Hamilton Beach 31403G - Manual de uso

Hamilton Beach 31403G

Horno Hamilton Beach 31403G - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Página: / 2
Cargando la instrucción

w

WARNING

Fire Hazard.

• If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and

cool before opening door.

• Do not operate oven unattended.

• Do not use with oven cooking bags.

• Do not heat foods in plastic containers.

• Do not heat taco shells in toaster oven. Always use full-size conventional oven.

• Always allow at least 1 inch (2.5 cm) between food and heating element.

• Follow food manufacturer’s instructions.

• Always unplug oven when not in use.

• Regular cleaning reduces risk of fire hazard.

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric

shock, and/or injury to persons, including the following:

1.

Read all instructions.

2.

This appliance is not intended for use by persons

(including children) with reduced physical, sensory,

or mental capabilities, or lack of experience and

knowledge, unless they are closely supervised and

instructed concerning use of the appliance by a person

responsible for their safety.

3.

Close supervision is necessary when any appliance

is used by or near children. Cleaning and user

maintenance shall not be made by children unless

they are supervised. Children should be supervised to

ensure that they do not play with the appliance.

4.

Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.

5.

To protect against electrical shock, do not immerse

cord, plug, or oven in water or other liquid.

6.

Unplug from outlet when not in use and before

cleaning. Allow to cool before cleaning appliance and

putting on or taking off parts.

7.

Do not operate any appliance with a damaged supply

cord or plug, or after the appliance malfunctions or has

been dropped or damaged in any manner. Supply cord

replacement and repairs must be conducted by the

manufacturer, its service agent, or similarly qualified

persons in order to avoid a hazard. Visit

hamiltonbeach.com for information on examination,

repair, or adjustment.

8.

The use of accessory attachments not recommended

by the appliance manufacturer may cause injuries.

9.

Do not use outdoors.

10.

Do not let cord hang over edge of table or counter or

touch hot surfaces.

11.

Do not place on or near a hot gas or electric burner or

in a heated oven.

12.

Extreme caution must be used when moving an

appliance containing hot oil or other hot liquids.

13.

To disconnect, turn all controls to OFF ( ); then

remove plug from wall outlet.

14.

Use extreme caution when removing pan or disposing

of hot grease.

15.

Do not clean with metal scouring pads. Pieces can

break off the pad and touch electrical parts, creating a

risk of electrical shock.

16.

Oversize foods or metal utensils must not be inserted

in an oven as they may create a fire or risk of electric

shock.

17.

The bread may burn. A fire may occur if toaster oven

is covered or touching flammable material, including

curtains, draperies, walls, overhead cabinets, paper

or plastic products, cloth towels, and the like, when

in operation. Do not store any item on top of the

appliance when in operation.

18.

Extreme caution should be exercised when using

containers constructed of materials other than metal

or glass.

19.

Do not store any materials, other than manufacturer-

recommended accessories, in this oven when not in

use.

20.

Do not place any of the following materials in the oven:

paper, cardboard, plastic, and the like.

21.

Do not cover crumb tray or any part of the oven with

metal foil. This will cause overheating of the oven.

22.

To turn oven off, turn timer to OFF ( ) position. See

“Parts and Features” section.

23.

Do not place eyes or face in close proximity with

tempered safety glass door, in the event that the safety

glass breaks.

24.

Always use appliance with crumb tray securely in

place.

25.

Do not use appliance for other than intended use.

26.

Clean oven interior carefully. Do not scratch or damage

heating element tube.

27.

Do not operate unattended.

28.

Do not operate the appliance by means of an external

timer or separate remote-control system.

29.

CAUTION: HOT SURFACE.

The temperature

of accessible surfaces may be high when

the appliance is operating.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Other Consumer Safety Information

This appliance is intended for household use only.

w

WARNING

Electrical Shock Hazard:

This appliance

is provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce

the risk of electric shock. The plug fits only one way into a

polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug

by modifying the plug in any way or by using an adapter. If

the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it

still does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected

to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over

a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved

extension cord may be used. The electrical rating of the

extension cord must be equal to or greater than the rating of

the appliance. Care must be taken to arrange the extension

cord so that it will not drape over the countertop or tabletop

where it can be pulled on by children or accidentally tripped

over.
This appliance is equipped with a fully tempered safety

glass door. The tempered glass is four times stronger than

ordinary glass and more resistant to breakage. Tempered

glass can break; however, it breaks into pieces with no

sharp edges. Care must be taken to avoid scratching door

surface or nicking edges. If the door has a scratch or nick,

visit hamiltonbeach.com.
Always unplug your toaster oven from the outlet when not

in use.

How to Use

w

WARNING

Fire Hazard.

• If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool

before opening door.

• Do not operate oven unattended.

• Do not use with oven cooking bags.

• Do not heat foods in plastic containers.

• Do not heat taco shells in toaster oven. Always use full-size conventional oven.

• Always allow at least 1 inch (2.5 cm) between food and heating element.

• Follow food manufacturer’s instructions.

• Always unplug oven when not in use.

• Regular cleaning reduces risk of fire hazard.

Before first use: Most heating appliances produce an odor and/or smoke when used the first time. Plug

Oven into an outlet. Turn Temperature Knob to 450°F (230°C). Heat at this temperature for 10 minutes. Odor

should not be present after this initial preheating. Wash Air Frying Basket, Baking/Broiling Pan, and Oven

Rack before using.

Stay On Function

The Oven can be set to stay on by turning Timer to Stay On while pressing and holding buttons on side of

Knob.

Air Fry Mode ( )

• Use Air Fry mode to crisp foods using little added oil.

• Rack position used to air fry depends on the size of the food to be cooked. Keep at least 1 inch (2.5 cm)

between food and heating elements.

• Place larger food in the bottom rack position.

• Larger/thicker foods may need to be flipped, stirred, or rotated halfway during cooking.

• Air Fry Mode cooks and browns evenly by circulating forced hot air which crisps food.

• Slice or cut fresh foods in uniform size pieces to ensure even cooking.

• Check food for doneness before recommended packaging cook time.

• For faster cooking, preheat Oven to reduce cooking time.

1. Plug into outlet. Rotate Function Knob to

Air Fry ( ).

2. Air Frying Basket: Arrange foods in a single, even

layer and avoid overfilling basket. Insert Oven

Rack so food is at least 1 inch (2.5 cm) from

heating element. Slide Baking/Broiling Pan under

Oven Rack to catch drippings. Then place Air

Frying Basket with food on Oven Rack.

NOTE: Use bread crumb coatings or lightly

spritz with oil. Sauces or batter coatings are not

appropriate for air frying.

3. Turn Temperature Knob to Air Fry/Toast/Broil

position.

4. Rotate Timer clockwise past 10, then to the

desired cooking time. Or, rotate to Stay On while

pressing and holding buttons on side of Knob.

5. If time is selected, Timer will sound when

selected time is complete. If Stay On is selected,

rotate Timer to OFF ( ) to end cycle at any time.

6. Unplug.

Bake Mode ( )

Use Bake mode for cakes, casseroles, cookies and roasting meats, poultry or vegetables. Place Oven Rack in

top or bottom position. Preheating Oven for 5 minutes is necessary for Bake mode.

1. Plug into outlet. Turn Temperature Knob to

desired temperature, then rotate Function Knob

to Bake ( ).

2. Rotate Timer clockwise past 10, then back to

“dark toast” to preheat Oven for 5 minutes before

beginning to bake.

3. After Oven is preheated, set Timer to desired

time by rotating clockwise past 10, then to the

desired baking time. Or, rotate to Stay On while

pressing and holding buttons on side of Knob.

4. Rotate Timer to OFF ( ) to end cycle at any time.

5. Unplug.

Broil Mode ( )

Place Oven Rack in Oven. Top rack position for faster broiling times. Bottom rack position for browning

casserole tops, toasting sandwiches, or melting cheese on bread, or for foods needing longer broiling

times, like chicken and thick cuts of meat. Place Baking/Broiling Pan on Oven Rack. Place in Oven. DO NOT

PREHEAT OVEN. Food must be a minimum of 1 inch (2.5 cm) from heating elements.

1. Plug into outlet. Turn Temperature Knob to Air

Fry/Toast/Broil and Function Knob to Broil ( ).

2. Rotate Timer clockwise past 10, then to the

desired broiling time. Or, rotate Timer to Stay

On while pressing and holding buttons on side

of Knob. Turn foods when browned or halfway

through cooking time. Oven broils on high

temperature and may not be adjusted.

3. Rotate Timer to OFF ( ) to end cycle at any time.

4. Unplug.

Toast Mode ( )

Use for browning and toasting breads, bagels, and English muffins. Place food cut/split side facing up. This

will toast cut/split side more than outside of food. Rack should be in top position.

1. Plug into outlet. Turn Temperature Knob to Air

Fry/Toast/Broil and then rotate Function Knob to

Toast ( ).

2. Select shade of browning by turning Timer

clockwise past 10, then back to desired toast

color. A bell will sound when Toast cycle is

complete.

3. Rotate Timer to OFF ( ) to end cycle at any time.

4. Unplug.

TIP: The number of slices of bread and bread

freshness will affect toast color. For example,

toasting four slices of bread will require a darker

toast color setting than two slices of bread.

Adjust Toast based on desired color and number

of slices.

Test Kitchen Tips:

• Visit foodsafety.gov for safe cooking temperature

information.

• Bake foods, such as pizza, on the bottom rack

position. Place food directly on Oven Rack or in

Baking/Broiling Pan.

• When toasting only two slices of bread, place

bread in center of toasting area on the bottom

rack position to get even toasting on top and

bottom.

• Do not totally enclose foods in aluminum foil. Foil

can insulate foods and slow down heating.

• Preheating before Air Frying can shorten cooking

time and improve crispness.

• Air Frying Basket: Arrange foods in a single, even

layer and avoid overfilling the basket.

• Turn, flip or stir foods halfway through cooking

time for even cooking.

• Slice or cut fresh foods in uniform size pieces to

ensure even cooking.

• Use bread crumb coatings or lightly spritz with

oil. Sauces or batter coatings are not appropriate

for air frying.

• Lining the baking pan underneath the basket

makes cleanup easier. Do not line the air fry

basket with parchment paper or foil as it blocks

air flow to the food.

Care and Cleaning

w

WARNING

Electrical Shock Hazard. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad

and touch electrical parts.
Oven should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the

risk of fire hazard.

1. Unplug and allow to cool completely.

2. To clean inside of Oven, wipe Oven walls, bottom

of Oven, and glass door with a damp, soapy

cloth. Repeat with a damp, clean cloth. For

stubborn stains, use a plastic scouring pad.

3. Wipe outside of Oven with a damp cloth. Do not

use abrasive cleansers or metal scouring pads.

4. Wash Slide-Out Crumb Tray, Baking/Broiling Pan,

Air Frying Basket, and Oven Rack in hot, soapy

water. Rinse and dry.

Troubleshooting

Oven will not heat.

• Check to make sure electrical outlet is working

and Oven is plugged in. Turn Temperature Knob

to 350°F (177°C). Turn Function Knob to Bake;

then turn Timer counterclockwise to Stay On

while pressing and holding buttons on side of

Knob.

Moisture forms on inside of Oven door when

toasting.

• This is normal when toasting in an Oven.

Moisture is slower to escape from an Oven than

from a toaster. The amount of moisture will differ

between fresh bread, bagels, and frozen pastries.

An odor and smoke come from Oven.

• Smoke and odor are normal during first use

of most heating appliances. These will not be

present after initial heating period.

Oven will not toast.

• Check to make sure outlet is working and Oven

is plugged in. Turn Temperature Knob to Air Fry/

Toast/Broil. Turn Function Knob to Toast; then

rotate Timer clockwise past 10 and then back to

the desired toast color.

Some foods burn and some are not done.

• Adjust Oven Rack position to center food in Oven.

• Adjust Oven temperature or cooking time for best

results with your recipes.

Limited Warranty

This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product

and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of

original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive

remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are

responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product or component under this

warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage

to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer

purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This

warranty is void if the product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform

other than as specified on the rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All

liability is limited to the amount of the purchase price.

Every implied warranty, including any statutory warranty or condition

of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case

such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty.

This warranty gives you specific legal rights.

You may have other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on

implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826

in Canada or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and

series numbers on your appliance.

To order parts:

hamiltonbeach.com

1. Temperature Knob
2. Function Knob
3. Toast/Timer Knob

4. ON Indicator Light
5. Oven Rack
6. Baking/Broiling Pan

7. Air Frying Basket
8. Slide-Out Crumb Tray

Top Rack Position:
Broiling, Toasting & Air Frying
(small, flat foods)

Bottom Rack Position:
Baking, Broiling & Air Frying
(larger foods)

Read before use / Lire avant utilisation / Lea antes de usar.

For recipes, tips,

product information and

registration:

hamiltonbeach.com

Pour des recettes,

des conseils, des

renseignements sur le

produit et l’enregistrement :

hamiltonbeach.ca

Para recetas, consejos,

información del producto

y registro:

hamiltonbeach.com.mx

Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.

4-slice Sure-Crisp

®

Air Fryer Toaster Oven

Four grille pain à 4 tranches avec friture à air Sure-Crisp

®

Horno tostador para 4 rebanadas y freidora de aire Sure-Crisp

®

Parts and Features

ENTER TO WIN $100 TO

SPEND ON WEBSITE

Visit

register.hamiltonbeach.com

PARTICIPEZ POUR COURIR

LA CHANCE DE GAGNER

UN MONTANT DE 100 $

À DÉPENSER SUR NOTRE

SITE WEB

Visitez le

register.hamiltonbeach.com

INGRESE PARA TENER LA

OPORTUNIDAD DE GANAR

$100 PARA GASTAR EN

NUESTRO SITIO WEB

Visite

register.hamiltonbeach.com

Open to US customers only • Ce concours s’adresse aux clients des États-Unis

seulement • Este concurso está disponible sólo a clientes de los Estados Unidos

Baking/Broiling Pan slides
under oven rack.

w

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie.

• Si le contenu de votre grille-pain se met à brûler, n’ouvrez jamais la porte du grille-pain. Débranchez l’appareil et

laisser le contenu s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.

• Ne pas utiliser l’appareil sans surveillance.

• N’utilisez jamais avec des sacs de cuisson au four.

• Ne pas chauffer d’aliments dans des plats de plastique.

• Ne pas faire chauffer les coquilles à taco dans le four grille-pain. Toujours faire réchauffer dans un four conventionnel.

• Toujours laisser un espace de 2,5 cm (1 po) entre les aliments et l’élément chauffant.

• Suivre les instructions du fournisseur de produits alimentaires.

• Débranchez toujours votre grille-pain quand vous ne l’utilisez pas.

• Un nettoyage régulier réduit le danger d’incendie.

PRÉCAUTION

S IMPORTANTES

Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,

de choc électrique et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :

1.

Lire toutes les instructions.

2.

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes

(y compris les enfants) dont les capacités physiques,

sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant

d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement

surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une

personne responsable de leur sécurité.

3.

Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé

par ou près des enfants. Le nettoyage et l’entretien ne doit pas

fait par des enfants à moins d’être sous supervision. Surveiller

que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.

4.

Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou

boutons.

5.

Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas

immerger le cordon, la fiche ou le four grille-pain dans l’eau ou

autre liquide.

6.

Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il

n’est pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser refroidir

avant le nettoyage et avant d’y placer ou d’y enlever des

pièces.

7.

Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec

un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil

ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé

d’une manière quelconque. Le remplacement et la réparation

du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant,

son agent de service ou toute personne qualifiée de façon

à éviter tout danger. Visiter hamiltonbeach.ca pour des

renseignements concernant l’examen, la réparation ou

l’ajustement.

8.

L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricante

d’appareil peut causer des blessures.

9.

Ne pas utiliser à l’extérieur.

10.

Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un

comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.

11.

Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à gaz

ou d’un élément électrique, ou dans un four chauffé.

12.

Une précaution extrême doit être employée lors du

déplacement d’un appareil électroménager contenant de l’huile

chaude ou autre liquide chaud.

13.

Pour débrancher l’appareil, tourner la minuterie à OFF

( /arrêt), ensuite retirer la fiche de la prise de courant murale.

14.

Une prudence extrême s’impose lors de l’enlèvement du

plateau ou de la vidange de graisse chaude.

15.

Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des

particules peuvent se détacher du tampon et toucher les

pièces électriques, créant un risque de choc électrique.

16.

Des aliments de grosseur excessive ou des ustensiles de

métal ne doivent pas être insérés dans un four grille-pain, car

ils peuvent créer un incendie ou un risque de choc électrique.

17.

Le pain peut brûler. Un incendie peut survenir si le four

grille-pain est recouvert ou en contact avec un matériau

inflammable, y compris rideaux, tentures, murs, armoires

en surplomb, produits en papier ou en plastique, serviettes

en tissu et autres articles semblables, lorsqu’il fonctionne.

Ne rangez aucun article sur le dessus de l’appareil lorsqu’il

fonctionne.

18.

Une grande précaution doit être prise lors de l’utilisation de

contenants construits en matériaux autre que le métal ou le

verre.

19.

Ne pas remiser des matériaux autres que les accessoires

recommandés par le fabricant dans cet appareil lorsqu’il n’est

pas utilisé.

20.

Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le four : papier,

carton, plastique et articles semblables.

21.

Ne pas couvrir le plateau ramasse-miettes amovible ou toute

pièce du four avec du papier métallique. Ceci causera un

surchauffe du four.

22.

Pour éteindre le four, tourner la minuterie à OFF ( /arrêt). Voir

la section « Pièces et caractéristiques ».

23.

Ne pas placer les yeux ou le visage près de la porte en

verre renforcé de sécurité, au cas où le verre de sécurité se

briserait.

24.

Toujours utiliser cet appareil avec le ramasse-miettes amovible

bien en place.

25.

Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui

recommandé.

26.

Nettoyer l’intérieur du four avec précaution. Ne pas égratigner

ou endommager le tube de l’élément chauffant.

27.

Ne pas faire fonctionner le four sans supervision.

28.

Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie

externe ou un système de télécommande distinct.

29.

ATTENTION : SURFACE CHAUDE.

La

température des surfaces extérieures sera plus

élevée pendant le fonctionnement de l’appareil.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Autres consignes de sécurité pour le consommateur

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.

w

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique :

Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche

large) pour réduire le risque de choc électrique. Cette fiche

n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne

contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la

modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un

adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la

fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours

de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été

sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement

ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une

rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court.

Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent

être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de

l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour

installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le

comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur

le cordon ou trébuche accidentellement.
Cet appareil est doté d’une porte en verre renforcé de

sécurité. Le verre renforcé est quatre fois plus fort que le

verre ordinaire et plus résistant aux bris. Le verre renforcé

peut se briser, mais il se brise en pièces sans bords

coupants. Il faut prendre soin d’éviter d’égratigner la surface

de la porte ou d’endommager le contour. Si la porte a une

égratignure ou un bris, visiter notre site web

hamiltonbeach.ca.
Débranchez toujours votre grille-pain quand vous ne l’utilisez

pas.

Pour commander des pièces :

hamiltonbeach.ca

1. Bouton de température
2. Bouton de fonctions
3. Bouton de rôties/minuterie

4. Témoin lumineux ON

(marche)

5. Grille du four

6. Plateau pour cuisson/

grillage

7. Panier pour friture à air
8. Ramasse-miettes amovible

Position pour grille
supérieure :
Griller, rôtir et friture à air
(aliments plats de petite
taille)

Position pour grille
inférieure :
Cuisson au four, griller et
friture à air (aliments de
plus grande taille)

Pièces et caractéristiques

Le plateau pour cuisson/
grillage se glisse sous la
grille du four.

Utilisation

w

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie.

• Si le contenu de votre grille-pain se met à brûler, n’ouvrez jamais la porte du grille-pain. Débranchez

l’appareil et laisser le contenu s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.

• Ne pas utiliser l’appareil sans surveillance.

• N’utilisez jamais avec des sacs de cuisson au four.

• Ne pas chauffer d’aliments dans des plats de plastique.

• Ne pas faire chauffer les coquilles à taco dans le four grille-pain. Toujours faire réchauffer dans un four

conventionnel.

• Toujours laisser un espace de 2,5 cm (1 po) entre les aliments et l’élément chauffant.

• Suivre les instructions du fournisseur de produits alimentaires.

• Débranchez toujours votre grille-pain quand vous ne l’utilisez pas.

• Un nettoyage régulier réduit le danger d’incendie.

Avant la première utilisation : La plupart des appareils ménagers qui chauffent produisent une odeur et/ou

une fumée lors de l’utilisation pour la première fois. Brancher le four grille-pain dans une prise de courant.

Tourner le bouton de température à 230°C (450°F) Chauffer à cette température pendant 10 minutes. L’odeur

ne devrait pas survenir après ce préchauffage initial. Nettoyer le panier pour friture à air, le plateau pour

cuisson/grillage, et grille du four avant l’utilisation.

Fonction stay on (rester allumé)

Le four peut être réglé pour rester allumer en tournant la minuterie à la position stay on (rester allumé) tout

en appuyant et en maintenant les boutons sur les côtés du bouton.

Mode air fry (friture à air/ )

• Utiliser le mode friture à air pour rendre les aliments plus croustillants en ajoutant très peu d’huile.

• La position de la grille utilisée en mode de friture à air dépend de la taille des aliments à faire cuire. Laisser une

espace d’au moins 2,5 cm (1 po) entre les aliments et les éléments chauffants.

• Mettre les aliments de plus grande taille dans la position inférieure de la grille.

• Les aliments plus volumineux et plus épais doivent être retournés, remués ou tournés à la moitié de la cuisson.

• Le mode de air fry (friture à air) permet de cuire et griller uniformément à l’aide d’une circulation d’air chaud forcé

qui rend les aliments croustillants.

• Trancher ou couper les aliments frais en morceaux de taille uniforme pour assurer une cuisson égale.

• Vérifier la cuisson des aliments avant la fin de la durée de cuisson recommandée sur l’emballage.

• Pour une cuisson plus rapide, veuillez préchauffer le four afin de réduire la durée de cuisson.

1. Brancher dans la prise de courant. Tourner le bouton

de fonctions jusqu’au mode air fry (friture à air/ ).

2. Panier pour friture à air : disposer les aliments en

une seule couche uniforme ; éviter de trop remplir

le panier. Insérer la grille du four de façon à laisser

un espace d’au moins 2,5 cm (1 po) de l’élément

chauffant. Glisser le plateau pour cuisson/grillage

sous la grille du four pour ramasser les gouttes.

Ensuite, placer le panier pour friture à air avec les

aliments sur la grille du four.

REMARQUE : Utiliser de la chapelure ou vaporiser

légèrement avec de l’huile. Les sauces ou les pâtes à

frire ne conviennent pas pour la friture à air.

3. Tourner le bouton de température jusqu’au mode air

fry/toast/broil (friture à air/rôties/griller).

4. Tourner le bouton de minuterie dans le sens horaire

au-delà de 10 et ensuite jusqu’à la durée de cuisson

souhaitée. Ou, tourner à stay on (rester allumé) tout

en appuyant et en maintenant les boutons sur les

côtés du bouton.

5. Si une durée a été sélectionnée, la minuterie émettra

une sonorité lorsque la durée sélectionnée est

écoulée. Si vous avez sélectionné la fonction stay on

(rester allumer) tourner la minuterie à OFF ( /arrêt)

pour arrêter le cycle en tout temps.

6. Débrancher.

Mode bake (cuisson/ )

Utiliser le mode bake (cuisson) pour la cuisson de gâteaux, mets en cocotte, biscuits et pour le rôtissage

de viandes, volailles ou légumes. Placer la grille du four dans la position supérieure ou inférieure. Il est

nécessaire de préchauffer le four pendant 5 minutes lors de l’utilisation du mode bake (cuisson).

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Otros modelos de hornos Hamilton Beach