Hamilton Beach 33561 - Manual de uso

Hamilton Beach 33561

Multicocina Hamilton Beach 33561 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Página: / 2
Cargando la instrucción

840307200 10/18

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:

1.

Read all instructions.

2.

This appliance is not intended for use by

persons (including children) with reduced

physical, sensory, or mental capabilities,

or lack of experience and knowledge,

unless they are closely supervised

and instructed concerning use of the

appliance by a person responsible for

their safety.

3.

Close supervision is necessary when any

appliance is used by or near children.

Children should be supervised to ensure

that they do not play with the appliance.

4.

Do not touch hot surfaces. Use handles

or knobs. Use pot holders when

removing hot containers.

5.

To protect against risk of electrical

shock, do not immerse cord, plug, or

base in water or other liquid.

6.

Unplug from outlet when not in use and

before cleaning. Allow to cool before

putting on or taking off parts.

7.

Do not operate any appliance with a

damaged supply cord or plug, or after

the appliance malfunctions or has been

dropped or damaged in any manner.

Supply cord replacement and repairs

must be conducted by the manufacturer,

its service agent, or similarly qualified

persons in order to avoid a hazard. Call

the provided customer service number

for information on examination, repair, or

adjustment.

8.

The use of accessory attachments

not recommended by the appliance

manufacturer may cause injuries.

9.

Do not use outdoors.

10.

Do not let cord hang over edge of table or

counter or touch hot surfaces, including

stove.

11.

Do not place on or near a hot gas or an

electric burner, or in a heated oven.

12.

Extreme caution must be used when

moving an appliance containing hot oil or

other hot liquids.

13.

To disconnect slow cooker, turn controls

to OFF ( ) and then remove plug from

wall outlet. To unplug, grasp the plug

and pull from the outlet. Never pull from

the power cord.

14.

Do not use appliance for other than

intended use.

15. CAUTION:

To prevent damage or shock

hazard, do not cook in base. Cook only

in removable crock.

16. WARNING!

Spilled food can cause

serious burns. Keep appliance and cord

away from children. Never drape cord

over edge of counter, never use outlet

below counter, and never use with an

extension cord.

17.

Crock may remain hot after unit is turned

off.

18.

Avoid sudden temperature changes, such

as adding refrigerated foods into a heated

crock.

19.

Intended for countertop use only.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Other Consumer Safety Information

This appliance is intended for household use only.

w

WARNING

Electrical Shock Hazard:

This

appliance is provided with a polarized plug

(one wide blade) to reduce the risk of electric

shock. The plug fits only one way into a

polarized outlet. Do not defeat the safety

purpose of the plug by modifying the plug in

any way or by using an adapter. If the plug

does not fit fully into the outlet, reverse the

plug. If it still does not fit, have an electrician

replace the outlet.

A short power-supply cord is used to reduce

the risk resulting from it being grabbed by

children, becoming entangled in, or tripping

over a longer cord.
To avoid an electrical circuit overload, do not

use another high-wattage appliance on the

same circuit with this appliance.

Lid and Crock: Precautions and Information

• Please handle crock and lid carefully to ensure long life.
• Avoid sudden, extreme temperature changes. For example, do not place a hot lid or

crock into cold water, or onto a wet surface.

• Avoid hitting crock or lid against faucet or other hard surfaces.
• Do not use crock or lid if chipped, cracked, or severely scratched.
• Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads.
• The bottom of crock is very rough and can damage countertop. Use caution.
• The crock and lid can become very hot. Use caution. Do not place directly on any

unprotected surface or countertop.

• The crock is microwave-safe and oven-proof, but never heat crock when empty. Never

place crock on a burner or stove top.

• Do not place lid in a microwave oven, conventional oven, or on stove top.

Removing Lid and Crock

When removing lid, tilt so that opening faces away from you to avoid being burned by steam.
The sides of the slow cooker’s base get very warm because the heating elements are located

here. Use handles on base if necessary. Use oven mitts to remove crock.

Slow Cooker
Mijoteuse
Olla de cocción

Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.

Read before use.

Lire avant utilisation.

Lea antes de usar.

CAUTION: HOT SURFACE.

The temperature of accessible surfaces may be high when

the appliance is operating.

How to use Slow Cooker

w

WARNING

Food Safety Hazard. Food must be hot enough to prevent bacterial growth

before using WARM mode. The WARM mode should only be used after a recipe has been

thoroughly cooked. Do not reheat food on WARM mode. If food has been cooked and then

refrigerated, reheat it on LOW or HIGH and then switch to WARM. Visit

foodsafety.gov for

more information.

w

CAUTION

Burn Hazard. Escaping steam is hot. Use oven mitts to lift lid.

Before first use: Wash Lid and Crock in hot, soapy water. Rinse and dry.
Crock capacity: For best results, fill Crock no more than 1 inch (2.5 cm) from the rim. If only

half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe states.
NOTE: When set, Display will show set cook time and cooking LED light blinks before cooking

starts. After cooking starts, Display will show remaining cook time and cooking LED light will

remain lit.

1. Plug into outlet. Display will show

00:00.

2. Add ingredients to Crock.

3. Add Lid. The Lid should sit level on the

Crock for even cooking and to prevent

heat loss.

4. Turn unit on by pressing Power button

and red power light will illuminate.

The unit will automatically default to a

cooking time of 8:00 hours on LOW, or

press Mode button to toggle through

program selections of HIGH, LOW, or

WARM.

NOTE: Do not use WARM mode to cook

or reheat food.

5. Press the + or – buttons to select

cooking time. The timer can be set in

30-minute increments. Slow Cooker will

automatically start within 5 seconds.

6. At end of cook time, the Slow Cooker

will automatically switch to WARM

mode. Cook up to 20 hours with 4 hours

Warm time for a total of 24 hours. To

turn unit off before reaching maximum

cooking time, press Power button.

7. Unplug from outlet.

Care and Cleaning

w

WARNING

Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse

cord, plug, or base in any liquid.

1. Unplug and let cool.
2. Use oven mitts to remove Crock.
3. Crock and Lid are dishwasher-safe or

wash in hot, soapy water. Rinse and dry.

DO NOT use the “SANI” setting when

washing in the dishwasher. “SANI”

cycle temperatures could damage your

product.

4. Wipe Base with a soft, damp cloth or

sponge and dry.

Tips for Slow Cooking

• The Crock should be at least half-filled for

best results. If only half-filled, check for

doneness 1 to 2 hours earlier than recipe

time.

• Stirring is not necessary when slow

cooking. Removing Lid results in major

heat loss and the cooking time may need

to be extended. However, if cooking on

HIGH, you may want to stir occasionally.

• If cooking soups or stews, leave a 2-inch

(5 cm) space between the top of the

Crock and the food so that the recipe can

come to a simmer.

• Many recipes call for cooking all day. If

your morning schedule doesn’t allow

time to prepare a recipe, do it the night

before. Place all ingredients in Crock,

cover with Lid, and refrigerate overnight.

In the morning, simply place Crock in

Slow Cooker and start cooking.

• Some foods are not suited for extended

cooking in a slow cooker. Pasta, seafood,

milk, cream, or sour cream should be

added 2 hours before serving. Evaporated

milk or condensed soups are perfect for

slow cooking.

• The higher the fat content of meat, the

less liquid is needed. If cooking meat with

a high fat content, place thick onion slices

underneath so meat will not sit on (and

cook in) fat.

• Slow Cookers allow for very little

evaporation. If making your favorite soup,

stew, or sauce, reduce liquid called for in

original recipe. If too thick, liquid can be

added later.

• If cooking a vegetable-type casserole,

there will need to be liquid in the recipe

to prevent scorching on the sides of

Crock.

• If cooking a recipe with root vegetables,

place root vegetables in the bottom of the

Crock.

Food Safety Tips

• Do not use frozen, uncooked meat in the

Slow Cooker. Thaw any meat or poultry

before slow cooking.

• Visit

foodsafety.gov for more information

on safe internal cooking temperatures.

• To store leftovers after cooking, do NOT

place the entire Crock in the refrigerator

since contents will take too long to cool.

Instead, divide leftovers into smaller

containers and place into refrigerator.

• Never allow undercooked or raw meat

to sit at room temperature in the Slow

Cooker. Once meat is placed into the

Crock, it should be cooked immediately

(unless prepping Slow Cooker the night

before, where Crock should be placed

into the refrigerator).

Troubleshooting

Food is undercooked.

• Was food cooked on the WARM mode? Do not cook on WARM; always cook on LOW or

HIGH heat mode.

• Was power interrupted?
• Did you select the LOW heat mode, but used a cooking time based on the HIGH heat

mode?

• Did you have the glass Lid placed correctly on the Slow Cooker?

My meal was overcooked. Why?

• Did you select hours based on a LOW heat recipe?
• Foods will continue to increase in temperature after desired temperature has been

reached.

The food isn’t done after cooking the amount of time recommended in my recipe.

• This can be due to voltage variations (which are commonplace everywhere) or altitude.

The slight fluctuations in power do not have a noticeable effect on most appliances.

However, it can alter the cooking times in the Slow Cooker. Lower than rated voltage will

require longer cooking times and higher than rated voltage will require shorter cooking

times. You will learn through experience if a shorter or longer time is needed.

Lid gasket collapsed.

• This can be caused by sudden temperature change, like running cold water over a warm

Lid. Allow Lid to sit at room temperature. It will return to its original shape within 24 hours.

Limited Warranty

This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only

express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period

of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the

date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is repair or

replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however,

you are responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning

a product or component under this warranty to you. If the product or component is no longer

available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with

the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse,

or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient.

Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This

warranty is void if the product is used for other than single-family household use or subjected

to any voltage and waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of

express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price.

Every

implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability or fitness

for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case

such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty

gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where

you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special,

incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900

in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or

hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on

your appliance.

Parts and Features

To order parts:

US: 1.800.851.8900

hamiltonbeach.com

Canada: 1.800.267.2826

Mexico: 01 800 71 16 100

1. Lid

2. Crock

3. Wire Clips

4. Handles

5. Base

6. Control Display

Stainless Steel Wire Clips (for latching Lid).

Handles shown with Wire Clips locked in

place for transporting only. Do not cook or

store with Lid clamped down.

For questions and other information:

USA – 1.800.851.8900

hamiltonbeach.com

Pour des questions et d’autres

informations :

Canada – 1.800.267.2826

hamiltonbeach.ca

Para preguntas y otra información:

México – 01 800 71 16 100

hamiltonbeach.com.mx

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires
de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en
particulier les mesures suivantes :

1.

Lire toutes les instructions.

2.

Cet appareil n’est pas destiné à être

utilisé par des personnes (y compris

les enfants) dont les capacités

physiques, sensorielles ou mentales sont

réduites, ou manquant d’expérience

et de connaissance, sauf si elles sont

étroitement surveillées et instruites

sur l’utilisation de l’appareil par une

personne responsable de leur sécurité.

3.

Une surveillance étroite est requise pour

tout appareil utilisé par ou près des

enfants. Surveiller que les enfants ne

jouent pas avec l’appareil.

4.

Ne pas toucher les surfaces chaudes.

Utiliser les poignées ou les boutons.

Utiliser des sous-plats pour déposer les

récipients chauds.

5.

Pour se protéger contre le risque de

choc électrique, ne pas immerger le

cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou

tout autre liquide.

6.

Débrancher l’appareil de la prise de

courant électrique lorsqu’il n’est pas

utilisé et avant un nettoyage. Le laisser

refroidir avant un nettoyage et avant d’y

placer ou d’y enlever des pièces.

7.

Ne pas faire fonctionner un appareil

électroménager avec un cordon ou

une fiche endommagée, ou lorsque

l’appareil ne fonctionne pas bien ou

a été échappé ou endommagé d’une

manière quelconque. Le remplacement

et la réparation du cordon d’alimentation

doivent être faits par le fabricant, son

agent de service ou toute personne

qualifiée de façon à éviter tout danger.

Appeler le numéro de service à la

clientèle fourni pour des renseignements

concernant l’examen, la réparation ou

l’ajustement.

8.

L’utilisation d’accessoires non

recommandés par le fabricant de

l’appareil peut causer des blessures.

9.

Ne pas utiliser à l’extérieur.

10.

Ne pas laisser le cordon pendre du bord

d’une table ou d’un comptoir, ou toucher

des surfaces chaudes, y compris la

cuisinière.

11.

Ne pas placer sur une cuisinière

électrique ou à gaz chaud ou dans

u

n four chaud ou à proximité de ces

appareils.

12.

Une grande précaution doit être prise

lors du déplacement d’un appareil

électroménager contenant de l’huile

chaude ou autres liquides chauds.

13.

Pour débrancher la mijoteuse, tourner

les boutons de rélage à OFF ( /arrêt)

puis débrancher la fiche de la prise

murale. Pour débrancher, saisir la fiche

et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le

cordon d’alimentation.

14.

Ne pas utiliser l’appareil électroménager

à une fin autre que celle prévue.

15. ATTENTION :

Afin de prévenir

l’endommagement ou le risque de

choc, ne pas cuire dans la base. Cuire

seulement dans le pot amovible.

16. AVERTISSEMENT !

Les éclaboussures

d’aliments peuvent causer des brûlures

sérieuses. Garder l’appareil et son

cordon hors de la portée des enfants.

Ne jamais laisser pendre le cordon sur

le bord du comptoir, ne jamais utiliser

une prise située sous le comptoir et ne

jamais utiliser avec une extension.

17.

Pot peut rester chaud une fois que

l’appareil est éteint.

18.

Éviter les changements soudains

de température, tels que l’ajout de

nourriture sortant du réfrigérateur dans

un pot amovible chauffé.

19.

Conçu pour être utilisé sur un comptoir

seulement.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Autres consignes de sécurité pour le consommateur

w

AVERTISSEMENT

Risque de choc

électrique :

Cet appareil est fourni avec

une fiche polarisée (une broche large) pour

réduire le risque d’électrocution. Cette fiche

n’entre que dans un seul sens dans une

prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif

sécuritaire de cette fiche en la modifiant de

quelque manière que ce soit ou en utilisant

un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer

complètement la fiche dans la prise, inversez

la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer,

faire remplacer la prise par un électricien.

Un cordon d’alimentation court est utilisé

afin de réduire le risque d’être saisi par les

enfants, de s’emmêler, ou de trébucher sur

un cordon plus long.

Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne

pas utiliser un autre appareil à haute puissance

sur le même circuit que cet appareil.

Couvercle et pot : Précautions et information

• Veuillez manipuler le pot et le couvercle

avec soin pour assurer leur durabilité.

• Évitez des changements de température

brusques et extrêmes. Par exemple, ne

placez pas un couvercle ou un pot chaud

dans l’eau froide ou sur une surface

mouillée.

• Évitez de frapper le pot et le couvercle

sur le robinet ou sur toute surface rigide.

• N’utilisez pas le pot ou le couvercle si l’un

ou l’autre est ébréché, fendillé ou très

écorché.

• N’utilisez pas de nettoyeurs abrasifs ou

de tampon métallique à récurer.

• La base du pot est très rugueuse et peut

endommager un revêtement de comptoir.

Faites preuve de prudence.

• Le pot et son couvercle peuvent devenir

très chauds. Faites preuve de prudence.

Ne les déposez pas directement sur une

surface ou un revêtement de comptoir

non protégés.

• Le pot peut aller au four à micro-ondes

et au four régulier. Évitez, toutefois, de

chauffer le pot lorsqu’il est vide. Ne

placez jamais le couvercle sur un rond de

poêle ou directement sur le poêle.

• Ne placez pas le couvercle dans le four à

micro-ondes, dans le four conventionnel

ou directement sur la poêle.

Soulèvement du couvercle et du pot

Soulever le couvercle de façon à diriger les

vapeurs loin de votre visage pour éviter de

vous brûler.
Les côtés de la base de la mijoteuse

deviennent très chauds car c’est là que se

trouvent les éléments chauffants. Au besoin,

utilisez les poignées sur la base. Utilisez des

gants de cuisine pour retirer le pot.

Pièces et caractéristiques

Pour commander des pièces :
www.hamiltonbeach.ca
Canada : 1.800.267.2826

1. Couvercle

2. Pot

3. Attaches en fil d’acier

4. Poignées de la base

5. Base

6. Afficheur de commandes

Attache en fil d’acier inoxydable (pour

verrouiller le couvercle). L’illustration montre

les poignées avec fils d’attaches verrouillés

pour fins de transport seulement. Ne pas

faire la cuisson ou entreposer l’appareil avec

le couvercle verrouillé.

ATTENTION : SURFACE CHAUDE.

La température des surfaces d’accès peut être

élevée pendant que l’appareil fonctionne.

Utilisation de la mijoteuse

w

AVERTISSEMENT

Danger pour la salubrité des aliments. Les aliments doivent être

suffisamment chauds pour prévenir toute croissance bactérienne avant d’utiliser le réglage

WARM (réchaud). Le réglage WARM (réchaud) ne doit être utilisé qu’après la cuisson

complète des aliments. Ne réchauffez pas les aliments placés sous le réglage Warm

(réchaud). Si les aliments ont cuit et ont été réfrigérés, réchauffez-les à température élevée

ou basse ; passez ensuite au réglage WARM (réchaud). Visitez le site Internet

foodsafety.gov

pour de plus amples informations.

w

ATTENTION

Danger de brûlure. La vapeur qui s’échappe est chaude. Utilisez des

gants de cuisine pour soulever le couvercle.
Avant la première utilisation : Laver le couvercle et le pot dans l’eau chaude savonneuse.

Rincer et assécher.
Capacité du pot : Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à la moitié de sa capacité

ou jusqu’à 2,5 cm (1 po) du rebord. Si le pot est rempli à mi-hauteur, vérifier l’état de cuisson

1 à 2 heures avant l’achèvement du temps de cuisson indiqué dans la recette.
REMARQUE : Lorsque le réglage est fait, l’écran d’affichage indique le temps de cuisson et le

témoin DEL de cuisson clignote avant le début de la cuisson. Une fois la cuisson commencée,

l’écran d’affichage indique le temps de cuisson restant et le témoin DEL de cuisson est fixe.

1. Brancher dans la prise. L’affichage

indiquera 0:00.

2. Ajouter les ingrédients dans le pot.

3. Ajouter le couvercle. Le couvercle

doit reposer correctement sur le pot

afin d’assurer une cuisson uniforme et

prévenir la perte de chaleur.

4. Mettre l’appareil en marche en appuyant

sur le bouton d’alimentation et le témoin

d’alimentation rouge s’illuminera.

L’appareil sera automatiquement réglé

par défaut à une durée de cuisson de

8:00 heures au niveau de température

LOW (bas), ou appuyer sur le bouton

Mode pour défiler parmi les choix de

modes de programmation HIGH (élevée),

LOW (bas) ou WARM (réchaud).

REMARQUE : Ne pas utiliser le

mode WARM (réchaud) pour cuire ou

réchauffer les aliments. Appuyer sur

les boutons + ou - pour sélectionner la

durée de cuisson. La minuterie peut être

réglée par incréments de 30 minutes.

La mijoteuse se mettra en marche

automatiquement dans les 5 secondes.

5. À la fin de la durée de cuisson, la

mijoteuse passera automatiquement

en mode WARM (réchaud). La duré de

cuisson peut aller jusqu’à 20 heures avec

une durée de 4 heures en mode WARM

(réchaud) pour un total de 24 heures.

Pour éteindre l’appareil avant d’avoir

atteint la durée de cuisson maximale,

appuyer sur le bouton d’alimentation.

6. Débrancher de la prise électrique.

Nettoyage et entretien

w

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique. Débranchez l’appareil avant le

nettoyage. N’immergez pas le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou tout autre liquide.

1. Débrancher et laisser refroidir.
2. Utiliser des gants de cuisson pour retirer

le pot.

3. Le pot et le couvercle vont au lave-vaisselle,

ou peuvent être lavés dans de l’eau chaude

savonneuse. Rincer et sécher. NE PAS

utiliser le cycle « SANI » lors du nettoyage

au lave-vaisselle. Les températures du cycle

« SANI » pourraient endommager votre

produit.

4. Essuyer la base à l’aide d’un chiffon ou

d’une éponge douce et humide et essuyer

pour sécher.

840307200 v03.indd 1

10/24/18 10:00 AM

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Otros modelos de multicocinas Hamilton Beach

Todos los multicocinas Hamilton Beach