Hamilton Beach 37571 - Manual de uso

Hamilton Beach 37571

Multicocina Hamilton Beach 37571 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Página: / 2
Cargando la instrucción

If using Multi-Cooker to cook rice, cereal, or grain:

1. Add desired amount of uncooked rice

to cooking pot; then fill with water to

corresponding water line. Example: If you

add 4 level measuring cups of rice to the

cooking pot, add water to the “4” line of

the pot. DO NOT exceed 10-cup MAX.

2. Place cooking pot straight down on base.

Make sure cooking pot is securely placed

into base.

NOTE: Make sure bottom of cooking

pot is not bent or warped, or it will not

conduct heat correctly.

3. Plug into outlet. Press to turn on Multi-

Cooker.

4. All function buttons

will flash. Press

desired function

button. Selected

function and time

will flash. Multi-

Cooker will start to

heat automatically

after 5 seconds.

5. At the end of the

cooking time, the

Multi-Cooker will

automatically switch

to WARM. Multi-Cooker will keep warm

up to 12 hours, then sound an alarm and

switch to standby mode.

Multi-Cooker

Multicuiseur

Olla multiuso

Read before use.

Lire avant utilisation.

Lea antes de usar.

Questions

Please call us – our friendly associates

are ready to help.

USA: 1.800.851.8900
Questions

N’hésitez pas à nous appeler – nos

associés s’empresseront de vous aider.

CAN : 1.800.267.2826

Preguntas

Por favor llámenos – nuestros amables

representantes están listos para ayudar.

EE. UU.: 1.800.851.8900

MEX: 01 800 71 16 100

Le invitamos a leer cuidadosamente este

instructivo antes de usar su aparato.

IMPORTANT SAFEGUARDS

1.

Read all instructions.

2.

This appliance is not intended for use by

persons (including children) with reduced

physical, sensory, or mental capabilities,

or lack of experience and knowledge,

unless they are closely supervised

and instructed concerning use of the

appliance by a person responsible for

their safety.

3.

Close supervision is necessary when any

appliance is used by or near children.

Children should be supervised to ensure

that they do not play with the appliance.

4.

Do not touch hot surfaces. Use handles

or knobs. Use pot holders when removing

hot containers.

5.

To protect against a risk of electrical

shock, do not immerse cord, plug, or

base in water or other liquid.

6.

Unplug from outlet when not in use.

Unplug and allow to cool before putting

on or taking off parts, and before

cleaning.

7.

The use of accessory attachments

not recommended by the appliance

manufacturer may cause injuries.

8.

Do not operate any appliance with a

damaged supply cord or plug, or after

the appliance malfunctions or has been

dropped or damaged in any manner.

Supply cord replacement and repairs

must be conducted by the manufacturer,

its service agent, or similarly qualified

persons in order to avoid a hazard. Call

the provided customer service number

for information on examination, repair, or

adjustment.

9.

Do not use outdoors.

10.

Do not let cord hang over edge of

table or counter or touch hot surfaces,

including the stove.

11.

Do not place on or near a hot gas or an

electric burner, or in a heated oven.

12.

Extreme caution must be used when

moving an appliance containing hot oil,

food, water, or other hot liquids.

13.

To disconnect, turn off ( ); then remove

plug from wall outlet.

14.

Do not use appliance for other than

intended use.

15.

Lift and open cover carefully to avoid

scalding, and allow water to drip into the

cooker.

16.

CAUTION: Risk of electric shock. Cook

only in removable container.

17.

Do not place the unit directly under

cabinets when operating as this product

produces large amounts of steam.

Avoid reaching over the product when

operating.

18.

WARNING: Spilled food can cause

serious burns. Keep appliance and cord

away from children. Never drape cord

over edge of counter, never use outlet

below counter, and never use with an

extension cord.

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce

the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Other Consumer Safety Information

This appliance is intended for household use only.

w

WARNING

Electrical Shock Hazard:

This appliance is provided with a polarized

plug (one wide blade) to reduce the risk of

electric shock. The plug fits only one way into

a polarized outlet. Do not defeat the safety

purpose of the plug by modifying the plug in

any way or by using an adapter. If the plug

does not fit fully into the outlet, reverse the

plug. If it still does not fit, have an electrician

replace the outlet.

A short power-supply cord is used to reduce

the risk resulting from it being grabbed by

children, becoming entangled in, or tripping

over a longer cord.
To avoid an electrical circuit overload, do

not use another high-wattage appliance on

the same circuit with this appliance.

Parts and Features

To order parts:

US: 1.800.851.8900

www.hamiltonbeach.com

Canada: 1.800.267.2826

Mexico: 01 800 71 16 100

Limited Warranty

840296501 6/18

1. Steamer/Rinsing Basket

2. Cooking Pot

3. Lid

4. Removable Lid Liner

5. Condensation Collector

6. Control Panel

7. Base

8. Rice Paddle

9. Rice Measuring Cup 6-ounce (177mL)

w

WARNING

Electrical Shock Hazard: Cook

only in removable cooking pot. Never place

water or food directly into the base.

w

WARNING

Burn Hazard: Never use lid

handle to carry cooker when contents are

hot. Steam from steam vent can cause injury.

How to Use the Multi-Cooker

BEFORE FIRST USE: Wash cooking pot following “Care and Cleaning” instructions; dry thoroughly.

Assemble lid with flat side of silicone washer facing down toward cooking pot.
Cooking rice
Rice Measuring Cup
– Do not throw away the rice measuring cup that comes with your unit.

This is an important tool in using your Multi-Cooker successfully as a rice cooker and its size is

standard in the rice industry. One rice measuring cup equals 6 oz. (177 mL) or approximately

3/4 cup (U.S. standard measuring cup).
Steamer/Rinsing Basket – To use as a rice rinsing basket, add the desired amount of measured

uncooked rice to steamer basket. Do not fill above side vents to prevent rice from falling

through while rinsing. Place basket under a slow-flowing faucet and rinse. Add drained rice to

cooking pot. Repeat rinsing with any remaining rice.

Program functions

Five functions have preprogrammed cycles with a default cooking time that cannot be adjusted.

Actual cooking time depends on the amounts of ingredients and water. If the actual cooking

time is less than the default time, the display time will jump to a time designated by the program

and start counting down until finished cooking. If actual cooking time is longer than the default,

the program holds for a time and then counts down until finished cooking. The Multi-Cooker

automatically switches to WARM when done cooking and will keep warm up to 12 hours.

FUNCTION

DEFAULT COOKING TIME

WHITE RICE

45 minutes

WHOLE GRAIN

60 minutes

SUSHI RICE

40 minutes

BROWN RICE

60 minutes

QUICK RICE

35 minutes

Time functions

Eight functions can be adjusted to the time you desire. After selecting function, press

and hold the function button to start time. The display will show ON until the cooking

temperature is reached, then the timer will count down. The cooker automatically switches

to WARM when done cooking and will keep warm up to 12 hours.

FUNCTION

TIME RANGE

HOT CEREALS

5 minutes-3 hours; timer countdown begins when water boils.

QUINOA

5 minutes-3 hours; timer countdown begins when water boils.

SAUTÉ

0-30 minutes; timer countdown begins when cooking temperature reaches

300°F (150°C).

SEAR/BROWN

0-30 minutes; timer countdown begins when cooking temperature reaches

400°F (205°C).

STEAM/COOK

0-30 minutes; timer countdown begins when water boils.

SOUP/SIMMER

5 minutes-5 hours; timer countdown begins when cooking temperature

reaches 195°F (90°C). Temperature is held at

185-203°F (85-95°C) during cooking. Stir occasionally.

SLOW COOK LOW

1-10 hours; timer countdown starts immediately. Automatically switches to

WARM for a total cooking and warm time of 24 hours. For example, if slow

cook time is 6 hours, WARM time is 18 hours (24 hours minus 6 hours).

SLOW COOK HIGH

Same as SLOW COOK LOW.

NOTE*: If pot boils dry, Multi-Cooker will beep and the remaining time will flash in display. To continue

STEAM/COOK, add more wate within 3 minutes. If no water is added after 3 minutes, the display will

flash “Er” until the ON/OFF ( ) button is pressed.

* While slow cooking, the condensation collector may need to be emptied after each time you open the lid to prevent overflow.

1. Unplug Multi-Cooker.
2. Lid Liner and Condensation Collector are hand-

washable. Both Lid Liner and Condensation

Collector should be removed and cleaned after

each use.

3. Cooking Pot, Steamer/Rinsing Basket,

Rice Measuring Cup, and Rice Paddle are

dishwasher-safe. DO NOT use the “SANI”

setting when washing in the dishwasher. “SANI”

cycle temperatures could damage your product.

4. Wipe base with a soft, damp cloth or sponge. To

remove stubborn spots, use a mild, nonabrasive

cleanser.

This warranty applies to products purchased

and used in the U.S. and Canada. This is the

only express warranty for this product and is in

lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from

defects in material and workmanship for a

period of five (5) years from the date of original

purchase in Canada and one (1) year from the

date of original purchase in the U.S. During

this period, your exclusive remedy is repair or

replacement of this product or any component

found to be defective, at our option; however,

you are responsible for all costs associated

with returning the product to us and our

returning a product or component under this

warranty to you. If the product or component

is no longer available, we will replace with a

similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters,

wear from normal use, use not in conformity

with the printed directions, or damage to the

product resulting from accident, alteration,

abuse, or misuse. This warranty extends

only to the original consumer purchaser or

gift recipient. Keep the original sales receipt,

as proof of purchase is required to make a

warranty claim. This warranty is void if the

product is used for other than single-family

household use or subjected to any voltage and

waveform other than as specified on the rating

label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental,

and consequential damages caused by

breach of express or implied warranty.

All liability is limited to the amount of the

purchase price.

Every implied warranty,

including any statutory warranty or

condition of merchantability or fitness for

a particular purpose, is disclaimed except

to the extent prohibited by law, in which

case such warranty or condition is limited

to the duration of this written warranty.

This warranty gives you specific legal rights.

You may have other legal rights that vary

depending on where you live. Some states

or provinces do not allow limitations on

implied warranties or special, incidental, or

consequential damages, so the foregoing

limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return

this appliance to the store. Please call

1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826

in Canada or visit hamiltonbeach.com in the

U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster

service, locate the model, type, and series

numbers on your appliance.

Warm

The WARM function should be used for already-cooked food. Do not cook on WARM. Timer will count

up to display the total amount of time on WARM.

Delay time

The Delay Time function can be used with WHITE RICE, BROWN RICE, SUSHI RICE, WHOLE GRAIN,

QUICK RICE, HOT CEREALS, QUINOA, STEAM/COOK, and SOUP/SIMMER. Place water and food

items in cooking pot or food in steamer basket. Select function and cooking time.
Press DELAY TIME. The function button and the DELAY TIME buttons will flash, and display will

flash “0.” Continue to press DELAY TIME to set delay time from 1 to 15 hours. Multi-Cooker will

automatically start after 5 seconds, counting down the delay time. Cooking/steaming will begin once

the unit has completed the delay time countdown. After cooking is complete, the Multi-Cooker will

switch to WARM (except for STEAM/COOK).

Memory Save

If the power is cut off and restarts within 5 seconds, the Multi-Cooker will remember the initial cooking

status and continue the previous function automatically. If the power break was longer than 5 seconds,

the unit will switch to standby mode.

Care and Cleaning

w

WARNING

Electrical Shock Hazard: Do not immerse base, cord, or plug in water or other liquid.

1.

Lire toutes les instructions.

2.

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé

par des personnes (y compris les enfants)

dont les capacités physiques, sensorielles

ou mentales sont réduites, ou manquant

d’expérience et de connaissance, sauf

si elles sont étroitement surveillées et

instruites sur l’utilisation de l’appareil par

une personne responsable de leur sécurité.

3.

Une surveillance étroite est requise pour

tout appareil utilisé par ou près des enfants.

Surveiller que les enfants ne jouent pas

avec l’appareil.

4.

Ne pas toucher les surfaces chaudes.

Utiliser les poignées ou les boutons.

Utiliser des sous-plats pour déposer les

récipients chauds.

5.

Pour éviter les risques d’électrocution, ne

pas immerger le cordon, la prise ou la base

dans l’eau ou tout autre liquide.

6.

Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas

utilisé ou avant le nettoyage. Laisser

refroidir l’appareil avant d’installer ou de

retirer des pièces et avant de le nettoyer.

7.

L’utilisation d’accessoires non recommandés

par le fabricant d’électroménagers peut

causer des blessures.

8.

Ne pas faire fonctionner un appareil

électroménager avec un cordon ou une

fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne

fonctionne pas bien ou a été échappé ou

endommagé d’une manière quelconque. Le

remplacement et la réparation du cordon

d’alimentation doivent être faits par le

fabricant, son agent de service ou toute

personne qualifiée de façon à éviter tout

danger. Appeler le numéro de service à la

clientèle fourni pour des renseignements

concernant l’examen, la réparation ou

l’ajustement.

9.

Ne pas utiliser à l’extérieur.

10.

Ne pas laisser pendre le cordon de la

table ou du comptoir et éviter tout contact

entre le cordon et les surfaces chaudes, y

compris la cuisinière.

11.

Ne pas placer sur ou près de surfaces

chaudes comme un brûleur électrique ou

à gaz ou un four chaud.

12.

Exercer une très grande prudence lors du

déplacement d’un appareil contenant des

aliments, de l’eau ou tout autre liquide chaud.

13.

Pour débrancher, mettre l’interrupteur à

( ); puis débrancher la fiche de la prise

murale.

14.

N’utiliser cet appareil que pour les

fonctions auxquelles il est destiné.

15.

Soulever et ouvrir le couvercle avec précaution

pour éviter l’échaudage et permettre

l’égouttement de l’eau dans le pot de cuisson.

16.

MISE EN GARDE : Risque d’électrocution.

Cuire uniquement dans le pot de cuisson

amovible.

17.

Ne pas placer l’appareil directement sous

les armoires pendant le fonctionnement, car

cet appareil dégage une grande quantité de

vapeur. Éviter de tendre la main pour atteindre

l’appareil pendant le fonctionnement.

18.

AVERTISSEMENT : Les aliments renversés

peuvent causer des brûlures graves. Garder

l’appareil et le cordon hors de la portée des

enfants. Ne jamais déposer le cordon sur le

bord d’un comptoir, ne jamais utiliser une

prise de courant sous un comptoir et ne

jamais utiliser de rallonge

Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures

élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure

corporelle, en particulier les mesures suivantes :

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.

w

AVERTISSEMENT

Risque de choc

électrique : Cet appareil est fourni avec

une fiche polarisée (une broche large) pour

réduire le risque d’électrocution. Cette

fiche n’entre que dans un seul sens dans

une prise polarisée. Ne contrecarrez pas

l’objectif sécuritaire de cette fiche en la

modifiant de quelque manière que ce soit

ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne

pouvez pas insérer complètement la fiche

dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse

toujours de s’insérer, faire remplacer la prise

par un électricien.
Un cordon d’alimentation court est

utilisé pour éviter le risque d’être attrapé

par un enfant, de s’enchevêtrer ou un

trébuchement provoqué par un cordon plus

long.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique,

ne pas utiliser un autre appareil à haute

puissance sur le même circuit que cet

appareil.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Autre consignes de sécurité pour le consommateur

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Pièces et caractéristiques

Pour commander des pièces :

Canada: 1.800.267.2826

1. Panier cuit-vapeur/rinçage

2. Pot de cuisson

3. Couvercle

4. Couvercle anneau amovible

5. Collecteur d’eau condensée

6. Panneau de contrôle

7. Base

8. Spatule à riz

9. Mesure pour le riz 6 onces (177mL)

Utilisation du multicuiseur pour cuire le riz, les céréales ou les grains :

1. Ajouter la quantité de riz non cuit désirée

dans le pot de cuisson; ligne correspondante.

Exemple :

Pour quatre mesures de riz dans le pot de

cuisson, ajouter de l’eau jusqu’à la ligne « 4 »

du pot de cuisson. NE PAS remplir au-delà de la

ligne de remplissage de 10 tasses MAX.

2. Déposer le pot de cuisson à la verticale sur

dans la base. S’assurer que le pot de cuisson

est installé correctement dans la base.

REMARQUE : S’assurer que le fond du pot de

cuisson n’est pas croche ou tordu, autrement le

transfert de chaleur ne sera pas uniforme.

3. Brancher dans une prise de courant. Appuyer

pour mettre le multicuiseur en marche.

4. Tous les boutons de

fonction clignoteront.

Appuyer sur le bouton

de fonction désirée. La

fonction sélectionnée

et la durée clignoteront.

Le multicuiseur

commencera à chauffer

automatiquement après

5 secondes.

5. À la fin de la durée

de cuisson, le

multicuiseur passera

automatiquement au

mode de réchaud

(WARM). Le multicuiseur gardera les aliments au

chaud jusqu’à 12 heures puis émettra un signal

sonore et passera au mode d’attente.

w

AVERTISSEMENT

Risque de choc

électrique : Cuire les aliments uniquement dans

le pot de cuisson amovible. Ne jamais verser

d’eau ou déposer des aliments directement dans

la base.

w

AVERTISSEMENT

Risque de brûlures :

Ne jamais utiliser la poignée pour transporter

le cuiseur contenant des aliments chauds. La

vapeur s’échappant de l’évent peut provoquer

des blessures.

Comment utiliser le Multicuiseur

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver le pot de cuisson en suivant les instructions au chapitre

« Entretien et nettoyage »; assécher complètement. Assembler le couvercle en plaçant le côté plat du

joint de silicone face au fond du pot de cuisson.

Cuisson du riz

Mesure pour le riz – Ne pas jeter la tasse du mesureur de riz qui accompagne votre appareil. Cet

appareil est un article important pour utiliser avec succès le multicuiseur comme cuiseur de riz et que

son format est standard dans l’industrie du riz. Une tasse du mesureur de riz n’est pas équivalente à une

tasse à mesurer basée sur le système de mesures américain (le mesureur de riz en plastique contient

environ 6 oz. [177 ml] ou 3/4 de tasse).
Panier cuit-vapeur/rinçage – Pour utiliser comme panier de rinçage pour le riz, ajouter la quantité de

riz non cuit désirée dans le panier cuit-vapeur. Ne pas remplir au-delà des évents pour éviter que le riz

ne tombe pendant le rinçage. Placer le panier sous un jet d’eau faible du robinet et rincer. Ajouter le riz

rincé dans le pot de cuisson. Répéter le rinçage avec le reste du riz.

Fonctions de programmes

Cinq fonctions ont des cycles préprogrammés avec une durée de cuisson par défaut

ne pouvant pas être modifiées. La durée de cuisson actuelle dépend de la quantité des

ingrédients et d’eau. Si la durée de cuisson actuelle est inférieure à la durée par défaut,

l’afficheur de durée passera à une durée désignée par le programme et commencera le

compte à rebours jusqu’à la fin de la cuisson. Si la durée actuelle de cuisson est supérieure

à la valeur par défaut, le programme restera en attente pendant un certain temps puis

commencera le compte à rebours jusqu’à la fin de la cuisson. Le multicuiseur passera

automatiquement au mode de réchaud (WARM) dès que la cuisson est terminée et gardera

les aliments au chaud jusqu’à 12 heures.

FONCTION

DURÉE DE CUISSON PAR DÉFAUT

RIZ BLANC

45 minutes

GRAIN ENTIER

60 minutes

RIZ À SUSHI

40 minutes

RIZ BRUN

60 minutes

CUISSON RAPIDE

35 minutes

840296501 v01.indd 1

6/4/18 2:22 PM

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Otros modelos de multicocinas Hamilton Beach

Todos los multicocinas Hamilton Beach