Puesta en funcionamiento y uso; Poner en funcionamiento el horno; Ventilación de enfriamiento; Luz del horno; Reloj con contador de minutos Rústico; Ajuste de la hora; Programas; HORNO TRADICIÓNAL - Hotpoint-Ariston FHR 540 (AN)/HA S - Manual de uso - Página 13

Índice:
- Página 4 – Avertissements; en verre, sous peine d’éraler la surface et de briser; Advertencias; ya que podrían rayar la supericie y quebrar el cristal.
- Página 6 – Assistenza; Assistenza Attiva 7 giorni su 7; Assistance; Ampliación de garantía
- Página 8 – Descrizione dell’apparecchio; Vista d’insieme; Description of the appliance; Overall view; Description de l’appareil; Vue d’ensemble; Descripción del aparato; Vista en conjunto; Descrição do aparelho; Vista de conjunto
- Página 11 – Instalación; Colocación; Empotramiento; Conexión eléctrica; Montaje del cable de alimentación eléctrica
- Página 12 – Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red; La empresa declina toda responsabilidad cuando estas normas no
- Página 13 – Puesta en funcionamiento y uso; Poner en funcionamiento el horno; Ventilación de enfriamiento; Luz del horno; Reloj con contador de minutos Rústico; Ajuste de la hora; Programas; HORNO TRADICIÓNAL
- Página 14 – Consejos prácticos para cocinar; Tabla de cocción
- Página 15 – Precauciones y consejos; El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un; Mantenimiento y cuidados
- Página 16 – Controlar las juntas; Sustituir la bombilla
32
ES
Puesta en funcionamiento y uso
ATENCIÓN! El horno está dotado
de un sistema de bloqueo de las
parrillas que permite quitarlas sin
que sobresalgan del horno (1). Para
quitar completamente las parrillas,
como se indica en el dibujo, es
suiciente levantarlas cogiéndolas
de la parte delantera y tirar (2).
!
La primera vez que encienda el horno, hágalo funcionar vacío, durante
una hora aproximadamente, con el termostato al máximo y con la puerta
cerrada. Luego apáguelo, abra la puerta del horno y airee el ambiente. El
olor que se advierte es debido a la evaporación de las sustancias utilizadas
para proteger el horno.
Poner en funcionamiento el horno
1. Seleccione el programa de cocción deseado girando el mando
PROGRAMAS.
2. Elija la temperatura girando el mando TERMOSTATO. La Tabla de cocción
(ver Programas) contiene una lista con las cocciones y las correspondientes
temperaturas aconsejadas.
3. El piloto TERMOSTATO encendido indica la fase de calentamiento hasta
la temperatura seleccionada
4. Durante la cocción es posible:
- modiicar el programa de cocción con el mando PROGRAMAS;
- modiicar la temperatura con el mando TERMOSTATO;
- interrumpir la cocción llevando el mando PROGRAMAS hasta la posición
“0”.
!
No apoye nunca objetos en el fondo del horno porque se puede dañar el
esmalte.
!
Coloque siempre los recipientes de cocción sobre la parrilla suministrada
con el aparato.
Ventilación de enfriamiento
Para disminuir la temperatura externa, algunos modelos poseen un ventilador
de enfriamiento. El mismo genera un chorro de aire que sale entre el panel de
control y la puerta del horno.
!
Al inal de la cocción, el ventilador permanece en funcionamiento hasta
que el horno esté suicientemente frío.
Luz del horno
Se enciende seleccionando
con el mando PROGRAMAS. Permanece
encendida cuando se selecciona un programa de cocción.
Reloj con contador de minutos Rústico
Mando de
FIJACIÓN DE TIEMPOS
Icono
CONTADOR DE MINUTOS
Icono
RELOJ
!
Los ajustes son posibles sólo si el horno está conectado a la instalación
eléctrica. A falta de corriente durante más de 10 segundos, el programador
se para: al restablecerse la corriente, el icono RELOJ parpadea para indicar
que ha habido un corte de suministro y que es necesario ajustar la hora
nuevamente.
Ajuste de la hora
Para ajustar la hora pulsar brevemente el selector PROGRAMACIÓN DE
TIEMPOS hasta que el icono RELOJ empiece a parpadear.
Para incrementar o reducir la hora de a 1 minuto, girar el selector en sentido
horario o antihorario; la aguja de los minutos se desplazará de a 1 minuto en
sentido horario o antihorario.
10 segundos después del último ajuste, el programador sale automáticamente
de la modalidad de ajuste.
Programación del cuentaminutos
!
Esta función no interrumpe la cocción y es independiente del uso del horno;
sirve para hacer sonar la señal acústica al inalizar los minutos programados.
Para activar el cuentaminutos, pulsar brevemente el selector PROGRAMACIÓN
DE TIEMPOS hasta que el icono CUENTAMINUTOS empiece a parpadear.
Para incrementar o reducir el tiempo del cuentaminutos, girar el selector
PROGRAMACIÓN DE TIEMPOS en sentido horario o antihorario; la aguja
de los minutos se desplaza de a 1 minuto.
El parpadeo del icono CUENTAMINUTOS continúa 10 segundos
después de la última rotación. El ajuste se conirma pulsando el selector
PROGRAMACIÓN DE TIEMPOS o dejando pasar 10 segundos, siempre
que se haya programado al menos 1 minuto de cocción.
El encendido del icono CUENTAMINUTOS indica la programación efectiva;
el recuento del tiempo comienza de inmediato.
Seleccionar el programa de cocción deseado con el selector PROGRAMAS.
Para visualizar el tiempo programado pulsar brevemente y soltar el selector
PROGRAMACIÓN DE TIEMPOS; las agujas marcan los minutos restantes.
Al inalizar el tiempo programado, el icono CUENTAMINUTOS parpadea y
la señal acústica suena 1 minuto (para desactivarla pulsar brevemente el
selector).
Poner el selector PROGRAMAS en “0”.
!
Para anular la programación, pulsar el selector PROGRAMACIÓN
DE TIEMPOS 3 segundos: la programación se anula y el icono
CUENTAMINUTOS se apaga.
Programas
!
En todos los programas se puede ijar una temperatura
entre 60ºC y MAX, excepto en:
• GRILL (se aconseja elegir sólo MAX);
• GRATIN (se aconseja no superar una temperatura de 200ºC).
Programa
HORNO TRADICIÓNAL
Se encienden los dos elementos calentadores inferior y superior. Con esta
cocción tradicional es mejor utilizar una sola bandeja: si se utilizan varias
bandejas se produce una mala distribución de la temperatura.
Programa
MULTICOCCIÓN
Se encienden todos los elementos calentadores (superior, inferior y circular) y
se pone en funcionamiento el ventilador. Debido a que el calor es constante en
todo el horno, el aire cocina y tuesta la comida de modo uniforme. Es posible
utilizar hasta un máximo de dos bandejas simultáneamente.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
4 Avertissements ATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Ne pas faire approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante....
7 Assistenza ! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comunicare:• Il tipo di anomalia; • Il modello della macchina (Mod.) • Il numero di serie (S/N) Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio Assistenza Attiva 7 giorni su 7 Se nasce il bisogno...
9 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme 1 POSIZIONE 1 2 POSIZIONE 2 3 POSIZIONE 3 4 POSIZIONE 4 5 POSIZIONE 5 6 GUIDE di scorrimento dei ripiani 7 Ripiano LECCARDA 8 Ripiano GRIGLIA 9 Pannello di controllo Description of the appliance Overall view 1 POSITION 1 2 POSITION 2 3 POSITIO...
Otros modelos de hornos Hotpoint-Ariston
-
Hotpoint-Ariston EH 51 I X/HA
-
Hotpoint-Ariston EH 53 I X/HA
-
Hotpoint-Ariston EHS 51 I X/HA
-
Hotpoint-Ariston EHS 51 KX/HA
-
Hotpoint-Ariston EHS 53 I X/HA
-
Hotpoint-Ariston FH 51 /HA S
-
Hotpoint-Ariston FH 51 IX /HA S
-
Hotpoint-Ariston FH 53 IX/HA S
-
Hotpoint-Ariston FH 53 XA/HA S
-
Hotpoint-Ariston FH 532 IX/HA S