Stadler Form Eva - Manual de instrucciones - Página 8

Stadler Form Eva Humidificador – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 15
Estamos cargando el manual
background image

 

• El aparato sólo se ha de utilizar en el hogar y con los fines descritos en 

este manual de instrucciones. Una utilización no conforme a las disposi-
ciones así como modificaciones técnicas en el aparato pueden poner en 
peligro la salud y la vida.

 

• Este aparato pueden usarlo los niños mayores de 8 años y aquellas perso-

nas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta 
de experiencia siempre y cuando se les haya dado una formación o super-
visión respecto al uso del aparato de una forma segura y entiendan los 
riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza 
y el mantenimiento del usuario no deben hacerlo niños sin supervisión.

 

• Conecte el cable sólo a la corriente alterna. En el aparato, fíjese en las 

indicaciones sobre el voltaje.

 

• No utilice ningún cable alargador estropeado.

 

• No pase el cable de red sobre bordes afilados ni lo pise.

 

• Nunca tire del enchufe del cable de red ni lo extraiga de la toma de co-

rriente con las manos mojadas.

 

• No emplee el aparato cerca de bañeras, duchas o piscinas (mantenga una 

distancia mínima de 3 m). Coloque el aparato de manera que no sea posi-
ble tocarlo al salir de la bañera.

 

• No sitúe el aparato cerca de un foco calorífico. No exponga el cable de 

red directamente al calor (como p.ej. fogones calientes, llamas, planchas 
calientes o estufas). Proteja el cable de red del aceite.

 

• Asegúrese de que, durante su funcionamiento, el aparato mantiene una 

buena estabilidad y que no tropieza con el cable de red.

 

• El aparato no está protegido contra salpicaduras de agua.

 

• Sólo para uso en el interior del hogar.

 

• No guarde el aparato en el exterior.

 

• Mantenga (empaquete) el aparato en un lugar seco e inaccesible para 

los niños.

 

• En caso de que el cable de red esté dañado, debe ser sustituido por el 

fabricante o un taller autorizado por el fabricante o personas calificadas 
para evitar cualquier riesgo.

 

• Antes de cualquier operación de mantenimiento, limpieza o después de 

cada uso, apague al aparato y desenchufe el cable de la corriente de la 
toma.

 

• ¡Antes de limpiar el interior del aparato, asegúrese de que lleve apagado 

al menos 15 minutos!

 

• Cuando el precalentamiento está encendido, el agua dentro del aparato 

se calienta: el agua en la bandeja de agua (9) y la placa de calentamiento 
(17) se calientan. ¡Evite tocar el agua y la placa de calentamiento!

 

• Coloque el aparato fuera del alcance de los niños, ya que el agua en el 

interior del aparato se calienta hasta 50 °C y la placa de calentamiento 
alcanza temperaturas de hasta 75 °C.

Antes de la puesta en funcionamiento: Cartucho antical y dureza 
del agua

El cartucho antical reduce la cantidad de cal del agua y la emisión no desea-
da de partículas de cal en los alrededores. Efectivo durante uno a tres meses 
dependiendo de la dureza del agua (véase la tabla).

Importante: 

Empape el cartucho antical en un baño de agua durante 24 

horas antes de utilizarlo por primera vez (¡no en el depósito de agua!). La 
resina tiene que absorber el agua para alcanzar su máximo rendimiento.

La duración del efecto del cartucho depende de la dureza del agua. Ésta 
se puede comprobar con la tira de papel indicador que se adjunta (tira de 
prueba pegada a la Quick Setup Guide).
1. Sumerja la tira durante un segundo en el agua
2. Después de aprox. un minuto podrá ver el resultado. Algunos de los cam-

pos verdes pasarán a ser de color rosa. El número de campos de color rosa 
indica la dureza del agua. Ejemplo: Si tiene tres campos de color rosa, el 
agua tiene el grado de dureza > 14 °dH.

Campos

rosa

Dureza del agua

Grado de 

dureza

(°dH)

El cartucho sirve para

(con 4 litros/día)

Días

Litros

0/1

Blanda

De 4

 

°dH

90 días

aprox.  360 L

2

Moderadamente 

dura

De 7

 

°dH

45 días

aprox.  180 L

3

Dura

De 14

 

°dH

30 días

aprox.  120 L

4

Muy dura

De 21

 

°dH

15 días

aprox.   60 L

A partir de una dureza del agua de más de 21 °dH, le recomendamos que 
no utilice un humidificador de aire ultrasónico, sino que humidifique el aire 
por el principio de evaporación (p.ej. con el humidificador Oskar de la marca 
Stadler Form: www.stadlerform.com/Oskar).

Nota: 

Si pone en funcionamiento Eva sin utilizar agua descalcificada de un 

sistema de descalcificación que funcione según el principio de intercambio 
iónico (se añade sal al agua), la sal contenida en el agua puede precipitarse 
alrededor del aparato en forma de polvo blanco. No obstante, Eva se puede 
utilizar con el agua de un sistema de filtrado de agua de mesa (p. ej. Brita). 
Si no está seguro de la calidad o de la composición del agua, póngase en 
contacto con el conserje o con el proveedor de agua potable

Puesta en funcionamiento / manejo

1.  Coloque Eva en el lugar deseado sobre una superficie plana. El vapor 

alcanza una altura de hasta 1,4 m gracias a la humidificación de alto 
rendimiento (nivel de salida 5, en el modo de calentamiento). Esto hace 
que sea posible colocar a Eva directamente en el suelo. Conecte el cable 
de red (1) a un enchufe adecuado.

2.  Saque Remote Sensor

TM

 (2), el soporte (3) y las dos pilas fuera del em-

balaje. Abra el compartimiento de la batería (4) en la parte inferior de 
Remote Sensor

TM

 (2) girando la tapa en sentido contrario a las agujas 

del reloj. Introduzca las dos pilas en el compartimiento de la batería (4), 
como se muestra en la página 4, y cierre la tapa de nuevo. A continua-
ción, coloque Remote Sensor

TM

 (2) en el soporte (3).

3.  Por un lado, Remote Sensor

TM

 (2) es un sensor de humedad y garantiza 

una humidificación precisa por su posición externa. Por otro lado, Remo-
te Sensor

TM

 (2) también sirve como mando a distancia. Coloque el sensor 

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta