∞ÛÊ¿ÏÂÈ· ÛηӉ¿ÏË ̃ Áη ̇ÈÔ‡; ∫ÔÙÈÎfi ̃ ÂÍÔÏÈÛÌfi ̃ - Husqvarna 418EL - Manual de uso - Página 131

Índice:
- Página 6 – ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS; Símbolos en la máquina:
- Página 7 – Contenido de la caja:
- Página 9 – INTRODUCCIÓN
- Página 10 – INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD; Seguridad en el área de trabajo
- Página 11 – Servicio
- Página 12 – Causas y prevención de las reculadas; Seguridad eléctrica
- Página 14 – Equipo de protección personal
- Página 15 – Bloqueo del gatillo de alimentación
- Página 16 – Equipo de corte; Reglas básicas; Equipo de corte reductor de reculadas
- Página 18 – Tensado de la cadena
- Página 20 – MONTAJE; Montaje de la espada y la cadena
- Página 21 – ARRANQUE Y PARADA; Arranque y parada; Parada
- Página 22 – TÉCNICA DE TRABAJO; Antes de utilizar la máquina:; Reglas básicas de seguridad
- Página 23 – Técnica básica de corte
- Página 24 – Técnica de tala
- Página 25 – Tratamiento de una tala fallida
- Página 27 – MANTENIMIENTO; Sistema refrigerante
- Página 28 – Programa de mantenimiento
- Página 29 – DATOS TECNICOS; Datos técnicos
- Página 30 – Combinaciones de espada y cadena
°∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™
568 – Greek
ÂÚ›ÙˆÛË Ë ‰‡Ó·ÌË Ó· Â›Ó·È ·Ó·Ú΋˜ ÁÈ· Ó· ı¤ÛÂÈ ÛÂ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜. £· Ú¤ÂÈ ß¤ß·È· Î·È Ó·
Îڷٿ٠ÛÙ·ıÂÚ¿ ÙȘ ¯ÂÈÚÔϷߤ˜ ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘
fiÙ·Ó ‰Ô˘Ï‡ÂÙÂ. ∞Ó ÙÔ Î¿ÓÂÙÂ Î·È Û·˜ ·ÚÔ˘ÛÈ·ÛÙ›
ÎÏÒÙÛËÌ·, ÌÔÚ› Ó· ÌËÓ ·Ê‹ÛÂÙ ÔÙ¤ ÙÔ ¯¤ÚÈ ·fi ÙË
ÌÚÔÛÙÈÓ‹ ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹ Î·È Ó· ÌËÓ ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ
ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜, ‹ ·ÎfiÌË ı· ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ
·Ï˘Û›‰·˜ ·ÊÔ‡ ÚÒÙ· ÙÔ ÚÈfiÓÈ ¤¯ÂÈ ÚÔÏ¿ßÂÈ Ó·
Á˘Ú›ÛÂÈ ÌÂÁ¿ÏË ·fiÛÙ·ÛË. ™Â ÌÈ· Ù¤ÙÔÈ· ÂÚ›ÙˆÛË
ÌÔÚ› Ó· Û˘Ìß› ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜ Ó· ÌËÓ ÚÔÏ¿ßÂÈ
Ó· ·ÎÈÓËÙÔÔÈ‹ÛÂÈ ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· ÚÈÓ Û·˜ ¯Ù˘‹ÛÂÈ.
À¿Ú¯Ô˘Ó ›Û˘ ÔÚÈṲ̂Ó˜ ı¤ÛÂȘ ÂÚÁ·Û›·˜ ÛÙȘ
Ôԛ˜ ÙÔ ¯¤ÚÈ Û·˜ ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔÓ
ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· ·ÚÈÛÙÂÚÔ‡ ¯ÂÚÈÔ‡ ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÈ
ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜, .¯. fiÙ·Ó ÙÔ ÚÈfiÓÈ ÎÚ·ÙÈ¤Ù·È ÛÂ
ı¤ÛË Ú›„˘.
£· ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È ¿ÓÙÔÙÂ Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
Ù˘ ·‰Ú¿ÓÂÈ·˜ ÙÔ˘ ÊÚ¤ÓÔ˘ ·Ï˘Û›‰·˜ fiÙ·Ó
Ï·Ìß¿ÓÂÈ ¯ÒÚ· ¤Ó· ÎÏÒÙÛËÌ·;
Ÿ¯È. ∫·Ù’ ·Ú¯‹Ó Ú¤ÂÈ ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ Û·˜ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›.
∫·Ù¿ ‰Â‡ÙÂÚÔ ÏfiÁÔ Ú¤ÂÈ Ó· ›ÛÙ ·ÚÎÂÙ¿ ‰˘Ó·ÙÔ› ÁÈ·
Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜. ∞Ó ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ
·Ï˘Û›‰·˜ ‹Ù·Ó Ôχ ¢·›ÛıËÙÔ, ı· ÂÓÂÚÁÔÔÈÔ‡ÓÙ·Ó
Û˘Ó¯Ҙ, Ú¿ÁÌ· ÂÓÔ¯ÏËÙÈÎfi.
£· Ì ÚÔÛٷهÂÈ ¿ÓÙÔÙ ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ
·Ï˘Û›‰·˜ ·fi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi Û ÂÚ›ÙˆÛË
Ô˘ Û˘Ìß› ÎÏÒÙÛËÌ·;
Ÿ¯È. ∫·Ù’ ·Ú¯‹Ó ı· Ú¤ÂÈ ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ Û·˜ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›
ÁÈ· Ó· ·Ú¤¯ÂÈ ÙËÓ ··ÈÙÔ‡ÌÂÓË ÚÔÛÙ·Û›·. ∫·Ù¿
‰Â‡ÙÂÚÔ ÏfiÁÔ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› ¤ÙÛÈ fiˆ˜
ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ·Ú·¿Óˆ ÁÈ· Ó· ·ÎÈÓËÙÔÔ›ËÛÂÈ ÙËÓ
·Ï˘Û›‰· Û ¤Ó· ÎÏÒÙÛËÌ·. ∫·È ÙÚ›ÙÔÓ, ÌÔÚ› Ó·
ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜, ·ÏÏ¿ ·Ó Ë Ï¿Ì· ›ӷÈ
Ôχ ÎÔÓÙ¿ Û·˜ ÌÔÚ› Ó· Û˘Ìß› ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ Ó· ÌËÓ
ÚÔÏ¿ßÂÈ Ó· ÊÚÂÓ¿ÚÂÈ Î·È Ó· ·ÎÈÓËÙÔÔÈ‹ÛÂÈ ÙËÓ
·Ï˘Û›‰· ÚÈÓ Û·˜ ßÚÂÈ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ.
ªfiÓÔ ÂÛ›˜ Ô ›‰ÈÔ˜ Î·È ÌÈ· ÛˆÛÙ‹ Ù¯ÓÈ΋ ÂÚÁ·Û›·˜
ÌÔÚ› Ó· ÂÍ·Ï›„ÂÈ Ù· ÎψÙÛ‹Ì·Ù· Î·È ÙÔ˘˜
ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜ ÙÔ˘˜.
∞ÛÊ¿ÏÂÈ· ÛηӉ¿Ï˘ Áη˙ÈÔ‡
∏ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Ù˘ ÛηӉ¿Ï˘ Áη˙ÈÔ‡ Â›Ó·È Û¯Â‰È·Ṳ̂ÓË
Ó· ·ÔÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ Ù˘¯·›· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ ÛηӉ¿Ï˘
Áη˙ÈÔ‡. ŸÙ·Ó ·Ù¿Ù ÙË ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÛηӉ¿Ï˘ Áη˙ÈÔ‡
(∞) (‰ËÏ·‰‹ fiÙ·Ó È¿ÓÂÙ ÙË ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹)
·ÂÏ¢ıÂÚÒÓÂÙ ÙË ÛηӉ¿ÏË Áη˙ÈÔ‡ (μ). ŸÙ·Ó
·ÂÏ¢ıÂÚÒÓÂÙ ÙË Ï·‚‹, Ë ÛηӉ¿ÏË Áη˙ÈÔ‡ Î·È Ë
·ÛÊ¿ÏÂÈ· Ù˘ ÛηӉ¿Ï˘ Áη˙ÈÔ‡ ÌÂÙ·ÎÈÓÔ‡ÓÙ·È ÚÔ˜
Ù· ›Ûˆ ÛÙËÓ ·Ú¯È΋ ÙÔ˘˜ ı¤ÛË.
(8)
∞ÛÊ¿ÏÂÈ· Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘ ·Ï˘Û›‰·˜
∏ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ ›ӷÈ
ۯ‰ȷṲ̂ÓË ÁÈ· Ó· È¿ÓÂÈ ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· Ô˘ ÂÙ¿¯ÙËÎÂ
‹ ¤Û·ÛÂ. ∞˘Ù¤˜ ÔÈ Î·Ù·ÛÙ¿ÛÂȘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó·
·ÔÊ¢¯ıÔ‡Ó, ÛÙȘ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ, ÌÂ
ÛˆÛÙfi Ù¤Óو̷ ·Ï˘Û›‰·˜ (ßÏ. ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÛÙÔ ÎÂʿϷÈÔ
™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË), ηıÒ˜ Î·È Ì ۈÛÙ‹ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È
Û¤ÚßȘ Ù˘ Ͽ̷˜ Î·È Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ (ßÏ. ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÛÙÔ
ÎÂʿϷÈÔ °ÂÓÈΤ˜ √‰ËÁ›Â˜ ∂ÚÁ·Û›·˜).
(9)
¶ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·˜ ‰ÂÍÈÔ‡ ¯ÂÚÈÔ‡
√ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·˜ ‰ÂÍÈÔ‡ ¯ÂÚÈÔ‡, ÂÎÙfi˜ ·fi ÙËÓ
ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ¯ÂÚÈÔ‡ ·fi ·Ó·‹‰ËÛË ‹ Û¿ÛÈÌÔ Ù˘
·Ï˘Û›‰·˜, ¯ÚËÛÈ̇ÂÈ ÁÈ· Ó· ÚÔÛٷهÂÈ ÙÔ ¯¤ÚÈ ·fi
Ù· ÎÏ·‰È¿.
(10)
∫Ú·‰·ÛÌÔ›
¶ÚÈfiÓÈÛÌ· Û ÛÎÏËÚfi ͇ÏÔ (Ù· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ·
Ê˘ÏÏÔßfiÏ· ‰¤ÓÙÚ·) ÚÔηÏ› ‰˘Ó·ÙfiÙÂÚÔ˘˜
ÎÚ·‰·ÛÌÔ‡˜ ·fi ÙÔ ÚÈfiÓÈÛÌ· Û ̷ϷÎfi ͇ÏÔ (Ù·
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ΈÓÔÊfiÚ· ‰¤ÓÙÚ·). ¶ÚÈfiÓÈÛÌ· ÌÂ
ÛÙÔ̤̈ÓË ‹ Ï·ıÂ̤ÓÔ˘ Ù‡Ô˘ ·Ï˘Û›‰· (Ï¿ıÔ˜ Ù‡Ô˜ ‹
Ï¿ıÔ˜ ·ÎfiÓÈÛÌ·), ·˘Í¿ÓÂÈ ÙÔ Â›Â‰Ô ÙˆÓ ÎÚ·‰·ÛÌÒÓ.
∫ÔÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜
™ÙÔ Ì¤ÚÔ˜ ·˘Ùfi ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙Ô˘Ì ÙË ÛˆÛÙ‹ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË
Î·È ÛˆÛÙ‹ ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÛˆÛÙÔ‡ Ù‡Ô˘ ÎÔÙÈÎÔ‡
ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ ¤ÙÛÈ ÒÛÙÂ:
•
¡· ÌÂȈı› Ô Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ÎψÙÛ‹Ì·ÙÔ˜.
•
MÂÈÒÓÂÈ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ ßÁ·Ï̷ۛÙÔ˜ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜
ηıÒ˜ Î·È Û·Û›Ì·Ùfi˜ Ù˘.
•
¶ÚÔÛʤÚÂÈ ß¤ÏÙÈÛÙË ·fi‰ÔÛË ÎÔ‹˜.
•
¡· ¤¯ÂÙ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘ ÎÔÙÈÎÔ‡
ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡.
!
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! Èڛ˜ ¿‰ÂÈ· ÙÔ˘
ηٷÛ΢·ÛÙ‹, Û ηÌÈ¿ ÂÚ›ÙˆÛË ‰ÂÓ
ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È ÌÂÙ·ÙÚÔ‹ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜
Û ۯ¤ÛË Ì ÙËÓ ·Ú¯È΋ ÙÔ˘ ηٷÛ΢‹.
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙÔÙ ÁÓ‹ÛÈ·
·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο. MË ÂÁÎÂÎÚÈ̤Ó˜
ÌÂÙ·ÙÚÔ¤˜ ηÈ/‹ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ÌÔÚ› Ó·
¤¯Ô˘Ó ˆ˜ Û˘Ó¤ÂÈ· ÛÔß·Úfi ‹ ı·Ó·ÙËÊfiÚÔ
ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ ‹ ¿ÏψÓ
·ÙfïÓ.
!
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ÀÂÚßÔÏÈ΋ ¤ÎıÂÛË ÛÂ
ÎÚ·‰·ÛÌÔ‡˜ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ
ÚÔßϋ̷ٷ Û ·ÁÁ›· Î·È Ó‡ڷ ÛÂ
¿ÙÔÌ· Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ΢ÎÏÔÊÔÚÈ·Îfi
ÚfißÏËÌ·. ∞¢ı˘Óı›Ù Û ÁÈ·ÙÚfi ¿Ó
‰È·ÈÛÙÒÛÂÙÂ Û˘ÌÙÒÌ·Ù· Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó
Ó· ÔÊ›ÏÔÓÙ·È Û ˘ÂÚßÔÏÈ΋ ¤ÎıÂÛË ÛÂ
ÎÚ·‰·ÛÌÔ‡˜. ¶·Ú·‰Â›ÁÌ·Ù· Ù¤ÙÔȈÓ
Û˘ÌÙˆÌ¿ÙˆÓ Â›Ó·È ÌÔ˘‰È¿ÛÌ·Ù·, ¤ÏÏÂÈ„Ë
·›ÛıËÛ˘, ”Ì˘ÚÌËΛ·ÛË”, ”ÙÛÈ̷̛ٷ”,
fiÓÔ˜, ¤ÏÏÂÈ„Ë ‹ Ì›ˆÛË Ù˘ ηÓÔÓÈ΋˜
‰‡Ó·Ì˘, ·ÏÏ·Á¤˜ ÛÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Î·È ÛÙÔ
¯ÚÒÌ· ÙÔ˘ ‰¤ÚÌ·ÙÔ˜. ∞˘Ù¿ Ù·
Û˘ÌÙÒÌ·Ù· ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È Û˘Ó‹ıˆ˜ ÛÙ·
‰¿¯Ù˘Ï·, ÛÙ· ¯¤ÚÈ· Î·È ÛÙÔ˘˜ ηÚÔ‡˜.
∞˘Ù¿ Ù· Û˘ÌÙÒÌ·Ù· ÌÔÚ› Ó· ·˘ÍËıÔ‡Ó
Û ¯·ÌËϤ˜ ıÂÚÌÔÎڷۛ˜.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS 246 – Spanish Símbolos en la máquina: Traducción del manual de funcionamiento original sueco. ¡ATENCIÓN! ¡Las motosierras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o mortales al operador o terceros. Lea detenidamente el manual de inst...
ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Spanish – 247 Símbolos en el manual de instrucciones: Desenchufe siempre el producto de la fuente de alimentación antes de realizar tareas de montaje, comprobación o mantenimiento. Utilice siempre guantes protectores homologados. La máquina debe limpiarse regularmente. Con...
INTRODUCCIÓN Spanish – 249 Apreciado cliente: ¡Felicidades por haber adquirido un producto Husqvarna! La historia de Husqvarna data del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de una fábrica en la ribera del río Huskvarna para la fabricación de mosquetes. La ubicación junto al río Hu...