Husqvarna 418EL - Manual de uso - Página 142

Índice:
- Página 6 – ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS; Símbolos en la máquina:
- Página 7 – Contenido de la caja:
- Página 9 – INTRODUCCIÓN
- Página 10 – INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD; Seguridad en el área de trabajo
- Página 11 – Servicio
- Página 12 – Causas y prevención de las reculadas; Seguridad eléctrica
- Página 14 – Equipo de protección personal
- Página 15 – Bloqueo del gatillo de alimentación
- Página 16 – Equipo de corte; Reglas básicas; Equipo de corte reductor de reculadas
- Página 18 – Tensado de la cadena
- Página 20 – MONTAJE; Montaje de la espada y la cadena
- Página 21 – ARRANQUE Y PARADA; Arranque y parada; Parada
- Página 22 – TÉCNICA DE TRABAJO; Antes de utilizar la máquina:; Reglas básicas de seguridad
- Página 23 – Técnica básica de corte
- Página 24 – Técnica de tala
- Página 25 – Tratamiento de una tala fallida
- Página 27 – MANTENIMIENTO; Sistema refrigerante
- Página 28 – Programa de mantenimiento
- Página 29 – DATOS TECNICOS; Datos técnicos
- Página 30 – Combinaciones de espada y cadena
Δ∂áπ∫∏ ∂ƒ°∞™π∞™
Greek
–
579
¶ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ÙË ¯Ú‹ÛË ÌÈ·˜ Ͽ̷˜ Ì ̋ÎÔ˜ Ô˘ Ó·
˘ÂÚß·›ÓÂÈ ÙË ‰È¿ÌÂÙÚÔ ÎÔÚÌÔ‡ ÙÔ˘ ‰¤ÓÙÚÔ˘, ÒÛÙ ÙÔ
Ú›ÍÈÌÔ Î·È Ë Î·Ù‡ı˘ÓÛË ÎÔ‹˜ Ó· Á›ÓÔ˘Ó Ì ÙË
ÏÂÁfiÌÂÓË ”·Ï‹ ÙÔÌ‹”. μϤ ԉËÁ›Â˜ οو ·fi ÙËÓ
ÂÈÎÂÊ·Ï›‰· Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· fiÛÔ ·ÊÔÚ¿ ÙÔ Ì‹ÎÔ˜ Ù˘
Ͽ̷˜ Ô˘ ÚÔÙ›ÓÂÙ·È ÁÈ· ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓfi Û·˜.
(65)
À¿Ú¯Ô˘Ó ̤ıÔ‰ÔÈ ·Ó·ÙÚÔ‹˜ ‰¤ÓÙÚˆÓ ÌË ‰È¿ÌËÙÚÔ
ÌËÁ·Ï‡ÙËÚË ·fi ÙÔ Ì‹ÎÔ˜ Ͽ̷˜. M’ ·˘Ù¤˜ ÙȘ
ÌÂıfi‰Ô˘˜ ‰È·ÙÚ¤¯ÂÙ Ôχ ÌÂÁ¿ÏÔ Î›Ó‰˘ÓÔ Ó· ¤ÚıÂÈ ÛÂ
·ʋ Ë ÂÚÈÔ¯‹ ÎψÙÛ‹Ì·ÙÔ˜ Ù˘ Ͽ̷˜ Û ·ʋ ÌÂ
ÙÔ ‰¤ÓÙÚÔ.
(4)
∞ÂÏ¢ı¤ÚˆÛË ‰¤ÓÙÚÔ˘ Ô˘ ¤ÂÛÂ
·ÓÙÈηÓÔÓÈο
∞ÂÏ¢ı¤ÚˆÛË ”·ÁÈ‰Â˘Ì¤ÓÔ˘ ‰¤ÓÙÚÔ˘”
∂›Ó·È Ôχ ÂÈΛӉ˘ÓÔ Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÂÙ ¤Ó·
·ÁÈ‰Â˘Ì¤ÓÔ ‰¤ÓÙÚÔ Î·È ˘¿Ú¯ÂÈ ÌÂÁ¿ÏÔ˜ ΛӉ˘ÓÔ˜
·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜.
¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÚÔÛ·ı‹ÛÂÙ ӷ Îfi„ÂÙ ÙÔ ÂṲ̂ÓÔ ‰¤ÓÙÚÔ.
ªËÓ ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ ÔÙ¤ ÂÓÙfi˜ Ù˘ ÂÈΛӉ˘Ó˘ ÂÚÈÔ¯‹˜
ÚÈÁÌ¤ÓˆÓ ‰¤ÓÙÚˆÓ.
(66)
∏ ÈÔ Û›ÁÔ˘ÚË Ì¤ıÔ‰Ô˜ Â›Ó·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ߛÓÙÛÈ.
•
MÔÓÙ·ÚÈṲ̂ÓÔ Û ÙÚ·ÎÙ¤Ú
(67)
•
ºÔÚËÙfi
(70)
¶ÚÈfiÓÈÛÌ· ‰¤ÓÙÚˆÓ Î·È ÎÏ·‰ÈÒÓ Ô˘ ßÚ›ÛÎÔÓÙ·È ˘Ô
ÊÔÚÙ›Ô
¶ÚÔÂÙÔÈ̷ۛ˜: ÀÔÏÔÁ›ÛÙ ÚÔ˜ ÔÈ· ηÙ‡ı˘ÓÛË ı·
ÎÈÓËı› ÙÔ ‰¤ÓÙÚÔ ‹ ÙÔ ÎÏ·‰› Â¿Ó ÂÏ¢ıÂÚˆı› Î·È Ô‡
¤¯ÂÈ ÙÔ ÛËÌÂ›Ô Û·Û›Ì·Ùfi˜ ÙÔ˘ (‰ËÏ. ÙÔ ÛËÌÂ›Ô ÛÙÔ
ÔÔ›Ô ı· ¤Û·˙ ÌfiÓÔ ÙÔ˘, ·Ó χÁÈ˙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ).
∞ÔÊ·Û›ÛÙ ÔÈfi˜ Â›Ó·È Ô ·ÛʷϤÛÙÂÚÔ˜ ÙÚfiÔ˜ Ó·
¯·Ï·ÚÒÛÂÙ ÙÔ ÊÔÚÙ›Ô Î·È ·Ó ÂÛ›˜ ÌÔÚ›Ù ӷ ÙÔ
οÓÂÙ ·ÛÊ·ÏÒ˜. ™Â ÂÚ›ÏÔÎË Î·Ù¿ÛÙ·ÛË Â›Ó·È
ÚÔÙ›ÌfiÙÂÚÔ Î·È ·ÛʷϤÛÙÂÚÔ Ó· ·Ê‹ÛÂÙ ÙÔ
·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Î·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ß›ÓÙÛÈ.
°ÂÓÈο ÈÛ¯‡ÂÈ:
¶¿ÚÙ ٤ÙÔÈ· ı¤ÛË, ÒÛÙ ӷ ÌËÓ ÎÈÓ‰˘Ó¢ÂÙ ӷ
¯Ù˘Ëı›Ù ·Ô ÙÔ ÎÔÚÌfi/ÎÏ·‰› fiÙ·Ó ·ÂÏ¢ıÂÚÒÓÂÙÂ
ÙÔ ÊÔÚÙ›Ô.
(71)
∫¿ÓÙ ̛· Ë ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÙÔ̤˜ ¿Óˆ ‹ ÎÔÓÙ¿ ÛÙÔ
ÛËÌÂ›Ô ÙÔ˘ ̤ÁÈÛÙÔ˘ ÊÔÚÙ›Ô˘. ¶ÚÈÔÓ›ÛÙ ÙfiÛÔ ß·ıÈ¿ ηÈ
Ì fiÛ˜ ÚÈÔÓȤ˜ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ÁÈ· Ó· ÂÏ¢ıÂÚˆı› ÙÔ
ÊÔÚÙ›Ô ÙÔ˘ ÎÔÚÌÔ‡/ ÎÏ·‰ÈÔ‡ Î·È Ô ÎÔÚÌfi˜/ ÙÔ ÎÏ·‰› Ó·
Û¿ÛÂÈ ÛÙÔ ÛËÌÂ›Ô ÙÔ˘ ̤ÁÈÛÙÔ˘ ÊÔÚÙ›Ô˘.
(69)
ªËÓ ÚÈÔÓ›˙ÂÙ ÔÙ¤ ÁÈ· ¤Ú· ÎÔÚÌfi Ë ÎÏ·‰› Ô˘ ›ӷÈ
˘Ô ÊÔÚÙ›Ô!
∞Ó Ú¤ÂÈ Ó· ÚÈÔÓ›ÛÂÙ ¤Ú· ˆ˜ ¤Ú· ÙÔ ‰¤ÓÙÚÔ/ÎÏ·‰›,
οÓÙ ‰‡Ô ‹ ÙÚ›˜ ÙÔ̤˜ Ì 3 ÂηÙÔÛÙ¿ ÎÂÓfi Î·È 3-5
ÂηÙÔÛÙ¿ ß¿ıÔ˜.
(72)
™˘Ó¯›ÛÙ ӷ ÎfißÂÙ ÈÔ ß·ıÈ¿ ̤¯ÚÈ Ó· ·ÂÏ¢ıÂÚˆı›
ÙÔ ÊÔÚÙ›Ô Î·È ÙÔ ‰¤ÛÈÌÔ ÙÔ˘ ‰¤ÓÙÚÔ˘/ÎÏ·‰ÈÔ‡.
(73)
∫fi„Ù ÙÔ ‰¤ÓÙÚÔ.ÎÏ·‰› ·fi ÙËÓ ·ÓÙ›ıÂÙË ÏÂ˘Ú¿
ÂÊfiÛÔÓ ¤¯ÂÈ ·ÂÏ¢ıÂÚˆı› ÙÔ ÊÔÚÙ›Ô ÙÔ˘.
∂Ó¤ÚÁÂȘ ÚfiÏ˄˘
ÎψÙÛ‹Ì·ÙÔ˜
ΔÈ Â›Ó·È ÎÏÒÙÛËÌ·;
∫ÏÒÙÛËÌ· ÔÓÔÌ¿˙ÂÙ·È ÌÈ· Í·ÊÓÈ΋ ·ÓÙ›‰Ú·ÛË Î·Ù¿ ÙËÓ
ÔÔ›· ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Î·È Ô Ô‰ËÁfi˜ ·Ó·Ë‰Ô‡Ó ·Ô ¤Ó·
·ÓÙÈΛÌÂÓÔ, Ì ÙÔ ÔÔ›Ô ‹Úı Û ·ʋ ÙÔ ¿Óˆ ¿ÎÚÔ
Ù˘ Ͽ̷˜, Ë ÏÂÁfiÌÂÓË ÂÚÈÔ¯‹ ÚfiÎÏËÛ˘
ÎψÙÛ‹Ì·ÙÔ˜ Ù˘ Ͽ̷˜.
(48)
ΔÔ ÎÏÒÙÛËÌ· Û˘Ìß·›ÓÂÈ ÛÙÔ Â›Â‰Ô ÎÔ‹˜ ÙÔ˘
ÚÈÔÓÈÔ‡. ™˘Ó‹ıˆ˜ ÙÈÓ¿˙ÂÙ·È ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Î·È Ë Ï¿Ì·
ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ Î·È ›Ûˆ, ÚÔ˜ ÙÔÓ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹. øÛÙfiÛÔ
Û˘Ìß·›ÓÔ˘Ó ÎψÙÛ‹Ì·Ù· Î·È ÚÔ˜ ¿ÏϘ ηÙ¢ı‡ÓÛÂȘ,
·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔÓ ÙÚfiÔ ¯Ú‹Û˘ ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡ ÙËÓ ÛÙÈÁÌ‹
Ô˘ ¤Ú¯ÂÙ·È Û ·ʋ Ì ÙÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ.
∫ÏÒÙÛËÌ· ÌÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËı› ÌfiÓÔ fiÙ·Ó Ë ÂÚÈÔ¯‹
ÎψÙÛ‹Ì·ÙÔ˜ Ù˘ Ͽ̷˜ ¤ÚıÂÈ Û ·ʋ Ì οÔÈÔ
·ÓÙÈΛÌÂÓÔ.
(4)
∫Ï¿‰ÂÌ·
μÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ÌÔÚ›Ù ӷ ÛÙ¤ÎÂÛÙÂ Î·È Ó· ÎÈÓ›ÛÙÂ
Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ·. ∂ÚÁ¿˙ÂÛÙ ÛÙËÓ ·ÚÈÛÙÂÚ‹ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘
ÎÔÚÌÔ‡. ∫ڷٿ٠ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ fiÛÔ ÙÔ ‰˘Ó·Ùfi
ÏËÛȤÛÙÂÚ· ÛÙÔ ÛÒÌ· Û·˜, ÁÈ· ηχÙÂÚÔ ¤ÏÂÁ¯Ô. ∞Ó
Á›ÓÂÙ·È, ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ ß¿ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡ Ó· ·ÎÔ˘Ì¿ÂÈ
ÛÙÔÓ ÎÔÚÌfi.
(74)
¡· ·ÏÏ¿˙ÂÙ ı¤ÛË ÌfiÓÔ fiÙ·Ó ¤¯ÂÙ ÙÔÓ ÎÔÚÌfi ·Ó¿ÌÂÛ·
ÛÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Î·È Û ÂÛ¿˜.
∫ÔÌÌ¿ÙÈ·ÛÌ· ÎÔÚÌÔ‡
μÏ. ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÛÙÔ ÎÂʿϷÈÔ μ·ÛÈ΋ Ù¯ÓÈ΋
ÚÈÔÓ›ÛÌ·ÙÔ˜.
!
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! Δ· ÎψÙÛ‹Ì·Ù· ÌÔÚ›
Ó· Â›Ó·È Í·ÊÓÈο Î·È ß›·È·. ªÔÚ› Ó·
ÙÈÓ¿ÍÔ˘Ó ¿Óˆ Û·˜ ÙÔ ÚÈfiÓÈ ÔÏfiÎÏËÚÔ
ÙËÓ Ï¿Ì· Î·È ÙËÓ ·Ï˘Û›‰·. ŸÙ·Ó ÎÈÓÂ›Ù·È Ë
·Ï˘Û›‰· Î·È ¯Ù˘‹ÛÂÈ Î¿ÔÈÔÓ ÌÔÚ› Ó·
ÙÔÓ ÙÚ·˘Ì·Ù›ÛÂÈ ÛÔß·Ú¿ ·ÎfiÌ· ηÈ
ı·Ó·ÙËÊfiÚ·. ∂›Ó·È ·Ôχو˜ ··Ú¿ÈÙËÙÔ
Ó· ηٷÓÔ‹ÛÂÙ ÙÈ ÚÔηÏ› ÙÔ ÎÏÒÙÛËÌ·
ÂÓfi˜ ÚÈÔÓÈÔ‡ Î·È ˆ˜ ÌÔÚ›Ù ӷ Ù·
·ÔʇÁÂÙ ‰Â›¯ÓÔÓÙ·˜ ÚÔÛÔ¯‹ ηÈ
ÂÊ·ÚÌfi˙ÔÓÙ·˜ ÛˆÛÙ‹ Ù¯ÓÈ΋ ÂÚÁ·Û›·˜.
!
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! Δ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ·
·Ù˘¯‹Ì·Ù· Ì ÎψÙÛ‹Ì·Ù· Û˘Ìß·›ÓÔ˘Ó
ÛÙÔ ÍÂÎÏ¿ÚÈÛÌ·. ªËÓ Î¿ÓÂÙ ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘
Ù̷̋ÙÔ˜ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ Ô˘ ÚÔηÏ›
ÎÏÒÙÛËÌ·. ¡· ›ÛÙ Ôχ ÚÔÛÂÎÙÈÎfi› ηÈ
Ó· ·ÔʇÁÂÙ ӷ ʤÚÓÂÙ Û ·ʋ ÙËÓ
̇ÙË Ù˘ Ͽ̷˜ Ì ÙÔ ÎÔÚÌfi, Ì ¿ÏÏ·
ÎÏ·‰È¿ ‹ ·ÓÙÈΛÌÂÓ·. ¡· ›ÛÙ Ôχ
ÚÔÛÂÎÙÈÎÔ› Ì ÎÏ·‰È¿ Ô˘ Â›Ó·È ˘Ô
ÊÔÚÙ›Ô. ªÔÚ› Ó· ÙÈÓ·¯ÙÔ‡Ó ÚÔ˜ ÙÔ
̤ÚÔ˜ Û·˜ Î·È Ó· Û·˜ οÓÔ˘Ó Ó· ¯¿ÛÂÙÂ
ÙËÓ ÈÛÛÔÚÔ›· Û·˜, Ú¿ÁÌ· Ô˘ ÌÔÚ› Ó·
ηٷϋÍÂÈ Û ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS 246 – Spanish Símbolos en la máquina: Traducción del manual de funcionamiento original sueco. ¡ATENCIÓN! ¡Las motosierras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o mortales al operador o terceros. Lea detenidamente el manual de inst...
ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Spanish – 247 Símbolos en el manual de instrucciones: Desenchufe siempre el producto de la fuente de alimentación antes de realizar tareas de montaje, comprobación o mantenimiento. Utilice siempre guantes protectores homologados. La máquina debe limpiarse regularmente. Con...
INTRODUCCIÓN Spanish – 249 Apreciado cliente: ¡Felicidades por haber adquirido un producto Husqvarna! La historia de Husqvarna data del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de una fábrica en la ribera del río Huskvarna para la fabricación de mosquetes. La ubicación junto al río Hu...