ëîêèðîâêà íà çàõðàíâàùèß ñïóñúê - Husqvarna 418EL - Manual de uso - Página 77

Índice:
- Página 6 – ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS; Símbolos en la máquina:
- Página 7 – Contenido de la caja:
- Página 9 – INTRODUCCIÓN
- Página 10 – INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD; Seguridad en el área de trabajo
- Página 11 – Servicio
- Página 12 – Causas y prevención de las reculadas; Seguridad eléctrica
- Página 14 – Equipo de protección personal
- Página 15 – Bloqueo del gatillo de alimentación
- Página 16 – Equipo de corte; Reglas básicas; Equipo de corte reductor de reculadas
- Página 18 – Tensado de la cadena
- Página 20 – MONTAJE; Montaje de la espada y la cadena
- Página 21 – ARRANQUE Y PARADA; Arranque y parada; Parada
- Página 22 – TÉCNICA DE TRABAJO; Antes de utilizar la máquina:; Reglas básicas de seguridad
- Página 23 – Técnica básica de corte
- Página 24 – Técnica de tala
- Página 25 – Tratamiento de una tala fallida
- Página 27 – MANTENIMIENTO; Sistema refrigerante
- Página 28 – Programa de mantenimiento
- Página 29 – DATOS TECNICOS; Datos técnicos
- Página 30 – Combinaciones de espada y cadena
™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡ …‡‘ ’
514 – Bulgarian
äâèæåíèåòî íà ïðåäíàòà çàùèòà çà ðúöåòå,
ñïèðà÷êàòà íà òðèîíà ìîæå äà ñå çàäåéñòâà
ñàìî ÷ðåç ñèëàòà íà èíåðöèßòà. (7)
‚ ñëó÷àé íà îòêàò ðúêàòà ìè âèíàãè
ëè ùå çàäåéñòâà ñïèðà÷êàòà íà
òðèîíà?
å. ‡à ïðèäâèæâàíåòî íà çàùèòàòà ñðåùó îòêàò
íàïðåä å íóæíà ñïåöèàëíà ñèëà. êî ðúêàòà âè
ñàìî äîêîñíå ëåêî çàùèòàòà ñðåùó îòêàò èëè
ñàìî ñå ïëúçíå âúðõó íåß, ìîæå äà ñå ñëó÷è
òàêà, ÷å òàçè ñèëà äà íå å äîñòàòú÷íà, çà äà
îñâîáîäè ñïèðà÷êàòà íà òðèîíà. ‚èå òðßáâà
ñúùî òàêà äà ñòèñêàòå çäðàâî ðúêîõâàòêàòà íà
ìîòîðíèß òðèîí ïðè ðàáîòà. êî ãî íàïðàâèòå è
ñå ïîëó÷è îòêàò, ìîæå áè íå ùå óñïååòå äà
ïóñíåòå ðúêàòà ñè îò ïðåäíàòà ðúêîõâàòêà è
íßìà äà çàäåéñòâàòå ñïèðà÷êàòà íà òðèîíà, èëè
ìîæå áè ñïèðà÷êàòà ùå ñå çàäåéñòâà åäâà
êîãàòî òðèîíúò å óñïßë äà ñå èçâúðòè ìíîãî
íàçàä. ðè òàêàâà ñèòóàöèß ìîæå äà ñå ïîëó÷è
òàêà, ÷å ñïèðà÷êàòà íà òðèîíà äà íå óñïåå äà
ñïðå òðèîíà ïðåäè äà âè óäàðè.
ðè íßêîè ðàáîòíè ïîëîæåíèß íà òßëîòî ìîæå
äà ñå ñëó÷è òàêà, ÷å ðúêàòà âè äà íå ìîæå äà
äîñòèãíå çàùèòàòà ñðåùó îòêàò, çà äà
çàäåéñòâà ñïèðà÷êàòà çà òðèîíà; íàïðèìåð,
êîãàòî òðèîíúò ñå äúðæè â ïîëîæåíèå íà
ðßçàíå.
™å óñïßâà ëè âèíàãè ñèëàòà íà
èíåðöèß äà çàäåéñòâà ñïèðà÷êàòà íà
òðèîíà â ñëó÷àé íà îòêàò?
å. úðâî, ñïèðà÷êàòà âè òðßáâà äà ðàáîòè.
‚òîðî, îòêàòúò òðßáâà äà å äîñòàòú÷íî ìîùåí,
çà äà çàäåéñòâà ñïèðà÷êàòà íà òðèîíà. êî
ñïèðà÷êàòà íà òðèîíà å áèëà ïðåêàëåíî
÷óâñòâèòåëíà, òß ùå ñå çàäåéñòâà ïîñòîßííî,
êîåòî áè äîâåëî äî ïðîáëåìè.
‘ïèðà÷êàòà íà òðèîíà âèíàãè ëè ùå
ìå ïðåäïàçâà îò íàðàíßâàíå àêî ñå
ïîëó÷è îòêàò?
å. ðåäè âñè÷êî ñïèðà÷êàòà âè òðßáâà äà
ðàáîòè, çà äà îñèãóðè íóæíàòà çàùèòà. ‚òîðî, òß
òðßáâà äà ñå çàäåéñòâà êàêòî å îïèñàíî ïî-ãîðå,
çà äà ñïðå ìîòîðíèß òðèîí â ñëó÷àé íà îòêàò.
’ðåòî, ñïèðà÷êàòà íà òðèîíà ìîæå äà ñå
çàäåéñòâà, íî àêî øèíàòà å ïðåêàëåíî áëèçêî äî
âàñ ìîæå äà ñå ïîëó÷è òàêà, ÷å ñïèðà÷êàòà äà íå
óñïåå äà çàáàâè è ñïðå òðèîíà ïðåäè äà âè óäàðè.
…äèíñòâåíî âèå è îïðåäåëåíà ïðàâèëíà ðàáîòíà
òåõíèêà ìîæå äà åëèìèíèðàò âúçìîæíîñòòà çà
âúçíèêâàíå íà îòêàò è ñâúðçàíèòå ñ íåãî
ðèñêîâå.
ëîêèðîâêà íà çàõðàíâàùèß ñïóñúê
ëîêèðîâêàòà íà çàõðàíâàùèß ñïóñúê å
ïðîåêòèðàíà äà ïðåäîòâðàòßâà ñëó÷àéíîòî ìó
çàäåéñòâàíå. Šîãàòî íàòèñíåòå áëîêèðîâêàòà
íà çàõðàíâàùèß ñïóñúê () (ò.å. êîãàòî õâàíåòå
ðúêîõâàòêàòà), òß îñâîáîæäàâà çàõðàíâàùèß
ñïóñúê (B). Šîãàòî îòïóñíåòå ðúêîõâàòêàòà,
çàõðàíâàùèßò ñïóñúê è áëîêèðîâêàòà ìó ñå
âðúùàò â èçõîäíîòî ñè ïîëîæåíèå. (8)
“ëîâèòåë íà âåðèãàòà
“ëîâèòåëßò íà âåðèãàòà å ïðåäíàçíà÷åí äà
óäúðæè âåðèãàòà, àêî òß ñå ðàçêúñà èëè ñå
îòêà÷è. ‚ ïîâå÷åòî ñëó÷àé òîâà ìîæå äà ñå
èçáåãíå, àêî âåðèãàòà å ïðàâèëíî îïúíàòà (âèæ
óêàçàíèßòà â ðàçäåë Œîíòèðàíå) è àêî øèíàòà è
âåðèãàòà ñå ïîääúðæàò è ïîäëàãàò ðåäîâíî íà
ñåðâèç (âèæ óêàçàíèßòà â ðàçäåë ñíîâíè
óêàçàíèß çà ðàáîòà). (9)
ðåäïàçèòåë çà äßñíàòà ðúêà
ñâåí ÷å ïðåäïàçèòåëßò çà äßñíàòà ðúêà
ïðåäïàçâà â ñëó÷àé íà îòêà÷àíå èëè ðàçêúñâàíå
íà âåðèãàòà, òîé íå äàâà âúçìîæíîñò íà
êëîí÷åòà è òðåñêè äà ïîâëèßßò ðúêàòà íà
çàäíàòà ðúêîõâàòêà. (10)
âèáðàöèè
ðè ñå÷åíå íà òâúðäà äúðâåñèíà (ïîâå÷åòî
âèäîâå øèðîêîëèñòíè äúðâåòà) âèáðàöèßòà å
ïî-ñèëíà, îòêîëêîòî ïðè ðßçàíå íà ìåêà
äúðâåñèíà (ïîâå÷åòî âèäîâå èãëîëèñòíè
äúðâåòà). ßçàíåòî ñ èçòúïåíà èëè íåèçïðàâíà
âåðèãà (ïîãðåøåí òèï èëè íåïðàâèëíî íàòî÷åíà
âåðèãà) âîäè äî ïîâèøàâàíå íà ðàâíèùåòî íà
âèáðàöèßòà.
!
…„“…†„…ˆ…! ðè íèêàêâè
îáñòîßòåëñòâà íå áèâà äà ñå âíàñßò
èçìåíåíèß â ïúðâîíà÷àëíàòà
êîíñòðóêöèß íà ìàøèíàòà áåç
ðàçðåøåíèå íà ïðîèçâîäèòåëß.
îëçóâàéòå ñàìî îðèãèíàëíè
ïðèñïîñîáëåíèß. åðàçðåøåíè
èçìåíåíèß è/èëè ïðèñïîñîáëåíèß
áèõà ìîãëè äà ïðåäèçâèêàò ñåðèîçíè
òðàâìè èëè ñìúðòíè ñëó÷àè íà
îïåðàòîðà èëè äðóãè ëèöà.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS 246 – Spanish Símbolos en la máquina: Traducción del manual de funcionamiento original sueco. ¡ATENCIÓN! ¡Las motosierras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o mortales al operador o terceros. Lea detenidamente el manual de inst...
ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Spanish – 247 Símbolos en el manual de instrucciones: Desenchufe siempre el producto de la fuente de alimentación antes de realizar tareas de montaje, comprobación o mantenimiento. Utilice siempre guantes protectores homologados. La máquina debe limpiarse regularmente. Con...
INTRODUCCIÓN Spanish – 249 Apreciado cliente: ¡Felicidades por haber adquirido un producto Husqvarna! La historia de Husqvarna data del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de una fábrica en la ribera del río Huskvarna para la fabricación de mosquetes. La ubicación junto al río Hu...