El tronco está apoyado en ambos extremos.; Técnica de tala; Distancia de seguridad - Husqvarna 545 - Manual de uso - Página 28

Índice:
- Página 1 – ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS; Símbolos en la máquina:; Válvula de descompresión:
- Página 3 – ÍNDICE; Índice
- Página 4 – INTRODUCCIÓN
- Página 5 – ¿Qué es qué en la motosierra?
- Página 6 – INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
- Página 7 – Importante
- Página 11 – Equipo de corte; Reglas básicas; ¡Mantenga la cadena correctamente tensada!
- Página 12 – Equipo de corte reductor de reculadas; Espada
- Página 13 – Afilado de dientes cortantes
- Página 14 – Ajuste de la profundidad de corte; Tensado de la cadena
- Página 15 – Lubricación del equipo de corte; Aceite para cadena de motosierra; Repostaje de aceite para cadena de motosierra
- Página 16 – Piñón de arrastre de la cadena
- Página 18 – MONTAJE; Montaje de la espada y la cadena; Montaje del apoyo de corteza
- Página 19 – MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE; Carburante; Gasolina; Gasolina de alquilato Husqvarna; Aceite para motores de dos tiempos
- Página 20 – Repostaje; Transporte y almacenamiento
- Página 21 – Almacenamiento prolongado
- Página 22 – ARRANQUE Y PARADA; Arranque y parada; Arranque; Motor frío
- Página 23 – Parada
- Página 24 – TÉCNICA DE TRABAJO; Antes de utilizar la máquina:; Reglas básicas de seguridad
- Página 25 – ¡No suelte los mangos!
- Página 26 – Técnica básica de corte; Generalidades; Designaciones
- Página 27 – Desramado; Tronzado; El tronco está apoyado en un extremo
- Página 28 – El tronco está apoyado en ambos extremos.; Técnica de tala; Distancia de seguridad
- Página 29 – Tala
- Página 30 – Tratamiento de una tala fallida; Derribo de un árbol ”atascado”; Corte de árboles y ramas tensos
- Página 31 – ¡No corte nunca del todo un objeto en tensión!
- Página 32 – MANTENIMIENTO; AutoTune; Control del desgaste de la cinta de freno
- Página 33 – Control de la función de inercia; Control del freno de la mano derecha; Control del efecto de frenado; Fiador del acelerador
- Página 34 – Captor de cadena; Silenciador; Nunca utilice un
- Página 35 – Mecanismo de arranque; Tensado del muelle de retorno
- Página 36 – Cambio de un muelle de retorno roto; Filtro de aire; Un filtro de aire averiado debe; Bujía
- Página 37 – Ajuste de la bomba de aceite; Sistema refrigerante
- Página 38 – Utilización en invierno; Temperaturas de 0; Calefacción de los mangos; Calefacción eléctrica del carburador
- Página 39 – Programa de mantenimiento; Mantenimiento diario
- Página 40 – DATOS TECNICOS; Datos técnicos; Motor; Niveles de vibración equivalentes, a
- Página 42 – Equipo de corte recomendado; Cadena de motosierra de rebote reducido
- Página 43 – Equipo de afilado y ángulos de afilado; Husqvarna AB
TÉCNICA DE TRABAJO
Spanish
–
29
Empiece cortando desde abajo (aproximadamente 1/3
del diámetro del tronco).
Termine el corte desde arriba, hasta que se encuentren
los dos surcos.
El tronco está apoyado en ambos extremos.
Gran
riesgo de atasco de la cadena.
Empiece cortando desde arriba (aproximadamente 1/3
del diámetro del tronco).
Termine el corte desde abajo, hasta que se encuentren
los dos surcos.
Técnica de tala
Distancia de seguridad
La distancia de seguridad entre el árbol a talar y el lugar
de trabajo más cercano debe ser de 2,5 longitudes de
árbol. Asegúrese de que no haya nadie en esta ”zona de
riesgo” antes de la tala y durante la misma.
Dirección de derribo
El derribo tiene por objeto la colocación del árbol de
forma que el desramado y tronzado subsiguientes
puedan efectuarse en un terreno lo más ”fácil” posible. El
talador debe poder caminar y mantenerse de pie con
seguridad.
Cuando haya decidido en qué dirección quiere derribar el
árbol, debe considerar la dirección natural de caída del
mismo.
Ésta depende de varios factores:
•
Inclinación
•
Torcimiento
•
Dirección del viento
•
Concentración de las ramas
•
Peso de la nieve, si la hay
•
Obstáculos dentro del alcance del árbol: como otros
árboles, cables eléctricos, paredes y edificios.
•
Compruebe si el tronco tiene daños o podredumbre,
que aumentan la probabilidad de que el árbol se
rompa y empiece a caer antes de lo previsto.
Una vez considerados estos factores, puede verse
obligado a dejar que el árbol caiga en su dirección
natural, ya que es imposible, o demasiado arriesgado,
intentar colocarlo en la dirección decidida en un principio.
Otro factor muy importante, que no afecta a la dirección
de derribo pero sí a su seguridad personal, es el control
de que el árbol no tenga ramas dañadas o ”muertas” que
puedan romperse por sí solas y dañarle a Ud. durante la
tala.
Ante todo, debe evitarse que el árbol derribado se
atasque en otro árbol. Es muy peligroso retirar un árbol
atascado y hay un elevado riesgo de accidente. Vea las
instrucciones bajo el título Tratamiento de una tala fallida.
Corte de ramas bajas y camino de retirada
Desrame el ronco hasta la altura del hombro. Es más
seguro trabajar de arriba a abajo y tener el tronco entre
usted y la motosierra.
¡IMPORTANTE! La tala de árboles requiere mucha
experiencia. Un usuario de motosierra inexperto no
debe talar árboles. ¡Evite los trabajos para los que no se
considere suficientemente capacitado!
¡IMPORTANTE! En momentos críticos de la tala
deberán levantarse los protectores auriculares apenas
termine el aserrado, a fin de poder advertir ruidos y
señales de advertencia.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS 2 – Spanish Símbolos en la máquina: ¡ATENCIÓN! ¡Las motosierras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o mortales al operador o terceros. Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de ut...
ÍNDICE 4 – Spanish Índice ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: ...................................... 2 Símbolos en el manual de instrucciones: ............. 3 ÍNDICE Índice .................................................................... 4 INTRODUCCIÓN Apreciado cliente: ............
Spanish – 5 INTRODUCCIÓN Apreciado cliente: ¡Felicidades por haber adquirido un producto Husqvarna! La historia de Husqvarna data del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de una fábrica en la ribera del río Huskvarna para la fabricación de mosquetes. La ubicación junto al río Husk...