Personal protective equipment - Husqvarna 553RBX - Manual de uso - Página 6

Índice:
- Página 2 – Descripción del producto
- Página 3 – Símbolos que aparecen en el producto
- Página 4 – Seguridad
- Página 6 – Personal protective equipment
- Página 12 – Montaje; Introducción
- Página 14 – Instalación de la protección para
- Página 16 – Funcionamiento
- Página 18 – Posición de trabajo
- Página 21 – Mantenimiento
- Página 22 – Para ajustar el régimen de ralentí
- Página 25 – Resolución de problemas; El motor no arranca
- Página 26 – El motor arranca pero se para de nuevo; Transporte, almacenamiento y eliminación; Transporte y almacenamiento; Datos técnicos
- Página 27 – Accesorios
- Página 29 – Declaración de conformidad; Declaración de conformidad CE
caliente. El contacto con el mismo puede ocasionar
quemaduras.
• Cuidado con los objetos que salen despedidos. Se
debe utilizar siempre protección ocular homologada.
No se incline nunca sobre la protección del
equipo de corte. La máquina puede lanzar piedras,
residuos, etc., contra los ojos y causar ceguera o
lesiones graves.
• Las ramas o la hierba se atascan a veces entre
la protección y el equipo de corte. Pare siempre el
motor antes de limpiar el producto.
• Los productos equipados con discos de sierra
o cuchillas para césped pueden salir despedidos
violentamente hacia un lado cuando la cuchilla entra
en contacto con un objeto fijo. Este efecto se
conoce como reculada. Una reculada puede tener
la violencia suficiente como para lanzar el producto
o al usuario en cualquier dirección, e incluso hacer
perder el control del producto. La reculada se puede
producir inadvertidamente si el producto toca un
obstáculo, se para o se bloquea. Una reculada tiene
mayores probabilidades de producirse en zonas en
las que es difícil ver el material que se corta.
• Evite cortar con la zona de corte de la cuchilla
comprendida entre las posiciones de las 12 y las 3
del reloj. Por la velocidad de rotación de la cuchilla
pueden producirse reculadas justo en esta zona de
corte de la hoja, cuando se intenta cortar tallos más
gruesos.
• Después de cada acción de trabajo, reduzca
siempre la velocidad del motor a ralentí. Un tiempo
demasiado largo a máxima velocidad sin ninguna
carga en el motor puede averiar seriamente el
motor.
• Cuando use protectores auriculares, preste siempre
atención a las señales o llamadas de advertencia.
Quítese siempre la protección auricular en cuanto se
detenga el motor.
• La sobreexposición a las vibraciones puede
provocar daños circulatorios y nerviosos,
especialmente en personas con problemas de
circulación. Acuda a un médico si nota síntomas
corporales que puedan relacionarse con la
sobreexposición a las vibraciones. Ejemplos de
estos síntomas son: entumecimiento, pérdida de
sensibilidad, hormigueo, punzadas, dolor, pérdida
o reducción de la fuerza normal, y cambios en
el color o la superficie de la piel. Estos síntomas
se presentan normalmente en dedos, manos y
muñecas.
• No use el producto si el sombrerete de bujía está
defectuoso.
• No use el producto si el silenciador está dañado.
• Mantenga todas las partes del cuerpo lejos del
accesorio de corte giratorio y de las superficies
calientes.
• Cuando manipule la cuchilla para césped, utilice
siempre guantes.
Personal protective equipment
ADVERTENCIA:
Lea las siguientes
instrucciones de advertencia antes de
utilizar el producto.
• Para trabajar con el producto, debe utilizar siempre
un equipo de protección personal homologado.
El equipo de protección personal no elimina
completamente el riesgo de lesiones, pero reduce la
gravedad de las lesiones en caso de accidente. Deje
que el distribuidor le ayude a seleccionar el equipo
adecuado.
• Use un casco protector cuando exista el riesgo de
que caigan objetos.
• Use protectores auriculares homologados con
suficiente capacidad de reducción sonora. La
exposición prolongada al ruido puede causar daños
crónicos en el oído.
• Utilice protección ocular homologada. Si se utiliza
visor, deben utilizarse también gafas protectoras
homologadas. Por gafas protectoras homologadas
se entienden las que cumplen con la norma ANSI
Z87.1 para EE. UU. o EN 166 para países de la UE.
• Utilice una pantalla de protección facial para
proteger la cara. La pantalla no es suficiente para
la protección ocular.
+
• Utilice guantes cuando sea necesario, por ejemplo,
para el montaje, inspección o limpieza del equipo de
corte.
• Utilice botas antideslizantes y seguras.
• Use indumentaria de material resistente. Use
siempre pantalones largos y gruesos, y mangas
largas. No lleve ropa suelta que pueda quedar
atrapada en los arbustos y ramas. No trabaje
con joyas, pantalones cortos, sandalias ni los pies
descalzos. Recójase el pelo por encima de los
hombros.
• Mantenga el equipo de primeros auxilios cerca.
1104 - 010 - 12.06.2023
63
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Contenido Introducción.................................................................. 59Seguridad..................................................................... 61Instrucciones de seguridad para el mantenimiento...... 68Seguridad en el uso del combustible............................ 68Monta...
7. Acelerador8. Botón de parada9. Bloqueo del acelerador10. Acoplamiento flexible del eje propulsor11. Empuñadura de la cuerda de arranque12. Depósito de combustible13. Tapa del filtro de aire14. Cubierta del cilindro15. Capuchón de encendido y bujía16. Perilla de la bomba de combustible17. Control ...
aaaassxxxx En la placa de caracterís- ticas técnicas se indica el número de serie. aaaa es el año de producción y ss es la semana de produc- ción. Nota: Los demás símbolos y etiquetas que aparecen en el producto corresponden a requisitos de homologación específicos en otras zonas comerciales. Emisio...