Using the clean-out tool; Verwendung des reinigungsgeräts - Husqvarna ST 230P - Manual de uso - Página 23

Husqvarna ST 230P

Índice:

Cargando la instrucción

28

Using the clean-out tool

In certain snow conditions, the discharge chute may become clogged with

ice and snow. Use the clean-out tool to dislodge this blockage.

When cleaning, repairing, or in spect ing, make certain all controls

are disengaged and the auger/impeller and all moving parts have

stopped. Disconnect the spark plug wire and keep the wire away

from the spark plug to prevent accidental starting.

Release the auger control lever and shut off the engine.

Remove the clean-out tool from its mounting clip. Grasp the tool firmly

by the handle while pushing and twisting the tool into the discharge chute

to dislodge the blockage.

After the packed snow has been dislodged, return the clean-out tool to it's

mounting clip by pushing it into the clip.

Make sure the discharge chute is pointed in a safe direction (no vehicles,

buildings, people, or other objects are in the direction of discharge) before

restarting the engine.

Restart the engine, then squeeze the auger control lever to the handle

to clear snow from the auger housing and the discharge chute.

Verwendung des reinigungsgeräts

Bei bestimmten Schneebedingungen kann die Entladerutsche mit Eis und Schnee verstopft werden. Verwenden Sie zur Besei-

tigung dieser Blockade das Reinigungsgerät.

Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen, einer Reparatur, oder einer Inspektion, dass alle Steuerungen ausge-

schaltet sind und die Einzugsschnecke und das Antriebsrad still stehen. Trennen Sie das Zündkabel und halten

Sie das Zündkabel von der Zündkerze entfernt, um ein zufälliges Starten zu verhindern.

Lösen Sie den Steuerhebel der Einzugsschnecke und schalten Sie die Maschine ab.

Nehmen Sie das Reinigungswerkzeug aus der Halterung. Schieben Sie die Schutzvorrichtung nach vorn, fassen Sie

das Werkzeug fest am Griff, stoßen Sie es in die Auswurfschütte und drehen Sie es, bis sich der blockierte Schnee löst.

Schieben Sie die Schutzvorrichtung nach dem Reinigen wieder in die geschlossene Normalstellung zurück.

Sobald der zusammengepackte Schnee entfernt ist, geben Sie das Reinigungswerkzeug wieder in seine Halterung zurück,

indem Sie es in die Klemme drücken.

Vergewissern Sie sich, dass die Entladerutsche in eine sichere Richtung zeigt (dass keine Fahrzeuge, Gebäude, Menschen,

oder anderen Gegenstände in Entladerichtung sind), bevor Sie die Maschine wieder starten.

Starten Sie die Maschine wieder und drücken Sie den Steuerhebel für die Einzugschnecke zum Griff hin, um den Schnee

aus dem Schneckengehäuse und der Entladerutsche zu räumen.

Utilisation de l’outil de nettoyage

Dans certaines conditions d’enneigement, la neige et la glace peuvent colmater la glissière d’évacuation. Utilisez l’outil de

nettoyage pour la libérer.

Lorsque vous effectuez les opérations de nettoyage, les réparations ou l’inspection de la machine, vérifiez si

toutes les commandes sont libres et si la lame rotative/le rotor et toutes les pièces en mouvement sont à l’arrêt.

Débranchez le fil de la bougie et écartez-le de la bougie pour éviter tout risque de démarrage accidentel.

Libérez le levier de commande du rotor et arrêtez le moteur.

Ôter l’outil de nettoyage de son attache. Basculez la protection vers l’avant, saisissez fermement l’outil par la poignée et

poussez-le et tournez-le dans la goulotte d’évacuation pour enlever tout ce qui l’obstrue. Veillez à remettre la protection

en position fermée normale après le nettoyage.

Après avoir chassé la neige, remettez en place l’outil de nettoyage sur son support en le poussant dans son attache.

Vérifiez si la glissière d’évacuation est orientée de façon sûre (il ne doit y avoir ni véhicule, ni personne ni tout autre objet

dans la trajectoire de l’évacuation) avant de redémarrer le moteur.

Redémarrez le moteur, appuyez sur le levier de commande du rotor placé sur la poignée pour chasser la neige du carter

du rotor et de la glissière d’évacuation.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - TÉCNICAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO PARA MÁQUINAS QUITANIEVES; Formación

6 TÉCNICAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO PARA MÁQUINAS QUITANIEVES Formación 1. Leer atentamente el manual de instrucciones de func- ionamiento y mantenimiento. Familiarizarse completa- mente con los mandos y el uso correcto de la máquina. Conocer como parar la unidad y desconectar los mandos rápidamente...

Página 9 - Como preparar su máquina quitanieves; Abrir la empuñadura superior; Hoe uw sneeuwruimer te monteren; Het uitpakken van de bovenste hendel; Come preparare lo spazzaneve; Impugnatura superiore aperta

14 A Como preparar su máquina quitanieves Guarde los pernos de seguridad adicionales, las tuercas y la llave múltiple suministrados en la bolsa de piezas. NOTA: La llave de apriete múltiple se puede usar para montar la cabeza rotante del conducto a la máquina quitanieves y para hacer regulaciones de...

Página 11 - Het installeren van de afvoertrechter / rotorkop; Montaggio della bocca di scarico/ testa dispositivo

16 Montar el conducto de eyección / cabeza rotante del conducto 1. Colocar el grupo del conducto de eyección sobre la base del conducto con la abertura de eyección hacia el frente de la máquina quitanieves. 2. Posicionar la cabeza rotante del conducto (A) sobre el soporte del con- ducto (B). Si fuer...

Otros modelos de Husqvarna

Todos los otros Husqvarna