Husqvarna ST 230P - Manual de uso - Página 37

Índice:
- Página 3 – TÉCNICAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO PARA MÁQUINAS QUITANIEVES; Formación
- Página 9 – Como preparar su máquina quitanieves; Abrir la empuñadura superior; Hoe uw sneeuwruimer te monteren; Het uitpakken van de bovenste hendel; Come preparare lo spazzaneve; Impugnatura superiore aperta
- Página 11 – Het installeren van de afvoertrechter / rotorkop; Montaggio della bocca di scarico/ testa dispositivo
- Página 18 – Pour utiliser la commande d’étrangleur (E)
- Página 21 – Het bedienen van de sneeuwuitstoot; Regolare la bocca di scarico della neve
- Página 24 – Usar la herramienta para la limpieza; De ontstopper gebruiken; Utilizzo dello strumento di pulitura
- Página 26 – Moverse adelante y atrás; Voorwaarts en achterwaarts bewegen; Per spostarsi in avanti o all’indietro
- Página 29 – Per regoalre la piastra di slittamento (N)
- Página 32 – ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR; Controlar el nivel de aceite del motor (Q); VOORDAT U DE MOTOR START
- Página 46 – Máquina quitanieves; Sneeuwruimer; Spazzaneve
- Página 48 – Vis de cisaillement; Vis de cisaillement de la vis sans fin; Vis de cisaillement de la roue à aube; Pernos de seguridad; Pernos de seguridad de la barrena
- Página 51 – Sustituir las correas; ANTES DE REEMPLAZAR LAS CORREAS; PARA EXTRAER LA CORREA DE LA BARRENA
- Página 52 – REEMPLAZO DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN; PARA EXTRAER LA CORREA DE TRANSMISIÓN; DESPUÉS DE REEMPLAZAR LAS CORREAS
- Página 58 – Storage; Lagerung; Entreposage; Almacenaje
44
Before Every Every
Use
25 hours
50 hours
Check engine oil ..........................................................................................................
•
Check for loose fasteners and be sure chute guard is in place ...................................
•
Check tire pressure......................................................................................................
•
Lubricate pivot points .........................................................................................................................
•
Change engine oil ..............................................................................................................................
•
Check V-belts ..........................................................................................................................................................
•
Check muffler..........................................................................................................................................................
•
Replace spark plug .......................................................................................................................................................................
•
SERVICE RECORD
Fill in dates as you
complete regular service.
Every
100 hours
Vor dem
Alle 25
Alle 50
Gebrauch Stunden Stunden
Überprüfen Sie den Ölstand ........................................................................................
•
Kontrollieren Sie, dass alle Befestigungselemente fest angezogen sind
und dass die Schütte korrekt angebracht ist ...............................................................
•
Reifendruck kontrollieren .............................................................................................
•
Zapfenstellen schmieren....................................................................................................................
•
Motoröl wechseln ...............................................................................................................................
•
Überprüfen Sie die Keilriemen ................................................................................................................................
•
Schalldämpfer kontrollieren ....................................................................................................................................
•
Zündkerze wechseln .....................................................................................................................................................................
•
WARTUNGSNACHWEIS
Datum nach Abschluß
der Wartung einfüllen.
Alle 100
Stunden
Avant Toutes Toutes
l’utilisation
les 25 H
les 50 H
Vérifiez le niveau d’huile du moteur .............................................................................
•
Vérifiez que les éléments d'assemblage sont correctement fixés et que
la protection de la goulotte est bien en place ..............................................................
•
Vérification du gonflage des pneus .............................................................................
•
Graissage des articulations ...............................................................................................................
•
Vidange de l'huile moteur ..................................................................................................................
•
Vérifiez les courroies en V ......................................................................................................................................
•
Vérification du pot d'échappement .........................................................................................................................
•
Remplacement de la bougie .........................................................................................................................................................
•
SCHEMA D'ENTRETIEN
Consigner les dates
d'intervention après chaque
opération d'entretien.
Toutes
les 100 H
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
6 TÉCNICAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO PARA MÁQUINAS QUITANIEVES Formación 1. Leer atentamente el manual de instrucciones de func- ionamiento y mantenimiento. Familiarizarse completa- mente con los mandos y el uso correcto de la máquina. Conocer como parar la unidad y desconectar los mandos rápidamente...
14 A Como preparar su máquina quitanieves Guarde los pernos de seguridad adicionales, las tuercas y la llave múltiple suministrados en la bolsa de piezas. NOTA: La llave de apriete múltiple se puede usar para montar la cabeza rotante del conducto a la máquina quitanieves y para hacer regulaciones de...
16 Montar el conducto de eyección / cabeza rotante del conducto 1. Colocar el grupo del conducto de eyección sobre la base del conducto con la abertura de eyección hacia el frente de la máquina quitanieves. 2. Posicionar la cabeza rotante del conducto (A) sobre el soporte del con- ducto (B). Si fuer...