MONTAGE DER GRASFANGBOX; TO INSTALL BAGGER SPRING LATCH - Husqvarna TC 38 - Manual de uso - Página 19

Husqvarna TC 38
Cargando la instrucción

30

2

• Den Gabelstift (6) und die Federklammer (7) vom Sackgriff

(8) entfernen.

• Den Sackgriff (8) durch die Sackabdeckung und das

Schweißteil des oberen Rahmens nach unten schieben.

• Den Gabelstift (6) durch das Loch am Fuß des Sackgriffes

schieben und die Sicherungsfeder (7) in die Bohrung am
Ende des Gabelstifts drücken, bis sie einrastet.

MONTAGE DER GRASFANGBOX

• Den Beutel entfalten und mit der rechten Seite nach oben

aufstellen.

• Den vorderen Sackrahmen (1) durch die Schlaufen auf

beiden Seiten des Sacks ziehen.

• Den unteren Teil des vorderen Sackrahmens (1) in den

Schnapper auf dem Boden des Sacks einrasten.

• Die losen Sackschlaufen (2) an den beiden Sackenden auf

das Rohr des oberen Rahmens schieben.

• Zwei Sechskantschrauben (3) (1/4”-20 x 1.15”) auf der

Vorderseite des oberen Rahmens lockern.

• Zwei Sechskantschrauben (3) (1/4”-20 x 1,15”) durch die

Löcher auf der Oberseite des Frontrahmens schieben und in
die Muttern im Inneren des Rahmenrohrs schrauben.

3

2

1

Zwei Sechskantmuttern (4) (1/4”-20) am Boden des vorderen
Sackrahmens lösen.

• Die Querstreben (5) aufklappen und an den Karosser-ie-

schrauben an den unteren Ecken des vorderen Sackrah-
mens anbringen.

• Die Sicherungsmuttern (4) (1/4”-20) einsetzen und bis zum

Anschlag festziehen.

TO INSTALL BAGGER SPRING LATCH

The bagger spring latches are located on the back plate (1),
one in each of the bottom corners.
• Before installing, tractor engine must be shut off and parking

brake engaged.

• Install each bagger spring latch with the loop end (2) down

and facing towards the bagger assembly.

• Place the mounting bolt (3) through the curved end of the

bagger spring latch, through the back plate, and secure with
nut (4) as shown. Tighten firmly.

• The bottom of the bagger assembly should contact the loop

end so that it is held securely when closed.

2

1

3

4

NOTE: If the bagger assembly height is adjusted, it may be
necessary to adjust the bagger spring height to keep the bagger
assembly securely closed. To adjust, loosen the nut (4) enough
to allow the bagger spring latch to move. Slide the bagger spring
latch up or down as needed, ensuring the bagger assembly will
be securely closed. Retighten nut securely.

5

4

TO INSTALL BAGGER FULL LEVER/EXTENSION

Before installation or adjusting, tractor engine must be shut off
and parking brake engaged.

• Remove center discharge chute. (See "To Remove Center

Chute" in section 6 of this manual.)

• Remove bolt (1). Place lever (2) into slot and reinstall bolt

(1). Adjust as needed.

TO ADJUST BAGGER FULL LEVER/EXTENSION

Slide bagger full extension (3) to the desired position.

• For the heaviest/wet grasses, slide extension all the way in.

• For the lightest/driest grasses, pull extension all the way out.

1

3

2

8

7

6

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - Reglas De Seguridad; Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles

9 1. Reglas De Seguridad Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles IMPORTANTE: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. I. INSTR...

Página 4 - IV. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

10 • Pare el motor y desenganche la transmisión a los ac- cesorios- antes de agregar combustible;- antes de quitar el recogedor del césped;- antes de haces ajustes de altura a menos que los ajustes pueden ser hechos de la posición del operador. • Reduzca los ajustes de la aceleración durante el tiem...

Página 13 - INSTALLATION DU SIÈGE; • Levez le siège. Montez les boulons (10) et les rondelles; RÉGLAGE DU SIÈGE; Asegúrese de que el conjunto del asiento está; AJUSTE DEL ASIENTO

23 2 9 10 11 11 13 12 14 2 3 7 7 1 4 8 8 5 6 INSTALLATION DU SIÈGE Déposez les boulons et les rondelles papillon qui maintiennent le siège dans l'emballage en carton et conservez-les pour l'assemblage du siège sur le tracteur. Enlevez l’emballage en carton et jetez-le. IMPORTANT : ne retirez pas le ...

Otros modelos de Husqvarna

Todos los otros Husqvarna