Zündschloss - Husqvarna TC 38 - Manual de uso - Página 30

Husqvarna TC 38
Cargando la instrucción

45

3

OFF

ROS ON

ROS ON

ON START

02927

7

7. Ignition Lock

There are four different positions for the ignition key:

OFF

All electric current bro ken.

ROS ON

Reverse Operation System (ROS) connected

ON

Electric current connected.

START

Start motor connected.

Reverse Operation System (ROS) - Allows operation of mower
deck or other powered attachment while in reverse (See sec-
tion 5 - "Driving").

WARNING!

Never leave the key in the ignition lock when leaving the
machine on its own.

7.

Zündschloss

Der Zündschlüssel hat vier verschiedene Stellungen:

OFF

Alle elektrischen Verbindungen sind unter-
brochen.

ROS ON

Rückwärtsfahreinrichtung (ROS) ang-
eschlossen

ON Stromversorgung

angeschlossen.

START Anlassermotor

angeschlossen.

Rückwärtsfahreinrichtung (ROS) – ermöglicht den Betrieb
des Mähdecks oder anderer angetriebener Zusatzgeräte im
Rückwärtsgang (siehe Abschnitt 5 – „Betrieb“).

WARNUNG!

Lassen Sie niemals den Schlüssel im Zündschloss stecken,
wenn Sie die Maschine verlassen.

7. Clé de contact et de démarrage

La clé de contact a quatre positions différentes.

OFF

Le circuit électrique est coupé (éteint)

ROS ON

Sécurité Marche Arrière (ROS) branchée

ON

Le circuit électrique est fermé (allumé)

START

Le démarreur du moteur est alimenté

Le dispositif de sécurité marche arrière (ROS) permet de faire
fonctionner une faucheuse ou tout autre équipement quand la
marche arrière est enclenchée (Voir Section 5 – "Conduite").

ATTENTION!

Lorsque la machine doit rester sans sur veil lance, même pour
un court instant, toujours arrêter le moteur, mettre le levier de
commande de vitesse au point mort (Neutre) et retirer la clé
de contact.

7. Cerradura de encendido

Hay cuatro tipos de posiciones diferentes para la llave de
contacto:

OFF

Corriente eléctrica cortada

ROS ON

Sistema de Funcionamiento Atrás (ROS)
conectado

ON

Corriente eléctrica conectada

START

Motor de arranque acoplado

Sistema de Funcionamiento Atrás (ROS) - Permite el funcio-
namiento de la cubierta del cortacésped u otros accesorios
alimentados mientras se va marcha atrás (Ver sección 5 -
“Accionamiento”).

ADVERTENCIA!

Si abandona la máquina sin vigilancia, no deje nunca la llave
en la cerradura.

7. Chiave di accensione

La chiave d’accensione prevede quattro diverse posizioni:

OFF

I circuiti elettrici sono interrotti

ROS ON

Sistema per operazioni in retromarcia
(ROS) collegato

ON

Attivazione del cisrcuito elettrico

START

Inserimento del motorino di avviamento.

Sistema per operazioni in retromarcia

(ROS) - Permette l’o-

perazione della falciatrice o altro elemento collegato mentre
in fase di marcia indietro (Vedi sezione 5 - “Guida”).

PERICOLO!

Prima di lasciare la macchina, togliere sempre la chiave.

7.

Stuurslot/contact

De contactsleutel heeft vier verschillende standen:

OFF

Alle elektrische stroom uitgeschakeld

ROS ON

Systeem voor achteruit (ROS) aangesloten

ON

De elektrische stroom ingeschakeld

START Startmotor

ingeschakeld

Systeem voor achteruit (ROS) – Maakt het mogelijk het ma-
aierdek te gebruiken of een ander aangekoppeld apparaat
dat elektrisch wordt aangedreven als men achteruit rijdt (Zie
sectie 5 - “Rijden”).

WAARSCHUWING!

Laat nooit de sleutel in het contact zitten, wanneer de machine
zonder toezicht wordt achtergelaten.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - Reglas De Seguridad; Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles

9 1. Reglas De Seguridad Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles IMPORTANTE: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. I. INSTR...

Página 4 - IV. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

10 • Pare el motor y desenganche la transmisión a los ac- cesorios- antes de agregar combustible;- antes de quitar el recogedor del césped;- antes de haces ajustes de altura a menos que los ajustes pueden ser hechos de la posición del operador. • Reduzca los ajustes de la aceleración durante el tiem...

Página 13 - INSTALLATION DU SIÈGE; • Levez le siège. Montez les boulons (10) et les rondelles; RÉGLAGE DU SIÈGE; Asegúrese de que el conjunto del asiento está; AJUSTE DEL ASIENTO

23 2 9 10 11 11 13 12 14 2 3 7 7 1 4 8 8 5 6 INSTALLATION DU SIÈGE Déposez les boulons et les rondelles papillon qui maintiennent le siège dans l'emballage en carton et conservez-les pour l'assemblage du siège sur le tracteur. Enlevez l’emballage en carton et jetez-le. IMPORTANT : ne retirez pas le ...

Otros modelos de Husqvarna

Todos los otros Husqvarna