Husqvarna TS 238 - Manual de uso - Página 15

Husqvarna TS 238
Cargando la instrucción

25

2

1

2

3

4

01481

5

7

A

6

1. Seat

pan

2. Terminal

Cover

3. Cable

(+)

4. Cable

(-)

A.

Front of tractor

5. Fender
6. Battery

terminal

7. Battery

1. Sitzwanne
2. Klemmenabdeckung
3. Kabel

(+)

4. Kabel

(-)

A.

Vorderseite des

Rasenmähers

5. Schutzblech
6. Batteriepol
7. Batterie

1. Embase du siège
2. Capuchon de

protection

3. Câble

(+)

4. Câble

(-)

A.

Vers l'avant du

tracteur

5. Carrosserie
6. Borne de batterie
7. Batterie

1. Asiento
2. Cubierta

Terminal

3. Cable

(+)

4. Cable

(-)

A.

Frontal de tractor

5. Protección
6. Terminal de batería
7. Batería

1. Vando

sedile

2. Coprimorsetti
3. Cavo

(+)

4. Cavo

(-)

A.

Lato anteriore del

trattore

5. Paraurti
6. Polo della batteria
7. Batteria

1. Zetelbak
2. Klemafdekking
3. Kabel

(+)

4. Kabel

(-)

A.

Voorkant tractor

5. Stootwand
6. Accuklem
7. Accu

INSTALL BATTERY

NOTE:

If battery is put into service after month and year

indicated on label, charge battery for minimum of one hour

at 6-10 amps.

WARNING:

Before installing battery re move metal brace lets,

wrist watch bands, rings, etc. from your person. Touch ing

these items to battery could result in burns.

EINBAU DER BATTERIE

HINWEIS:

Falls diese Batterie nach dem auf dem Aufkleber

angegebenen Datum (Monat und Jahr) in Betrieb genommen

wird, die Batterie mindestens eine Stunde lang mit 6 bis 10

Ampere aufladen.

WARNUNG

: Vor dem Einbau der Batterie Metallarmbänder,

Uhrarmbänder, Ringe und dgl. ablegen. Wenn diese Gegen-

stände mit der Batterie in Berührung kommen, könnte dies

Brandverletzungen verursachen.

MISE EN PLACE DE LA BATTERIE

REMARQUE:

Si la batterie est mise en service au-delà de

l'année et du mois indiqués sur l'étiquette, recharger la bat-

terie, pendant une heure au moins, à 6-10 A.

ATTENTION:

Avant de mettre en place la batterie, prendre la

précaution de retirer gourmette, montre-bracelet, anneau, etc.

Leur contact avec la batterie pouvant entraîner des brûlures.

INSTALACIÓN DE LA BATERÍA

NOTA:

Si utiliza la batería después del mes y año indicado

sobre la etiqueta, cargue la batería por un mínimo de una

hora a 6-10 amps.

ADVERTENCIA:

Antes de instalar la batería, despójese de

brazaletes metálicos, correas de reloj, sortijas, etc. Si estos

objetos tocan la bateria pueden producirse quemaduras.

INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA

NOTA:

Se questa batteria viene messa in uso dopo il mese

e l’anno indicati sull’etichetta, caricarla per almeno un’ora

a 6-10 Ampère.

PERICOLO:

Prima di installare la batteria eliminare anelli,

collane,braccialetti e altri oggetti di metallo dalla persona.

Il contatto del metallo con la batteria può causare incendi,

ACCU INSTALLEREN

N.B.:

Als deze accu na de maand en het jaar, aangegeven

op het etiket, in bedrijf wordt genomen, laad de accu dan

minstens één uur op met 6-10 A.

WAARSCHUWING:

Doe voor het intalleren van de accu alle

metalen voorwerpen: armbanden, ringen, horloges enz., uit.

Anders kan het contat tussen deze voorwerpen en de accu

brandwonden veroorzaken.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - Reglas De Seguridad; Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles; IMPORTANTE

9 1. Reglas De Seguridad Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles IMPORTANTE : ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. I. INST...

Página 4 - IV. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

10 • Pare el motor y desenganche la transmisión a los ac- cesorios- antes de agregar combustible;- antes de quitar el recogedor del césped;- antes de haces ajustes de altura a menos que los ajustes pueden ser hechos de la posición del operador. • Reduzca los ajustes de la aceleración durante el tiem...

Página 19 - achteruitrijden

29 Emplacement des commandes 1. Interrupteur des phares (si équipé)2. Commande des gaz (Accélérateur)3. Pédale de frein et d'embrayage 4. Pédale de marche avant/marche arrière5. Embrayage/débrayage du groupe de coupe6. Abaissement et relevage du plate au de coupe. 7. Serrure de contact8. Frein de pa...

Otros modelos de Husqvarna

Todos los otros Husqvarna