Husqvarna TS 38 - Manual de uso - Página 30

Husqvarna TS 38
Cargando la instrucción

40

5

Driving

Lower the cutting unit by moving the lever forwards. Connect

the cutting unit. Choose a driving speed which suits the

terrain and required cutting results. Release the brake/clutch

pedal slowly.

Betrieb

Das Mähaggregat durch Vorwärtsführen des Hebels

absenken. Das Mähaggregat einkuppeln. Eine an das

Gelände und das gewünschte Mähergebnis angepaßte

Geschwindigkeit wählen. Kupplungs und Bremspedal

langsam zurückfedern lassen.

Conduite

Abaisser le carter de coupe en amenant le levier vers

l'avant. Embrayer les lames. Choisir la vitesse d'avancement

en fonction du terrain et de la qualité de tonte désirée

(Généralement, la position optimale correspond à l'encoche

prévue à cet effet au niveau de la commande des gaz).

Relâcher doucement la pédale d'embrayage/frein.

Conducción

Descender la unidad de corte empujando la palanca

haciaadelante. Acoplar la unidad de corte. Elegir la velocidad

adecuada al terreno y al corte deseado. Soltar lentamente

el pedal de embrague/freno.

Guida

Abbassare il dispositivo di taglio springendo in avanti la leva

relativa. Inserire il tagliaerba. Selezionare una velocità di

guida adeguata al terreno e al risultato di taglio desiderato.

Rilasciare lentamente il pedale freno/frizione.

Rijden

Verlaag de maaikast doorde hendel naar voren te brengen.

Schakel de maaikast. Kies een rijsnelheid die geschikt is

voor het terrein en voor het gewenste maairesultat. Laat de

koppelings/rempedaal langzaam omhoogkomen.

NOTA!

La máquina tiene un interruptor de seguridad que corta

la corriente al motor si el con duc tor sale del asiento con

el motor en marcha y con la palanca de acoplamiento/

desacoplamiento en la posición de acoplamiento.

NOTA!

La macchina è dotata di interruttore di sicurezza che interrom

pe l’alimentazione di corrente al motore quando l’operatore

lascia il sedile con il motore acceso e il tagliaerba inserito.

N.B.!

De machine is uitgerust met een veiligheidsschakelaar, die

onmiddellijk de stroom naar de motor verbreekt, wanneer

de bestuurder zijn plaats verlaat, terwijl de motor loopt en

de aan/uitschakelhendel op “ingeschakeld” staat.

NOTE!

The machine is equipped with a safety switch which

immediately breaks the current to the en gine if the driver

leaves the seat with en gine run ning and with the con nec tion/

dis con nec tion control in position “connection”.

HINWEIS!

Das Gerät ist mit einem Sicherheitsschalter ausgestattet, der

die Stromzufuhr zum Motor automatisch unterbricht, wenn der

Bediener den Sitz bei laufendem Motor verlässt, während sich

der Kupplungshebel in der eingekuppelten Position befindet.

REMARQUE!

La machine est équipée d'un dispositif de sécurité qui arrête

le moteur immédiatement, s'il est encore en fonctionnement,

lorsque le conducteur quitte le siège du tracteur.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - Reglas De Seguridad; Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles; IMPORTANTE

9 1. Reglas De Seguridad Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles IMPORTANTE : ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. I. INST...

Página 4 - IV. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

10 • Pare el motor y desenganche la transmisión a los ac- cesorios- antes de agregar combustible;- antes de quitar el recogedor del césped;- antes de haces ajustes de altura a menos que los ajustes pueden ser hechos de la posición del operador. • Reduzca los ajustes de la aceleración durante el tiem...

Página 18 - verlichting; Emplacement des commandes

28 Comandi 1. Interruttore luci2. Comando gas/choke 3. Pedale freno/frizione4. Leva del cambio5. Inserimento/disinserimento del dispositivo di taglio6. Sollevamento/abbassamento del tagliaerba7. Chiave di accensione8. Freno di parcheggio De plaats van de bedieningsorganen 1. Schakelaar verlichting 2...

Otros modelos de Husqvarna

Todos los otros Husqvarna