ATENCIÓN; ATENÇAO - Indesit KN 6C11 (W) - Manual de uso - Página 3

Estufa Indesit KN 6C11 (W) - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 3 – ATENCIÓN; ATENÇAO
- Página 5 – Description; Descripción; О и ни
- Página 8 – Colocación y nivelación; Conexión eléctrica; Instalación
- Página 9 – Conexión eléctrica
- Página 11 – Poner en funcionamiento el horno; Programas de cocción; Puesta en funcionamiento y uso
- Página 12 – Consejos prácticos per la preparación
- Página 13 – Tabla de cocción
- Página 14 – Uso de la encimera eléctrica; Consejos prácticos para el uso de las
- Página 15 – Precauciones y consejos; Seguridad general; Eliminación
- Página 16 – Mantenimiento y cuidados; Limpiar el horno; Limpiar la encimera de vitrocerámica
- Página 17 – Asistencia
uvrir la flamme avec un couvercle, par
exemple, ou avec une couverture anti--feu.
Ne pas utiliser de produits abrasifs ni
de spatules métalliques coupantes
pour nettoyer la porte du four en verre,
sous peine d’érafler la surface et de
briser le verre.
Les surfaces intérieures du tiroir (s’il y
en a un) peuvent devenir chaudes.
Ne jamais nettoyer l’appareil avec des
nettoyeurs vapeur ou haute pression.
Essuyer tout liquide pouvant se trouver
sur le couvercle avant de l’ouvrir. Ne pas
abaisser le couvercle en verre (s’il y en a
un) tant que les brûleurs gaz ou la pla-
que électrique sont chauds.
ATTENTION : s’assurer que l’appareil
est éteint avant de procéder au rempla-
cement de l’ampoule, afin d’éviter tout
risque d’électrocution.
ATTENTION : risque d’incendie : ne pas
laisser d’objets sur les surfaces de cuis-
son.
ATTENTION : si la surface vitrocérami-
que est fêlée, éteindre l’appareil afin
d’éviter tout risque d’électrocution.
ES
ATENCIÓN: Este aparato y sus partes
accesibles se calientan mucho durante
el uso.
Por lo tanto, es importante evitar tocar
los elementos calentadores.
Mantenga alejados a los niños meno-
res de 8 años si no son continuamente
vigilados.
ATENCIÓN
El presente aparato puede ser utiliza-
do por niños mayores de 8 años y por
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas o
sin experiencia ni conocimientos, si se
encuentran bajo una adecuada vigilan-
cia o si han sido instruidos sobre el uso
del aparato de modo seguro y com-
prenden los peligros relacionados con
el mismo. Los niños no deben jugar
con el aparato. Las operaciones de lim-
pieza y de mantenimiento no deben ser
realizadas por niños sin vigilancia.
ATENCIÓN: Dejar un quemador con
grasas o aceites sin vigilancia puede
ser peligroso y provocar un incendio.
NUNCA intente apagar una llama/in-
cendio con agua, se debe apagar el
aparato y cubrir la llama, por ejemplo,
con una tapa o con una manta ignífu-ga.
No utilice productos abrasivos ni
espátulas de metal cortantes para
limpiar la puerta de cristal del horno ya
que podrían rayar la superficie y qu-
ebrar el cristal.
Las superficies internas del cajón (cu-
ando existe) pueden calentarse.
No utilice nunca limpiadores a vapor
o de alta presión para la limpieza del
aparato.
Elimine eventuales líquidos presentes
sobre la tapa antes de abrirla. No cierre
la tapa de vidrio (si existe) cuando los
quemadores o la placa eléctrica todavía
están calientes.
ATENCIÓN: Antes de sustituir la lámpa-
ra controle que el aparato esté apagado
para evitar la posibilidad de choques
eléctricos.
ATENCIÓN: Riesgo de incendio: no deje
objetos sobre las superficies de cocción.
ATENCIÓN: Si la superficie de vitroce-
rámica está agrietada, apague el aparato
para evitar sacudidas eléctricas.
! Lors d e l’introd uc tion d e la g rille,
s’assurer q ue l’arrêt est b ien tourné
vers le haut et se trouve d ans la p ar-
tie arrière d e l’enc einte.
! Cuand o introd uzc a la p arrilla, c on-
trole q ue el top e esté d irig id o hac ia
arrib a y en la p arte p osterior d e la
c avid ad .
PT
ATENÇÃO: Este aparelho e as suas
partes acessíveis aquecem muito
durante a utilização.
É preciso ter atenção e evitar tocar
os elementos que aquecem.
ATENÇAO
ATENÇAO
ATENÇAO
3
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
uvrir la flamme avec un couvercle, par exemple, ou avec une couverture anti--feu. Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de spatules métalliques coupantes pour nettoyer la porte du four en verre, sous peine d’érafler la surface et de briser le verre.Les surfaces intérieures du tiroir (s’il y en a u...
1. Glass ceramic hob 2.Control panel3.Sliding grill rack4.DRIPPING pan5.Adjustable foot6.GUIDE RAILS for the racks7.position 58.position 49.position 3 10.position 211.position 1 Description Overall view GB 2 3 1 4 6 7 891011 5 1. Table de cuisson céramique2. Tableau de bord3. Support GRILLE4. Supp...
ES 27 ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, cesión o traslado, controle que permanezca junto al aparato. ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, el uso y la seguridad. ! La instalación del a...
Otros modelos de estufas Indesit
-
Indesit KN 3G210 S(X)
-
Indesit KN 6C12A (W)
-
Indesit PI 604_PIM 604
-
Indesit VRM 630C
-
Indesit VRM 640_C_X
-
Indesit VRM 641DC_DX