COMPROBACIÓN DE LA TENSIÓN DE LA CORREA.; PRECAUCIÓN Una alineación de la polea y la roldana y tensión de - Ingersoll Rand 2340N5-V - Manual de uso - Página 12

Compresor Ingersoll Rand 2340N5-V - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 4 – SEGURIDAD; PELIGRO; INFORMACIONES GENERALES; © Ingersoll-Rand Company; Manual del usuario; Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
- Página 5 – ADVERTENCIA PARA UNIDADES DOTADAS; CONSIDERACIONES SOBRE EL RUIDO.
- Página 6 – ADVERTENCIA; PRECAUCIÓN No haga funcionar la unidad sin un filtro de entrada; INSTALACIÓN DE TUBERÍA DE DESCARGA
- Página 7 – Para obtener recomendaciones sobre
- Página 8 – PRECAUCIÓN No retire el tapón de llenado de aceite mientras el; OPERACIÓN; FÓRMULA DE USO INTERMITENTE
- Página 9 – Válvula auxiliar; Típica palanca del disyuntor automático (si lo hay)
- Página 10 – Ajuste del rango del disyuntor neumático.
- Página 11 – La fórmula es la siguiente:; MANTENIMIENTO
- Página 12 – COMPROBACIÓN DE LA TENSIÓN DE LA CORREA.; PRECAUCIÓN Una alineación de la polea y la roldana y tensión de
- Página 13 – Para limpiar la pantalla del filtro, realice los siguientes pasos:
- Página 14 – LOCALIZACIÓN DE FALLAS; SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL DRENAJE ELÉCTRICO; Problema
- Página 16 – TABLA DE TORSIONES DE LOS FIJADORES; DIAGRAMAS Y TABLAS
- Página 17 – DIAGRAMAS DE CABLEADO ELÉCTRICO
INSPECCIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO _________________
1.
Destornille y saque la tuerca mariposa (A) que fija la caja del filtro
(B) a su base (C).
2.
Saque la caja del filtro y retire el elemento de filtro antiguo (D).
Limpie el elemento con un chorro de aire o un aspirador.
3.
Reinstale el elemento de filtro y la caja apretando la tuerca
mariposa.
CAMBIO DE ACEITE _________________________________
1.
Saque el tapón de drenaje de aceite (A) y deje que el lubricante se vacíe
en un contenedor adecuado.
2.
Vuelva a poner el tapón de drenaje de aceite.
3.
Siga los procedimientos de llenado de la sección OPERACIÓN
.
AJUSTE DE LA CORREA _____________________________
COMPROBACIÓN DE LA TENSIÓN DE LA CORREA.
Compruebe
ocasionalmente la tensión de la correa, especialmente si sospecha
aflojamiento. Las correas nuevas también se deben tensar
adecuadamente en el momento de su instalación
.
TENSADO DE CORREAS.
Se puede lograr el tensado de la correa
aflojando los tornillos de anclaje del motor, alejando el motor de la
bomba y volviendo a apretar los tornillos de anclaje del motor. Algunas
unidades están provistas de un perno de tensado de correa que,
cuando se gira, aleja el motor de la bomba. Si no lo tienen, el motor se
puede mover fácilmente colocando bajo él una herramienta a modo de
palanca. También puede ser útil un separador disponible en el comercio
u otro aparato para tensar correas
.
Siga los procedimientos que se indican más abajo para ajustar y medir
correctamente la tensión de la correa en los modelos con motor
eléctrico y motor a gasolina como el 2340, 2475 y 2545 (sólo con el tipo
de correa “A”). Para una representación visual, consulte la siguiente
ilustración
.
1.
Apoye un borde recto en la superficie exterior superior de la transmisión
de la correa, desde la polea a la roldana
.
2.
Al centro del tramo, en forma perpendicular a la correa, aplique presión
a la superficie exterior de la correa con un medidor de tensión. Fuerce la
correa a la flexión indicada en la TABLA DE TENSIÓN DE CORREA en
la sección DIAGRAMAS Y TABLAS. Compare la lectura del medidor de
tensión con la tabla.
Siga los procedimientos descritos más abajo para ajustar y medir
correctamente la tensión en los modelos de 7,5 a 30 caballos de fuerza
2545, 7100, 15T y 3000 con tipos de correa “B” y “C”.
1.
Mida la longitud del tramo (t) de la transmisión.
2.
Determine la cantidad de flexión (en pulgadas) que se requiere para
medir la fuerza de flexión (en libras) multiplicando la longitud del tramo
(t) por 1/64. Por ejemplo, una longitud de tramo de 32" multiplicada por
1/64 equivale a 1/2" de flexión necesaria para medir la fuerza de la
flexión.
3.
Apoye un borde recto en la superficie exterior superior de la transmisión
de la correa, desde la polea a la roldana
.
4.
Al centro del tramo, en forma perpendicular a la correa, aplique presión
a la superficie exterior de la correa con un medidor de tensión. Fuerce la
correa a la flexión predeterminada que se calculó en el paso 2. Compare
la lectura del indicador de tensión con la TABLA DE TENSIÓN DE
CORREA en la sección DIAGRAMAS Y TABLAS.
Antes de volver a poner en marcha el compresor, compruebe que la
polea y la roldana estén adecuadamente alineadas y que los tornillos de
anclaje del motor se vuelvan a apretar adecuadamente
.
•
PRECAUCIÓN Una alineación de la polea y la roldana y tensión de
la correa inadecuadas pueden generar una
sobrecarga del motor, un exceso de vibración y la
falla prematura de la correa y/o el rodamiento
.
Para evitar estos problemas, compruebe que la polea y la roldana estén
alineadas y que la tensión de la correa sea satisfactoria después de
instalar correas nuevas o de tensar correas existentes
.
9
http://air.irco.com
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
SEGURIDAD DEFINICIONES ______________________________________ • PELIGRO CAUSARÁ la MUERTE, LESIONES GRAVES o gravesdaños a la propiedad. • ADVERTENCIA PUEDE causar LA MUERTE, LESIONES GRAVES o graves daños a la propiedad. • PRECAUCIÓN CAUSARÁ O PUEDE CAUSAR LESIONES MENORES o daños a la propiedad. P...
válvulas de descarga hacia el o los múltiples comunes. Desde el o losmúltiples, el aire pasa a través de los tubos del interenfriador, donde seelimina el calor de la compresión de primera etapa. En el recorrido desucción del pistón de segunda etapa, este aire enfriado entra al cilindrode segunda eta...
MONTAJE ___________________________________________ • ADVERTENCIA Antes del montaje, retire la unidad de los patines. UNIDADES CON MOTOR ELÉCTRICO. Emperne la unidad a una base nivelada y firme (como un piso de concreto). No aprieteexcesivamente las patas desniveladas a la base, ya que esto causaráu...
Otros modelos de compresores Ingersoll Rand
-
Ingersoll Rand 2475N5-V
-
Ingersoll Rand 2475N7.5-V
-
Ingersoll Rand 2545E10-V
-
Ingersoll Rand 2545K10-V
-
Ingersoll Rand P1.5IU-A9
-
Ingersoll Rand P1.5IU-A9-H (47708908001)