Kanto PMX660 - Manual de uso - Página 8

Kanto PMX660

Soporte TV Kanto PMX660 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

11

7/32”

(5.5 mm)

2.5” (65 mm)

TEMPLATE

MOD

Ѐ

LE

PLANTILLA

WARNING

Do not use concrete

anchors in drywall or

wood surfaces.

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas les

ancrages en béton

dans les surfaces de

cloison sèche ou de

bois.

PRECAUCIÓN

No use anclajes de

concreto en paredes de

tablaroca o

superficies

de madera.

6a. Mount Wall Plate Assembly (Wood Stud Wall)

Montez l'ensemble de plaque murale (montant en bois)

Monte el ensamblaje de la placa de pared (muro de madera)

6.1

6.2

6.3

13

mm

6.4

CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN

Make sure the supporting surface will support the load limits outlined in the caution on page two. Tighten lag bolts

(N)

until the wall plate is snug against the

wall. Do not over tighten the lag bolts

(N)

. Each lag bolt must be located in the middle of a wood stud.

Assurez-vous que la surface porteuse supporte la limite de poids mentionnée dans les acertissements de précaution en bas de la page deux. Serrez les vis tire-

fond

(N)

jusqu'à ce quela plaque murale soit bien fixèe contre le mur. Ne serrez pas excessivement les vis tire fond

(N)

. Chaque vis tire fond doit être située au

centre d'un montant en bois.

Asegúrese de que la superficie de apoyo soportará los limites de carga descritos en la precaución de la parte inferior de la pagina dos. Apriete los tirafondos

(N)

hasta que la placa de pared quede plana y ajustada contra la pared. No apriete en exceso los tirafondos

(N)

. Cada tirafondo deberá estar atornillado a un

travesaño de madera. No use anclajes de concreto en paneles de yeso, tabla roca o muros de madera.

L

N

Mount height depends on TV size, viewing position, and personal

preference.

La hauteur du support varie selon la taille du téléviseur, la

position de visualisation et de préférence personnelle.
La altura a la que se instala el montaje depende del tamaño del

televisor, la posición de visualización, y preferencias personales.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 1 - Thank you for choosing Kanto; CAUTION; Merci d’avoir choisi Kanto; ATTENTION; Gracias por elegir Kanto; PRECAUCIÓN

2 See installation video online at: Regarder la video d’installation en ligne à: Vea el vídeo de instalación online en:www.kantomounts.com/resources Thank you for choosing Kanto Read these instructions fully before assembly and installation. If you do not understand these directions, or have any do...

Página 4 - Es posible que necesite usar tornillos más largos.; Select Spacers for Irregular TVs

6 Spacers can be used to provide clearance around protrusions on the back of your TV, or to accommodate a curved TV. You may need to use longer screws.Les entretoises peuvent être utilisées pour créer l'espace autour des saillies à l'arrière de votre téléviseur ou pour accueillir un téléviseur incur...

Página 9 - Montez l’ensemble de plaque murale (mur en béton)

12 1/2” (12.5 mm) 2.5” (65 mm) Concrete Anchor Ancrages de béton Anclajes para concreto x6 WARNING Do not use concrete anchors in drywall or wood stud walls. AVERTISSEMENT N’utilisez pas les ancrages de béton dans la cloison seche ou les murs à montants de bois. PRECAUCIÓN No use anclajes de concre...

Otros modelos de soportes de tv Kanto

Todos los soportes de tv Kanto