Karcher 1.512-557.0 - Manual de uso - Página 4
![Karcher 1.512-557.0](https://cdn.manualsarea.com/instructions-6/8154_1611575204/webp/1.webp)
Limpiador a vapor Karcher 1.512-557.0 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 5 – Español; Bij staande apparaten; Klein en groot onderhoud; Stoomreservoir ontkalken; Toebehoren stoomreiniger; Strijkijzer; Instrucciones de seguridad; Niveles de peligro
- Página 6 – Instrucciones generales de seguridad
- Página 7 – En caso de equipos verticales; Conservación y mantenimiento; Descalcificación de la caldera de vapor; Accesorios de la limpiadora de vapor; Plancha de vapor
Nederlands
11
ATTENZIONE
●
La soluzione anticalcare potreb-
be aggredire le superfici sensibili. Prestare attenzione
durante le operazioni di riempimento e di svuotamento
del pulitore a vapore con soluzione anticalcare.
Accessori pulitore a vapore
(in base alla dotazione)
Ferro da stiro
몇
AVVERTIMENTO
●
Pericolo di ustioni. Non
dirigere il getto di vapore verso persone o animali.
●
Il
ferro da stiro a vapore caldo e il getto di vapore caldo
possono causare ustioni. Avvertire le altre persone del
pericolo.
●
Non toccare con il ferro da stiro a vapore cal-
do cavi elettrici né con oggetti infiammabili.
●
Far sosti-
tuire immediatamente il cavo di allacciamento alla rete
danneggiato dal servizio assistenza autorizzato/da un
elettricista specializzato.
●
Questo apparecchio può es-
sere usato da bambini con età inferiore agli 8 anni, da
persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o men-
tali e da persone che abbiano poca esperienza e/o co-
noscenza dell'apparecchio, solo se queste vengono
supervisionate oppure se hanno ricevuto istruzioni su
come usare in sicurezza l'apparecchio e se hanno com-
preso i pericoli derivanti dall'uso.
●
Ai bambini non è
consentito giocare con l'apparecchio.
●
I bambini pos-
sono eseguire la pulizia e la manutenzione dell’utente
solo sotto supervisione.
몇
PRUDENZA
●
Non utilizzare il ferro da stiro a
vapore se è caduto a terra, è visibilmente danneggiato
o non è ermetico.
●
Non lasciare mai il ferro da stiro a
vapore incustodito mentre è collegato alla rete elettrica.
●
Prima che il serbatoio dell'acqua (del pulitore a va-
pore) sia pieno d'acqua, la spina deve essere estratta
dalla presa.
●
Il ferro da stiro a vapore deve essere uti-
lizzato e appoggiato unicamente su una superficie sta-
bile.
●
Quando il ferro da stiro a vapore viene
posizionato sulla base, assicurarsi che la superficie di
appoggio sia stabile.
●
I lavori di riparazione sull’appa-
recchio possono essere eseguiti solo dal servizio assi-
stenza autorizzato.
Turbospazzola a vapore
몇
PRUDENZA
●
Un uso prolungato della turbospazzola a vapore può
causare disturbi vascolari nelle mani, dovuti alle vi-
brazioni. Fare una pausa non appena si presentano i
sintomi, ad es. formicolio alle dita o dita fredde. Non
è possibile stabilire tempi generalizzati di utilizzo, da-
to che sono soggetti a diversi fattori:
●
predisposizione individuale a una scarsa circolazio-
ne sanguigna (dita spesso fredde e formicolio).
●
Afferrare con forza un oggetto può ostacolare la cir-
colazione sanguigna.
●
Un funzionamento interrotto da pause è preferibile a
un funzionamento senza pause.
Consigliamo di effettuare una visita medica in caso di
utilizzo regolare e continuo della turbospazzola a va-
pore o se i sintomi, p. es. formicolio e dita fredde, si
verificano ripetutamente.
Veiligheidsinstructies
Stoomreiniging
Lees voor het eerste gebruik van het ap-
paraat deze veiligheidsinstructies en de
originele gebruiksaanwijzing door. Houd
u hieraan. Bewaar beide documenten voor later gebruik
of voor de volgende eigenaar.
●
Naast de instructies in de gebruiksaanwijzing moet
u ook de algemene wettelijke veiligheidsvoorschrif-
ten en de voorschriften inzake ongevallenpreventie
in acht nemen.
●
De op het apparaat aangebrachte waarschuwings-
en aanwijzingsborden geven belangrijke instructies
voor de veilige werking.
Gevarenniveaus
GEVAAR
●
Aanwijzing voor direct dreigend gevaar dat tot zware
of dodelijke verwondingen leidt.
몇
WAARSCHUWING
●
Aanwijzing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die
tot zware of dodelijke verwondingen kan leiden.
몇
VOORZICHTIG
●
Aanwijzing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die
tot lichte verwondingen kan leiden.
LET OP
●
Aanwijzing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die
tot materiële schade kan leiden.
Algemene veiligheidsinstructies
GEVAAR
●
Verstikkingsgevaar. Houd verpak-
kingsfolie buiten het bereik van kinderen.
몇
WAARSCHUWING
●
Gebruik het appa-
raat alleen volgens de voorschriften. Houd rekening met
de plaatselijke omstandigheden en let bij het uitvoeren
van werkzaamheden met het apparaat op andere per-
sonen en met name kinderen.
●
Alleen personen die in
de omgang met het apparaat zijn geïnstrueerd of heb-
ben bewezen dat ze het apparaat correct bedienen en
uitdrukkelijk de opdracht hebben dit apparaat te gebrui-
ken, mogen het apparaat gebruiken.
●
Personen met
verminderde fysieke, sensorische of geestelijke capaci-
teiten of een gebrek aan ervaring en kennis mogen het
apparaat alleen gebruiken onder correct toezicht of
wanneer ze door een voor hun veiligheid verantwoorde-
lijke persoon zijn getraind in het veilige gebruik van het
apparaat en wanneer zij de hieruit voortvloeiende geva-
ren begrepen hebben.
●
Kinderen mogen het apparaat
niet gebruiken.
●
Houd toezicht op kinderen om ervoor
te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
●
Houd
het apparaat buiten bereik van kinderen als het op het
stroomnet is aangesloten of wanneer het afkoelt.
몇
VOORZICHTIG
●
Gebruik het apparaat niet
wanneer het lekt, gevallen of zichtbaar beschadigd is.
●
Veiligheidsinrichtingen zijn er voor uw veiligheid. Ver-
ander of omzeil veiligheidsinrichtingen nooit.
Gevaar voor elektrische schokken
GEVAAR
●
Raak stekkers en stopcontacten
nooit met vochtige handen aan.
●
Sluit het apparaat al-
leen op wisselstroom aan. De aangegeven spanning op
het typeplaatje moet overeenkomen met de spanning
van de stroombron.
●
Richt de stoomstraal niet direct op
voorzieningen die elektrische onderdelen bevatten, zo-
als de binnenkant van ovens.
●
Vul apparaten zonder
verwijderbare watertank niet direct via de wateraanslui-
ting zolang ze met een stroomnet zijn verbonden. Ge-
bruik voor het vullen een reservoir.
●
Gebruik het
apparaat niet in zwembaden gevuld met water.
●
De
verbinding van de netstekker en verlengkabel mag niet
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Español 13 ● Water bijvullen 1 Apparaat uitschakelen.2 Apparaat laten afkoelen.3 Veiligheidssluiting eraf schroeven.4 Water volledig uit het stoomreservoir aftappen.5 Maximaal 1 l gedestilleerd water of leidingwater in het stoomreservoir bijvullen. 6 Veiligheidssluiting erin schroeven. Alleen bi...
14 Español Instrucciones generales de seguridad PELIGRO ● Riesgo de asfixia. Mantenga los embalajes fuera del alcance de los niños. 몇 ADVERTENCIA ● Utilice el equipo solo pa- ra su uso previsto. Al trabajar con el equipo, tenga en cuenta las condiciones locales y evite causar daños a terceras ...
Español 15 el equipo como humidificador o como calefactor. ● Ase- gúrese, tanto mientras trabaje con el equipo como cuando acabe, de que el equipo recibe una ventilación adecuada. ● Proteja el equipo de la lluvia. No almacene el equipo en el exterior. ● Daños del equipo. Nunca in- troduzca dis...
Otros modelos de limpiadores de vapor Karcher
-
Karcher 1.439-410.0
-
Karcher 1.513-120.0
-
Karcher KST 2
-
Karcher SC 2 De Luxe
-
Karcher SC 2 EasyFix
-
Karcher SC 2 Upright EasyFix
-
Karcher SC 4 EasyFix
-
Karcher SC 5 EasyFix
-
Karcher SC 5 EasyFix Iron Plug