Página 3 - Índice de contenidos
– 1 Antes del primer uso de su apa-rato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior. – ¡Antes de la primera puesta en marcha lea sin falta las instrucciones de uso y las instrucciones de seguridad n.° Nr. 5.953-314...
Página 4 - Identificación por colores; Uso previsto
– 2 19 Interruptor de protección de marcha en seco (fusible para falta de agua, opcio-nal) 20 Válvula térmica21 Control de revoluciones22 Toma de agua con filtro23 Tornillo purgador de aceite (bomba)24 Indicador del nivel de aceite (Bomba)25 Conexión de alta presión26 Varilla (motor)27 Manómetro28 R...
Página 5 - Indicaciones de seguridad; Niveles de peligro
– 3 De acuerdo con las normativas vi-gentes, está prohibido utilizar el aparato sin un separador de siste-ma en la red de agua potable. Se debe utilizar un separador de sistema apro-piado de la empresa KÄRCHER o, alterna-tivamente, un separador de sistema que cumpla la norma EN 12729 tipo BA. El agu...
Página 6 - Dispositivos de seguridad
– 4 – No volver a utilizar mangueras a pre-sión con una rosca dañada. – Colocar la manguera a presión de for-ma que no se puede pasar sobre ella. – No volver a utilizar una manguera que haya sido aplastada, retorcida o gol-peada, aunque el daño no sea visible. – Almacenar la manguera de alta presión...
Página 7 - Batería; Montaje y conexión de la batería
– 5 Al manipular baterías, tenga siempre en cuenta las siguientes advertencias: Peligro Peligro de explosiones. No coloque herra-mientas u otros objetos similares sobre la batería, es decir, sobre los terminales y el conector de elementos. Peligro Peligro de lesiones No deje nunca que el plomo e...
Página 8 - Requisitos para la calidad del agua:; Montaje de los accesorios; Parámetros; Aspirar agua del depósito
– 6 Si el nivel de líquido es demasiado ba-jo, llene hasta la marca con agua desti-lada. Cargue la batería. Enrosque las tapas de los elementos. 몇 Advertencia Peligro de lesiones causados por un acce-sorio no apropiado. Utilizar sólo accesorios que estén permitidos para la presión de tra-bajo ...
Página 9 - Purgar el aparato; Manejo; Conexión del aparato
– 7 Abra el suministro de agua. Desenroscar la boquilla. Accione el gatillo de la pistola pulveriza-dora manual. Arranque el motor siguiendo las instruc-ciones de uso del fabricante del motor. Encender el aparato y dejar funcionar hasta que salga el agua sin burbujas de la lanza dosificado...
Página 10 - Ajustar la presión de trabajo y el; Dejar salir agua
– 8 – Chorro plano de alta presión (15°) para áreas sucias muy amplias. Nota Dirigir pimero el chorro a alta presión desde una mayor distancia hacia el objeto a lim-piar, con el fin de evitar causar daños por una presión demasiado alta. Tire de la palanca de la pistola pulveri-zadora manual. Aju...
Página 11 - Transporte; Conducción; Almacenamiento; Mantenimiento; Antes de cada servicio
– 9 Precaución ¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el peso del aparato para el transporte. Empuje el estribo de empuje hacia aba-jo y empujar el aparato. Al transportar en vehículos, asegurar el aparato para evitar que resbale y vuel-que conforme a las directrices vigentes. Fijar el disposi...
Página 12 - Ayuda en caso de avería
– 10 Compruebe que no haya daños en la manguera de alta presión (riesgo de es-tallido).Si la manguera de alta presión presenta daños, debe sustituirla inmediatamen-te. Comprobar si el aparato (bomba) es es-tanco.Está permitido perder 3 gotas de agua por minuto y pueden salir por la parte inferio...
Página 13 - El aparato no funciona; Garantía; Accesorios y piezas de repuesto
– 11 ¡Tenga en cuenta las indicaciones de las instrucciones de uso del fabricante del motor! – El fusible contra escasez de agua (op-cional) se ha activado por la baja pre-sión de entrada del agua. Comprobar la presión de entrada del agua, para ver el valor mínimo consulte "Datos técnicos...
Página 14 - Directivas comunitarias aplicables
– 12 Por la presente declaramos que la máqui-na designada a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su diseño y tipo cons-tructivo como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de segu-ridad y sobre la salud que figuran en las di-rectivas comunitarias correspondientes....
Página 15 - Datos técnicos
– 13 Datos técnicos Modelo HD 13/35 Ge 1.367-505.0 HD 9/50 Ge 1.367-506.0 Motor Honda de motor de gasolina GX 670, 2 cilindro, 4 ciclos Potencia nominal de 3600 1/min kW/HP 17,9 (24) Cantidad de revoluciones 1/min 3600 Marcha en vacío 1/min 2000...2500 Depósito de combustible l 15 Combustible Gasoli...