Página 8 - Español; Índice de contenidos; Protección del medio
Español – 1 Antes del primer uso de su apa-rato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior. – ¡Antes de la primera puesta en marcha lea sin falta las instrucciones de uso y las instrucciones de seguridad n.° 5.951...
Página 9 - Resumen; Elementos del aparato
– 2 Figura 1 1 Soporte para la lanza dosificadora 2 Manómetro3 Ranura para la manguera de aspiración de detergente 4 Mango empotrado (por ambos lados) 5 Rosca6 Conexión de agua con filtro7 Conexión de alta presión8 Manguera de alta presión9 Lanza dosificadora10 Boquilla de alta presión (acero)11 Boq...
Página 10 - Símbolos en el aparato
– 3 Los chorros a alta presión pue-den ser peligrosos si se usan in-debidamente. No dirija el chorro hacia personas, animales o equipamiento eléctrico activo, ni apunte con él al propio aparato. Limpieza de: Máquinas, vehículos, edifi-cios, herramientas, fachadas, terrazas, he-rramientas de jardín, ...
Página 11 - Figura 3; Puesta en marcha
– 4 – Al reducir la cantidad de agua en el ca-bezal de la bomba o con el sistema de regulación Servopress se abre la válvu-la de rebose y una parte del agua reflu-ye al lado de succión de la bomba. – Si se cierra la pistola pulverizadora, de manera que todo el agua circule de vuelta al lado de succi...
Página 12 - Figura 6; Figura 7; Aparato sin enrollador de mangueras
– 5 Figura 6 Conectar la lanza dosificadora con la pistola pulverizadora manual. Apretar con la mano la rosca de la lanza dosificadora. Colocar la boquilla de alta presión en la tuerca de racor. Montar la tuerca de racor y apretarla bien. Aparato sin enrollador de mangueras:Montar la mangu...
Página 13 - Figura 9; Conexión de agua
– 6 Valores de conexión, ver datos técnicos. Conectar la tubería de abastecimiento (largo mín. 7,5m, diámetro mín. 3/4“) a la conexión de agua del aparato y a la alimentación de agua (como el grifo). Nota: La tubería de abastecimiento de agua no está incluida en el volumen de su-ministro. Si desea...
Página 14 - Manejo; Instrucciones de seguridad
– 7 Peligro Peligro de explosionesNo pulverizar ningun líquido inflamable. Peligro Peligro de lesiones No utilizar el aparato nunca sin la lanza dosificadora sin montar. Comprobar que la lanza dosificadora está bien colocada antes de cada uso. La rosca de la lanza dosificadora debe estar bien ap...
Página 15 - Método de limpieza recomendado
– 8 Ajustar el interruptor del aparato a la temperatura deseada. de 30 °C a 98 °C: – Limpiar con agua caliente. de 100 °C a 150 °C: – Limpiar con vapor. Sustituir la boquilla de alta presión (acero) por una boquilla de vapor (la-tón) (véase "Funcionamiento con va-por"). Gire el husil...
Página 16 - Servicio con agua caliente/vapor; Servicio con agua caliente; Después del funcionamiento con
– 9 Recomendamos las siguientes temperatu-ras de limpieza: – Suciedades ligeras 30-50 °C – Suciedades de albúmina, por ejemplo en la industria alimentaria max. 60 °C – Limpieza de coches, de máquinas 60-90 °C – Desconservar, suciedades resistentes que contienen grasa 100-110 °C – Descongelación de a...
Página 17 - Dejar salir agua; Almacenamiento
– 10 Precaución El hielo deteriora el aparato si éste no se ha vaciado por completo de agua. Coloque el aparato en un lugar a salvo de las heladas. Si el aparato está conectado a una chime-nea deberá tenerse en cuenta lo siguiente: Precaución Peligro de sufrir daños a causa del aire frío que penet...
Página 18 - Intervalos de mantenimiento
– 11 Limpie el tamiz en la conexión del agua. Limpiar el filtro de depuración fina. Limpiar el filtro de combustible. Controle el nivel de aceite. Precaución En caso de aceite lechoso informar inme-diatamente al servicio postventa Kärcher. Limpie el tamiz en el dispositivo de segu-ridad co...
Página 19 - Ayuda en caso de avería
– 12 Peligro Peligro de lesiones causadas por un apara- to que se arranque involuntariamente y descarga eléctrica. Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectarlo de la red eléctrica. Figura 15 Cambiar los polos del enchufe. – No hay tensión de red, véase "El apara-t...
Página 21 - La temperatura regulada no se; Garantía
– 14 – La presión de trabajo/caudal son dema-siado altos Reducir la presión de trabajo y el cau-dal del regulador de presión/caudal de la unidad de bomba. – El serpentín de recalentamiento ha al-macenado hollín El aparato deberá deshollinarlo el servi-cio técnico. Si la avería no se puede soluci...
Página 23 - Datos técnicos
– 16 Datos técnicos HDS 6/12 HDS 6/14 Conexión de red Tensión V 230-240 230 Tipo de corriente Hz 1~ 50 1~ 50 Potencia conectada kW 3,6 3,6 Fusible de red (inerte) A 13 16 Impedancia de red máxima permitida Ohm 0.3710 0.3710 Conexión de agua Temperatura de entrada (máx.) °C 30 30 Velocidad de aliment...
Página 26 - Inspecciones repetitivas; Inspección exterior Inspección interior Inspección de re-
– 19 Nota: Se deben respetar las recomendaciones de intervalos de inspección de los requisi- tos nacionales correspondientes del país donde está operativo el aparato. Inspecciones repetitivas Inspección llevada a cabo por: Inspección exterior Inspección interior Inspección de re- sistencia Nombre Fi...