Servicio; Solo para - Karcher SC 2 EasyFix - Manual de uso - Página 4
Limpiador a vapor Karcher SC 2 EasyFix - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
32
Español
eléctrica instalada por un electri-
cista formado conforme a
IEC 60364-1.
Utilice el equipo
solo en entornos húmedos,
como cuartos de baño, solo en
enchufes con interruptor protec-
tor de corriente residual preco-
nectado.
Cada vez que utilice
el equipo, asegúrese de que el
cable de conexión de red con el
conector de red no está dañado.
Si el cable de conexión de red
está dañado, el fabricante, el
servicio de posventa autorizado
o el personal electricista espe-
cialista deben sustituirlo inme-
diatamente para evitar cualquier
peligro.
No dañe el conducto
de prolongación ni el cable de
conexión de red pasando por
encima, aplastándolo, arras-
trándolo o similares. Proteja el
cable de conexión de red frente
al calor, el aceite y los cantos
afilados.
Los conductos de pro-
longación eléctricos inadecua-
dos pueden ser peligrosos. Solo
utilice conductos de prolonga-
ción eléctricos con protección
contra salpicaduras de agua con
una sección de, mínimo,
3 x 1 mm
2
.
Sustituya los aco-
plamientos del conducto de pro-
longación o conexión de red por
otros con la misma protección
contra salpicaduras de agua y la
misma resistencia mecánica.
Limpie cuidadosamente las pa-
redes de baldosas con enchu-
fes.
Desconecte el equipo
durante las pausas largas de
funcionamiento, después de
usarlo o antes de realizar el
mantenimiento de la red eléctri-
ca.
Solo realice las tareas de
mantenimiento si el conector de
red está desenchufado y la lim-
piadora a vapor está fría.
Servicio
PELIGRO
Queda prohibido
su uso en entornos explosivos.
l
A la hora de utilizar el equipo en
zonas de peligro (p. ej. gasoline-
ras), tenga en cuenta las corres-
pondientes reglamentaciones
de seguridad.
몇
ADVERTENCIA
Riesgo de
escaldadura. Nunca toque el
chorro de vapor a una distancia
reducida ni lo dirija a personas o
animales.
Riesgo de escalda-
dura debido a una fuerte salida
de agua si inclina el equipo más
de 30° durante su uso.
Solo para
equipos SC 1
Riesgo de escaldadura en
caso de caldera de vapor calien-
te. Deje enfriar la caldera de va-
por antes de llenarla de agua.
No
para equipos SC 3 / SC 3 Upright
l
Riesgo de escaldadura. Deje
enfriar los equipos y los acceso-
rios antes de tocarlos, especial-
mente el paño para suelos o el
revestimiento manual.
Riesgo
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
30 Español 몇 VOORZICHTIG Gebruik het strijkijzer niet wanneer het is ge-vallen, zichtbare schade heeft of ondicht is. U mag het strijkijzer alleen gebruiken als deze op een stabiel oppervlak staat. Turbostoomborstel 몇 VOORZICHTIG Langdurig gebruik van de tur-bostoomborstel kan door trillin-gen...
32 Español eléctrica instalada por un electri-cista formado conforme a IEC 60364-1. Utilice el equipo solo en entornos húmedos, como cuartos de baño, solo en enchufes con interruptor protec-tor de corriente residual preco-nectado. Cada vez que utilice el equipo, asegúrese de que el cable de co...
Español 33 de escaldadura. No utilice el equipo para limpiar recipientes de presión, ya que existe el peli-gro de que se rajen o exploten. Riesgo de escaldadura con la boquilla para suelos. Asegúrese de que no haya partes del cuer-po bajo la boquilla para suelos. No utilice nunca la boquilla para...
Otros modelos de limpiadores de vapor Karcher
-
Karcher 1.439-410.0
-
Karcher 1.512-557.0
-
Karcher 1.513-120.0
-
Karcher KST 2
-
Karcher SC 2 De Luxe
-
Karcher SC 2 Upright EasyFix
-
Karcher SC 4 EasyFix
-
Karcher SC 5 EasyFix
-
Karcher SC 5 EasyFix Iron Plug