KitchenAid KSIS730PSS - Manual de uso

Estufa KitchenAid KSIS730PSS - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – Manual Del Propietario; SEGURIDAD DE LA ESTUFA; Su seguridad y la de los demás son muy importantes.; PELIGRO; ADVERTENCIA
- Página 3 – INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
- Página 5 – Ciclo de limpieza
- Página 6 – Limpieza general
- Página 7 – INSTRUCCIONES DE; Herramientas y piezas; Herramientas necesarias
- Página 8 – Requisitos de ubicación; Requisitos de instalación adicionales para casas
- Página 9 – Dimensiones del gabinete
- Página 10 – Únicamente; Requisitos eléctricos – Sólo en
- Página 11 – INSTALACIÓN; Desembalaje de la estufa; Instalación del soporte antivuelco
- Página 12 – Regule las patas niveladoras
- Página 13 – Quite/vuelva a colocar el cajón
- Página 14 – Puerta del horno; Finalización de la instalación
- Página 15 – Cómo mover la estufa
- Página 16 – INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO; Uso del horno; Utensilios de cocina listos para cocción por inducción; Información de pedidos en línea; Guía De Inicio Rápida
- Página 17 – Guía De Los Controles; GUÍA DE FUNCIONES
- Página 20 – Pantalla de control; Un tono
- Página 21 – Ahorro de energía; Para activar el modo de ahorro de energía:
- Página 22 – Para activar la función del modo Sabbath (Sabbat); Idiomas - Texto que se desplaza en la pantalla
- Página 23 – Uso de la superficie de cocción; Cocción por inducción; Cómo usar
- Página 24 – Indicador de superficie caliente
- Página 25 – Vitrocerámica; Envasado casero
- Página 28 – Hornear y asar; Precalentamiento
- Página 30 – Cómo leudar pan
Cuisson par convection
In a convection oven, the fan-circulated hot air continually
distributes heat more evenly than the natural movement of air in a
standard thermal oven. This movement of hot air helps maintain a
consistent temperature throughout the oven, cooking foods more
evenly, crisping surfaces while sealing in moisture and yielding
crustier breads.
During convection baking or roasting, the bake, broil, and
convection elements cycle on and off in intervals while the fan
circulates the hot air. During convection broiling, the broil and
convection elements cycle on and off.
If the oven door is opened during convection cooking, the fan will
turn off immediately. It will come back on when the oven door is
closed.
With convection cooking, most foods can be cooked at a lower
temperature and/or a shorter cooking time than in a standard
thermal oven. Depending upon the selected cooking mode,
EasyConvect
™
conversion can automatically reduce the standard
recipe temperature and/or time you input for convection cooking. If
you choose not to use the EasyConvect
™
conversion, use the
following table as a guide.
Convection Mode
Time/Temperature Guidelines
Convection Bake
25°F (15°C) lower temperature,
possible shortened cooking time
Convection Roast
Cooking time shortened by up to 30%
Convection Broil
Shortened cooking time
Convect Options
Convect Bake - multiple-rack baking or cookies, biscuits, breads,
casseroles, tarts, tortes, cakes
Convect Roast - whole chicken or turkey, vegetables, pork roasts,
beef roasts
Convect Broil - thicker cuts or unevenly shaped pieces of meat,
fish, or poultry
Panier à friture à l’air
Un des éléments qui rend la friture à l’air si efficace pour rendre
les aliments croustillants est le panier perforé conçu pour la friture
à l’air. Le panier à friture à l’air permet à l’air chaud de bien
circuler sur toute la surface des aliments.
Lorsque la fonction Air Fry (friture à l’air) est utilisée, placer le
panier de friture à l’air sur une grande plaque à pâtisserie pour
ramasser les miettes, l’huile et réduire la production de fumée.
Placer le panier et la plaque à la position de la grille 4 du four pour
augmenter la circulation d’air. Consulter la section Positionnement
des grilles et ustensiles pour plus de détails. Éviter d’utiliser plus
d’un panier pour éviter la cuisson irrégulière.
Air Fry (friture à l’air)
Pendant l’utilisation de la friture à l’air, les éléments de chauffage
et le ventilateur de convection s’allument et s’éteignent par
intermittence pour maintenir la température du four tandis que le
ventilateur fait circuler l’air chaud. Fermer la porte du four pour
une température de cuisson adéquate.
IMPORTANT :
La durée de cuisson, les températures et les
instructions générales peuvent varier selon la recette.
La friture à l’air dans un grand four permet de simultanément frire
à l’air une grande quantité d’aliments, mais il faut s’attendre à une
plus longue durée de cuisson.
�
Lors de l’utilisation de la friture à l’air, les aliments doivent être
disposés en une seule couche et espacés uniformément.
�
Consulter les instructions sur l’emballage des aliments pour
connaître la durée et la température de cuisson par friture à
l’air dans un four conventionnel.
�
Pour des recettes avec des aliments frais dont la durée de
cuisson dépasse 30 minutes, un préchauffage de 5 à
10 minutes est recommandé.
�
Pour les aliments surgelés, avec os ou épais dont la durée de
cuisson est inférieure à 15 minutes, une durée supplémentaire
pourrait être nécessaire.
�
Il n’est pas recommandé de faire frire une pâte mouillée avec
la friture à l’air.
�
Pour obtenir les meilleurs résultats, mélanger ou tourner les
aliments à la moitié de la durée de cuisson. S’assurer de
fermer la porte du four après avoir enlevé et remis les aliments
dans le four.
�
Vaporiser le panier à friture à l’air d’huile pour éviter que les
aliments y collent.
REMARQUE :
Les
aliments
gras
peuvent
produire
de
la
fumée
pendant
le
programme
de
friture
à
l’air.
L’utilisation
adéquate
du
panier
à
friture
à
l’air
et
de
la
plaque
à
pâtisserie
aidera
à
réduire
la
quantité
de
fumée
produite.
Maintenir
le
four
et
la
plaque
de
cuisson
propre
aidera
aussi
à
réduire
la
quantité
de
fumée.
Levée du pain
La
levée
du
pain
prépare
la
pâte
pour
la
cuisson
en
activant
la
levure.
Suivre
les
instructions
de
la
recette
comme
guide.
La
levée
doit
être
utilisée
pour
les
pâtes
fraîches,
les
pâtes
surgelées
et
pour
la
première
et
la
deuxième
levée.
Faire lever la pâte :
Avant
la
première
levée
de
pain,
placer
la
pâte
dans
un
saladier
légèrement
graissé
et
couvrir
sans
serrer
avec
du
papier
ciré
recouvert
de
graisse
alimentaire.
Placer
sur
la
glissière
de
grille
2
et
fermer
la
porte
du
four.
REMARQUE :
Si
la
température
du
four
est
supérieure
à
120
°F
(49
°C),
«
Oven
Cooling
»
(refroidissement
du
four)
s’affiche
jusqu’à
ce
que
la
température
retombe
en
dessous
de
120
°F
(49
°C).
1.
Appuyer sur Proof (levée du pain).
2.
Appuyer sur Start (mise en marche).
Laisser la pâte lever jusqu’à ce qu’elle ait presque doublé de
volume. La durée de levée du pain peut varier en fonction du
type de pâte et de la quantité.
3.
Appuyer sur Cancel (annulation) lorsque la levée est
terminée.
Avant la seconde levée, mettre la pâte en forme, la placer sur la ou
les plaques de cuisson et couvrir partiellement. Reprendre le
même positionnement et vérifier que les étapes ci-dessus ont bien
été suivies. Avant la cuisson au four, retirer la pellicule protectrice.
REMARQUE :
Si la température du four est supérieure à 120 °F
(49 °C), l’affichage indique « oven cooling » (refroidissement du
four) jusqu’à ce que la température soit inférieure à 120 °F
(49 °C).
55
09-Jun-2023 10:28:25 EDT | RELEASED
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Manual Del Propietario SEGURIDAD DE LA ESTUFA Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad.E...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar el electrodoméstico, siga precauciones básicas, entre ellas las siguientes: � ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE VUELCO DE LA ESTUFA, LA MISMA DEBE ASEGURARSE CO...
MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA ESTUFA Ciclo de limpieza AquaLift ® consiste en una innovadora solución de limpieza que utiliza calor y agua para remover los derrames producidos por el horneado en menos de 1 hora. Esta nueva tecnología de limpieza presenta una alternativa de calor bajo y sin olor fren...
Otros modelos de estufas KitchenAid
-
KitchenAid KFED500EBS
-
KitchenAid KFEG500EBS
-
KitchenAid KFEG500ESS
-
KitchenAid KFGG500EBS
-
KitchenAid KFGG500ESS
-
KitchenAid KFGG500EWH
-
KitchenAid KFGG504KPS
-
KitchenAid KSDG950ESS
-
KitchenAid KSEB900ESS
-
KitchenAid KSEG700EBS