Klein Tools AESEB1 - Manual de uso - Página 2

Klein Tools AESEB1

Auriculares Klein Tools AESEB1 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

ESPAÑOL

Los audífonos Bluetooth

®

de Klein Tools para el lugar de trabajo proporcionan protección

auditiva y conectividad inalámbrica a dispositivos compatibles con Bluetooth

®

. Estos

audífonos inalámbricos con verdadero sonido estéreo ofrecen una batería que dura todo el día,

experiencia de audio de alta fidelidad, y protección auditiva de hasta 28 dB NRR cuando se usan

con las puntas de espuma viscoelástica incluidas.

CONTENIDO

• Audífonos Bluetooth

®

para el lugar de trabajo (AESEB1)

• Estuche de carga

• Cable USB-A a USB-C de 12" (30 cm)

• 3 juegos de puntas de espuma viscoelástica (para brindar protección auditiva)

• 3 juegos de puntas de silicona (para escuchar ocasionalmente)

• Esta hoja de instrucciones

ESPECIFICACIONES GENERALES

• Dimensiones de los audífonos:

0,84" × 0,65" × 0,96" (21,4 × 16,5 × 24,4 mm)

• Dimensiones del estuche de carga:

3,15" × 1,50" × 1,56" (80,0 × 38,1 × 39,7 mm)

• Peso (estuche de carga y audífonos):

2,4 oz (57,7 g)

• Compatibilidad inalámbrica:

dispositivos con Bluetooth

®

versión 5.0

• Rango de conexión inalámbrica:

32,8' (10 m) al aire libre

• Protección auditiva:

28 dB NRR (con puntas de espuma viscoelástica)

• Compatible con perfi les:

A2DP, AVRCP, GAVDP, HFP, HSP

• Respuesta de frecuencia:

20 Hz – 20 kHz

• Tipo de batería de los audífonos:

batería de iones de litio tipo botón; cada una de

3,7 V/60 mAh (0,22 Wh)

• Tipo de batería del estuche:

polímero de litio: 3,7 V/500 mAh (1,85 Wh)

• Requisitos de carga:

máximo 5 V de CD, mínimo 0,4 A

• Tiempo de carga: Audífonos:

aprox. 2 horas

Estuche:

aprox. 2 horas

• Tiempo de funcionamiento (al 70 % del volumen):

aprox. 5 horas solo los audífonos,

aprox. 15 horas con el estuche de carga

• Volumen máximo:

95 dB a 1 kHz, 16 niveles de volumen

• Volumen recomendado para uso prolongado:

<85 dB a 1 kHz

• Certifi caciones:

FCC, IC, DOE/CEC, NRCAN

ID de FCC:

2AI28-AESEB1

IC:

21655-AESEB1

• Temperatura de funcionamiento/carga:

32° a 113 °F (0° a 45 °C)

• Temperatura de almacenamiento:

14° a 122 °F (-10° a 50 °C)

NOTA:

si se guardan durante un periodo prolongado, se recomienda recargarlos

periódicamente.

• Humedad relativa:

<75 %, sin condensación

• Protección ante caídas:

6,6' (2 m)

• Grado de protección de ingreso (IP): Audífonos:

IP67

Estuche:

IP4X

Especificaciones sujetas a cambios.

ADVERTENCIAS

Lea, comprenda y siga estas instrucciones para garantizar un funcionamiento seguro.

Conserve estas instrucciones para consultarlas en el futuro.

Estos protectores auditivos ayudan a reducir la exposición a ruido peligroso y cualquier otro

ruido fuerte. El uso indebido o no usar estos protectores auditivos en todo momento mientras

está expuesto a ruido puede causar pérdida o lesión auditiva

• Los audífonos con puntas de silicona no proporcionan protección auditiva. Solo los

audífonos con puntas de espuma viscoelástica proporcionan protección auditiva.

• Utilice únicamente puntas de espuma viscoelástica de Klein Tools con el tamaño

adecuado para proteger su audición en ambientes de ruidos fuertes. Si estos dispositivos

no se ajustan adecuadamente, esto reducirá su eficacia al atenuar el ruido. Consulte la

sección de Instrucciones de funcionamiento respecto a un ajuste adecuado.

• La exposición prolongada a volúmenes altos puede causar daños auditivos. El usuario es

responsable de ajustar el nivel de entrada de audio al volumen recomendado.

• NO utilice este producto en situaciones que requieran atención especial: usar un equipo

para reducir el ruido y escuchar audio puede reducir su capacidad de estar atento al

entorno.

ADVERTENCIAS

iento de estas advertencias puede provocar riesgo de incendio o choque eléctrico.

• No contiene en su interior piezas que el usuario pueda reparar. No abra la caja ni intente

reparar los audífonos ni el estuche de carga.

• NO lo exponga a la luz solar directa, llamas abiertas, fuentes de calor, equipos que

generen calor o temperaturas ambiente extremas.

• NUNCA sumerja el estuche de carga en agua u otros líquidos. Evite derramar líquidos o

que ingrese polvo en las aberturas del estuche de carga.

• La cubierta del estuche de carga y del puerto USB-C se deben sellar correctamente para

proteger contra el ingreso de agua y objetos extraños. Procure que no contenga suciedad,

aceite, arena u otros materiales que afecten un sellado adecuado. De lo contrario, puede

provocar riesgo de incendio o choque eléctrico.

• NO abra la cubierta del estuche de carga o del puerto USB-C si está húmeda o si está

en un ambiente húmedo. Seque el estuche de carga cuidadosamente antes de abrir la

cubierta del estuche de carga o del puerto USB-C.

• Cuando el estuche se está cargando, asegúrese de que haya suficiente espacio para

ventilar el calor que se genera al interior de la unidad.

• Use una fuente de alimentación o adaptador de pared con clasificación de seguridad.

Nunca use una fuente de alimentación o adaptador de pared que supere el voltaje y la

corriente de carga especificados.

• Direccione el cable de alimentación de modo que otros objetos no lo aplasten ni lo

pellizquen.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

CÓMO CARGAR EL ESTUCHE

Inserte el extremo USB-C del cable de carga incluido en el puerto USB-C del estuche de

carga. Conecte el extremo USB-A del cable en la fuente de carga apropiada (consulte la

sección ESPECIFICACIONES GENERALES). El indicador de batería

2

indicará el estado de

carga según la tabla que aparece a continuación.

CÓMO CARGAR LOS AUDÍFONOS

Coloque los audífonos en el estuche de carga. Los audífonos se empezarán a cargar en caso

de que el estuche de carga se haya cargado. La luz LED de los audífonos indicará el estado

de carga según la tabla que aparece a continuación.

CONVENCIONES

No se enciende

Amarillo fi jo

Verde fi jo

Rojo fi jo

Intermitente

INDICADORES LED DEL ESTADO DE CARGA DEL ESTUCHE DE CARGA

LED

Estado

Porcentaje de carga

Apagado

Apagado

Apagado

Rojo intermitente

0 % al 24 % de carga

Apagado

Apagado

Amarillo intermitente

Rojo fijo

25 % al 49 % de carga

Apagado

Verde intermitente

Amarillo fijo

Rojo fijo

50 % al 74 % de carga

Verde intermitente

Verde fijo

Amarillo fijo

Rojo fijo

75 % al 99 % de carga

Verde fijo

Verde fijo

Amarillo fijo

Rojo fijo

100 % de carga

INDICADORES LED DEL ESTADO DE CARGA DE LOS AUDÍFONOS

LED

Estado

Porcentaje de carga

Rojo intermitente (aprox. cada 5 segundos) 0 % al 99 % de carga
Apagado

100 % de carga

Advertencia o precaución
Riesgo de choque eléctrico
Lea las instrucciones
FCC. Cumple con un código de regulaciones federales en particular.
WEEE – Eliminación de elementos electrónicos
Verifi cación de efi ciencia energética
Certifi cado según Bluetooth

®

SIG

SÍMBOLOS DEL PRODUCTO

NIVEL DE PROTECCIÓN DE RUIDO (NRR)

El NRR para los audífonos Bluetooth

®

para el lugar de trabajo (AESEB1) es de 28 dB. Fueron

sometidos a pruebas para cumplir con ANSI S3.19-1974. Para garantizar una protección

auditiva adecuada, los audífonos Bluetooth

®

para el lugar de trabajo se deben usar con las

puntas de espuma viscoelástica incluidas.

PRUEBA ANSI S3.19-1974

Frecuencia (Hz)

125 250 500 1000 2000 3150 4000 6300 8000 NRR

Atenuación media 34,3 31,7 36,1 35,3 37,7 40,4 41,0 46,3 45,8

28

Desviación estándar 3,9 3,0 3,3 3,6 3,9 4,3 3,6 4,1 2,8

El nivel de ruido que ingresa en el oído de una persona cuando se usan los protectores

auditivos como se indica, se aproxima más a la diferencia entre el nivel de ruido ambiental con

ponderación A y el NRR.

EJEMPLO:

• El nivel de ruido ambiental como se mide en el oído es de 93 dB(A).

• El NRR es de 28 dB.

• El nivel de ruido que ingresa en el oído es aproximadamente igual a 65 dB(A)

PRECAUCIÓN:

para ambientes ruidosos dominados por frecuencias por debajo de

500 Hz, se debe usar un nivel de ruido ambiental de ponderación C.

NOTA:

a pesar de que se recomienda el uso de los protectores auditivos para protegerse

contra los efectos nocivos de ruidos interrumpidos, el NRR se basa en la atenuación del

ruido continuo y podría no ser un indicador preciso de la protección disponible contra

ruidos interrumpidos como disparos de armas de fuego. La Agencia de Protección

Ambiental de los Estados Unidos utiliza el NRR como una clasificación en cuanto a la

capacidad de los protectores auditivos para reducir ruidos. Klein Tools no puede garantizar

la idoneidad del NRR como un método para calificar la protección, debido a que este se basa

en el nivel y exposición al sonido y qué tan bien se adapta un producto.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.