Bosch AdvancedAquatak 150 Lavadora a presión – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
90
| Suomi
F 016 L81 291 | (20.07.2018)
Bosch Power Tools
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi
det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på
produktets typeskilt.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55
Miljøvern
Miljøfarlige kjemikalier må ikke komme inn i jord, grunnvann,
dammer, elver etc.
Ved bruk av rengjøringsmidler må informasjonene på
emballasjen og den foreskrevne konsentrasjonen overholdes
nøye.
Ved rengjøring av motorkjøretøy må de lokale forskriftene
følges: Det må forhindres at avsprøytet olje kommer inn i
grunnvannet.
Deponering
Hageredskaper, tilbehøret og emballasjen må leveres inn til
miljøvennlig gjenvinning.
Hageredskaper må ikke kastes i vanlig søppel!
Bare for land i EU:
I henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU om
brukte elektriske og elektroniske apparater og tilpasningen
til nasjonale lover må maskiner, som ikke lenger kan brukes,
samles sortert og leveres til miljøvennlig gjenvinning.
Suomi
Turvallisuusohjeita
Kuvatunnusten selitys
Yleiset varoitusohjeet.
Älä koskaan suuntaa vesisuih-
kua ihmisiin, eläimiin, itse lait-
teeseen tai sähköosiin.
Huom: Painesuihku voi väärin käytet-
tynä olla vaarallinen.
Voimassaolevien määräys-
ten mukaan ei laitetta saa
liittää juomavesiverkkoon ilman ta-
kaiskuventtiiliä. Käytä IEC 61770
mallin BA mukaista takaiskuventtii-
liä.
Vesi, joka virtaa takaiskuventtiilin
kautta ei enää ole juomavettä.
≥100 A
Advanced
Aquatak 150 on
tarkoitettu käytettäväksi virta-
lähteessä, jonka vaiheen lii-
täntävirta on ≥100 A ja nimellisjännite
230 V. Käänny epävarmoissa tapauk-
sissa sähköntoimittajasi puoleen.
Painepesurien turvallisuusohjeet
Lue kaikki turva- ja käyttö-
ohjeet.
Turvallisuusohjeiden
ja käyttöohjeiden noudattami-
sen laiminlyönti saattaa johtaa säh-
köiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan
loukkaantumiseen.
Laitteeseen kiinnitetyt varoitus- ja
ohjekilvet antavat tärkeää tietoa
turvallisesta käytöstä.
Käyttöohjeessa olevien ohjeiden li-
säksi tulee ottaa huomioon yleiset
turvallisuus- ja tapaturmantorjun-
taohjeet.
Sähköliitäntä
u
Virtalähteen jännitteen tulee vastata
laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja.
u
Suositellaan, että tämä laite liitetään
vain pistorasiaan, jota suojaa 30 mA
vikavirtasuojakytkin.
u
Virtalähteen verkkosuojakytkin tulee
soveltuvan vähintään C-karakteristii-
Contenido
- 3 La; En caso de no; Conexión eléctrica
- 5 . La inhalación de aerosoles
- 6 En caso de emplear; Manejo
- 8 Información sobre ruidos y vibraciones; Montaje y operación; Puesta en marcha; Para su seguridad
- 9 Operación; Instrucciones para la operación
- 10 Depósito de agua con llave de vaciado; Localización de fallos
- 11 Mantenimiento y servicio; Mantenimiento
- 12 Protección del medio ambiente; Sólo para los países de la UE:; Português; Indicações de segurança; Indicação geral de perigos.
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)