Efco IP 1550 38251 - Manual de instrucciones - Página 34

Efco IP 1550 38251 Lavadora a presión – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 39
Estamos cargando el manual
background image

"

"

129

SERIAL No

MODELLO - MODEL

ACQUISTATO DAL SIG. - BOUGHT BY Mr. 

DATA - DATE

CONCESSIONARIO - DEALER

Non spedire! Allegare solo all'eventuale richiesta di garanzia tecnica.
Do not send! Only attach to requests for technical warrenties.

Questa  macchina  è  stata  concepita  e  realizzata  attraverso  le  più 
moderne tecniche produttive. La Ditta costruttrice garantisce i propri 
prodotti per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto per utilizzo 
privato e hobbistico. La garanzia è limitata a 12 mesi in caso di uso 
professionale

Condizioni generali di garanzia 
 1)

  La garanzia viene riconosciuta a partire dalla data d’acquisto. La 

Ditta  costruttrice  tramite  la  rete  di  vendita  ed  assistenza  tecnica 
sostituisce  gratuitamente  le  parti  difettose  dovute  a  materiale, 
lavorazioni e produzione. La garanzia non toglie all’acquirente i 
diritti  legali  previsti  dal  codice  civile  contro  le  conseguenze  dei 
difetti o vizi causati dalla cosa venduta. 

 2)

  Il personale tecnico interverrà il più presto possibile nei limiti di 

tempo concessi da esigenze organizzative.

 3)  Per richiedere l’assistenza in garanzia è necessario esibire al 

personale autorizzato il sotto riportato certiicato di garanzia 

timbrato  dal  rivenditore,  compilato  in  tutte  le  sue  parti 

e  corredato  di  fattura  d’acquisto  o  scontrino  iscalmente 

obbligatorio comprovante la data d’acquisto. 

 

4) 

La garanzia decade in caso di: 

−  Assenza palese di manutenzione,

−  Utilizzo non corretto del prodotto o manomissioni,

−  Utilizzo di lubriicanti o combustibili non adatti,

−  Utilizzo di parti di ricambio o accessori non originali,

−  Interventi effettuati da personale non autorizzato.

 5)

  La Ditta costruttrice esclude dalla garanzia i materiali di consumo 

e le parti soggette ad un normale logorio di funzionamento. 

 6)

  La garanzia esclude gli interventi di aggiornamento e miglioramento 

del prodotto.

 7)

  La  garanzia  non  copre  la  messa  a  punto  e  gli  interventi  di 

manutenzione  che  dovessero  occorrere  durante  il  periodo  di 
garanzia.

 8)

  Eventuali  danni  causati  durante  il  trasporto  devono  essere 

immediatamente segnalati al trasportatore pena il decadere della 
garanzia.

 9)

  La garanzia non copre eventuali danni, diretti o indiretti, causati a 

persone o cose da guasti della macchina o conseguenti alla forzata 
sospensione prolungata nell’uso della stessa.

Italiano

CERTIFICATO DI GARANZIA

This  machine  has  been  designed  and  manufactured  using  the  most 
modern techniques. The manufacturer guarantees its products for 24 
months  from  the  date  of  purchase,  for  private  and  hobby  use.  The 
warranty is limited to 12 months in case of professional use.

Limited warranty 

 

1)

  The warranty period starts on the date of sale. The manufacturer, 

acting  through  the  sales  and  technical  assistance  network,  shall 
replace  free  of  charge  any  parts  proven  defective  in  material, 
machining  or  manufacturing.  The  warranty  does  not  affect  the 
purchaser’s rights as established under legislation governing the 
consequences of defects in the machine. 

 

2) 

Technical  personnel  will  undertake  the  necessary  repairs  in  the 
minimum time possible, compatible with organisational needs.

 3)  To  make  any  claim  under  the  warranty,  this  certiicate  of 

warranty,  fully  compiled,  bearing  the  dealer’s  stamp,  and 
accompanied  by  the  invoice  or  receipt  showing  the  date  of 
purchase,  must  be  displayed  to  the  personnel  authorised  to 
approve work. 

 

4)

  The warranty shall be null and void if: 

−  the machine has evidently not been serviced correctly,

−  the machine has been used for improper purposes or has been 

modiied in any way,

−  unsuitable lubricants and fuels have been used,

−  non-original spare parts and accessories have been itted,

−  work  has  been  done  on  the  machine  by  unauthorised 

personnel.

 

5) 

The warranty does not cover consumables or parts subject to normal 
wear. 

 

6)

  The  warranty  does  not  cover  work  to  update  or  improve  the 

machine.

 

7)

  The  warranty  does  not  cover  any  preparation  or  servicing  work 

required during the warranty period.

 

8)

  Damage incurred during transport must be immediately brought 

to the attention of the carrier: failure to do so shall render null and 
void the warranty. 

 

9) 

The  warranty  does  not  cover  injury  or  damage  caused  directly 
or indirectly to persons or things by defects in the machine or by 
periods of extended disuse of the machine resulting from the said 
defects.

English

WARRANTy CERTIFICATE

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta