Lavor One Plus 130 8.103.0005C - Manual de instrucciones - Página 12

Lavor One Plus 130 8.103.0005C Lavadora a presión – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 13
Estamos cargando el manual
background image

123

I

OPTIONAL

Usare  l’idropulitrice  solo  se  il  tubo  è 

completamente disteso. 

Use  the  hydrocleaner  only  if  the  hose  is 

completely uncoiled and extended. 

Utiliser  la  machine  seulement  si  le  tuyau  est 

entièrement dèroulè. 

Den  Hochdruckreiniger  nur  benutzen  wenn 

der Schlauch komplett ausgerollt ist. 

Usar la idrolimpiadora solo si la manguera es 

completamente desarrollada. 

Use  a  idrolavadora  so’  se  a  mangueira  è 

totalmente desenrolada. 

Käytä painepesuria vain jos letku on kierretty 

kokonaan auki. 

Мойку  высокого  давления  использовать 

только при полностью развернутом шланге. 

Gebruik  de  hogedrukreiniger  alleen  als  de 

slang helemaal uitgerold is. 

Používejte vodní čistič pouze v případě, že je 

trubka zcela rozmotaná. 

Brug  kun  højtryksrenseren,  såfremt  slangen 

er fuldstændigt viklet ud. 

Χρησιμοποιείτε  την  πλυστική  μηχανή  μόνο 

αν ο σωλήνας είναι τελείως ξετυλιγμένος. 

Survepesurit  tohib  kasutada  ainult  täielikult 

lahtirullitud voolikuga. 

Csak  akkor  használja  a  magasnyomású 

tisztítót, ha a tömlő teljesen le van tekerve.  

Naudokite  aukšto  slėgio  plovyklą  tik  kai 

įrenginio žarna visiškai ištiesinta. 

Augstspiediena  mazgātāja  lietošanas  laikā 

šļūtenei jābūt pilnīgi attītai. 

L-apparat  ta’  idrotindif  għandu  jintuża  biss 

jekk  il-manka  hi  miftuħa  lura  għal  kollox  u 

stirata. 

Bruk  høytrykksvaskeren  kun  når  slangen  er 

dratt helt ut. 

Używać hydroczyszczarkę tylko, gdy wąż jest 

całkowicie rozwinięty. 

Vodný  čistič  používajte  len  v  prípade,  že  je 

hadica celkom odmotaná. 

Uporabljajte vodno čistilno napravo samo če 

je cev do konca odvita. 

Använd endast högtryckstvätten när slangen 

är fullständigt utrullad. 

Пуснете  водоструйната  машина  само, 

ако  маркучът  е  изцяло  развит.  ЗАБЕЛЕЖКА: 

маркучът  може  да  се  използва  дори  тогава, 

когато черното покритие е износено.

Upotrebljavati  visokotlačni  čistač  samo  sa 

potpuno  razvučenom  cijevi.  OPASKA:  cijev  se 

može koristiti čak i kada je vanjska crna presvlaka 

oštečena zbog habanja.

Folosiţi utilajul de hidrocurăţare numai dacă 

tubul este complet întins. 

Hidro temizleyiciyi sadece hortum tamamen 

salınmış olduğunda kullanın. 

мийку  високого  тиску  використовувати 

тільки  при  цілком  розгорнутому  шлангу. 

Звернути 

увагу: 

шланг 

може 

бути 

використаний  навіть  якщо  зовнішня  чорна 

оболонка буде зношена.

 

 TUBO AD ALTA PRESSIONE   HIGH PRESSURE HOSE   TUYAU HAUTE PRESSION   HOCHDRUCKSCHLAUCH 
  TUBO  DE  ALTA  PRESIÓN 

  TUBO  DE  ALTA  PRESSÃO

  KORKEAPAINELETKU 

  ШлАНГ  ВысОКОГО 

ДАВлЕНИЯ 

  HOGEDRUKSLANG   

  VYSOKOTLAKÁ  HADICE 

  HØJTRYKSSLANGE 

  ΣΩΛΗΝΑΣ 

ΥΨΗΛΗΣ ΠΙΕΣΗΣ 

 SURVEVOOLIK  

 VYSOKOTLAKOVÁ HADICA 

 NAGYNYOMÁSÚ TÖMLŐ 

 AUKŠTO 

SLĖGIO ŽARNA 

 AUGSTSPIEDIENA ŠĻŪTENE 

 PAJP TA’ PRESSJONI GĦOLJA 

 HØYTRYKKSSLANGE 

 

PRZEWÓD WYSOKIEGO CIŚNIENIA 

 VISOKOTLAČNA CEV 

 HÖGTRYCKSSLANG 

 стРУйНИК ЗА ВИсОКО 

НАлЯГАНЕ 

 VISOKOTLAČNA CIJEV 

 TUB CU ÎNALTĂ PRESIUNE 

 YÜKSEK BASINÇLI HORTUM 

 ШлАНГ 

ВИсОКОГО тИсКУ

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta