Candy CNE 89 T - Manual de instrucciones - Página 27

Candy CNE 89 T Lavadora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 30
Estamos cargando el manual
background image

58

KKA

APPIITTO

OLLA

A 1133

CZ

ZZÁ

ÁV

VA

AD

DA

A

Pokud závada püetrvává, obrat’te se na servisní organizaci. Uved’te vïdy typ praöky (najdete jej bud’ na zadní
stënë spotüebiöe nebo na záruöním listë).

D

ålle

eïïiitté

é::

11 PPo

ou

uïïiittíí e

ekko

ollo

og

giic

ckkÿÿc

ch

h b

be

ezzffo

ossffá

átto

ovvÿÿc

ch

h p

prra

ac

cííc

ch

h p

prrá

áääkkå

å m

åïïe

e m

míítt vvlliivv n

na

a ::

-- O

Od

dtté

ékka

ajjííc

cíí vvo

od

da

a p

po

o m

ác

ch

án

níí m

åïïe

e b

bÿÿtt c

ch

hlla

ad

dn

ëjjääíí d

dííkkyy p

püüíítto

om

mn

no

ossttii zze

eo

olliittå

å vve

e ssm

ëssii..  N

Ne

eo

ovvlliivvn

níí tto

o ú

úö

öiin

nn

no

osstt

m

ác

ch

án

níí..

-- N

Na

a zzá

ávvë

ërr p

prra

an

níí sse

e n

na

a p

prrá

ád

dlle

e m

åïïe

e o

ob

bjje

evviitt b

bííllÿÿ p

prrá

áääe

ekk ((zze

eo

olliittyy)),, kktte

errÿÿ vvääa

akk n

na

a n

ëm

m n

ne

ezzå

åsstta

an

ne

e a

a tta

akké

é n

ne

eo

ovvlliivvn

níí

b

ba

arrvvu

u p

prrá

ád

dlla

a..

-- V

Ve

e vvo

od

ë vvyyp

po

ou

uäättë

ën

é p

po

o p

po

osslle

ed

dn

níím

m m

ác

ch

án

níí sse

e m

åïïe

e o

ob

bjje

evviitt p

ën

na

a,, kktte

errá

á n

ne

ezzn

na

am

me

en

á,, ïïe

e b

byy p

prrá

ád

dllo

o b

byyllo

o

n

ne

ed

do

okko

on

na

alle

e vvyym

ác

ch

án

no

o..

-- N

Ne

eiio

on

niizzu

ujjííc

cíí p

po

ovvrrc

ch

h -- a

akkttiivvn

níí ö

öá

ássttiic

ce

e,, sso

ou

öá

ásstt p

prra

ac

cííc

ch

h p

prrá

áääkkå

å,, sse

e ö

öa

asstto

o o

od

dssttrra

ñu

ujjíí h

åüüe

e a

a n

ëkkd

dyy sse

e o

ob

bjje

evvu

ujjíí

jja

akko

o zzb

byyttkkyy p

ën

nyy n

na

a p

prrá

ád

dlle

e.. D

Da

allääíí m

ác

ch

án

níí jje

e n

ne

eo

od

dssttrra

an

níí..

22 PPo

okku

ud

d p

prra

ökka

a n

ne

effu

un

ng

gu

ujje

e a

a zzá

ávva

ad

dyy u

uvve

ed

de

en

é vv tta

ab

bu

ullc

ce

e n

ne

ellzze

e o

od

dssttrra

an

niitt,, o

ob

brra

att’’tte

e sse

e n

na

a o

od

db

bo

orrn

nÿÿ C

Ca

an

nd

dyy sse

errvviiss..  

1. NEFUNGUJE ÏÁDNŸ

PROGRAM

2. PRAÖKA

NENAPOUÄTÍ VODU

3. PRAÖKA

NEVYPOUÄTÍ VODU

4. VODA NA ZEMI V

OKOLÍ PRAÖKY

5. PRAÖKA

NEODSTÜEDUJE

6. SILNÉ OTÜESY PÜI

ÏDÍMÁNÍ

záströka není v zásuvce

není zapnutÿ hlavní spínaö

vÿpadek el. proudu

porucha el. fáze

otevüená dvüíka praöky 

viz püíöina 1

uzavüení püívod vody

äpatnë nastavenÿ programátor

ohnutá odtoková hadice

Ucpanÿ filtr

z praöky vytéká pëna

praöka jeätë nevypustila 

vodu

stisknuto tlaöítko pro vylouöení

odstüedëní

praöka nestojí rovnë

nebyly odstranëny fix. vloïky

prádlo nerovnomër. rozloïené

zasuñte záströku

zapnëte hlavní spínaö

zkontrolujte

zkontrolujte

zavüete dvíüka

zkontrolovat

otevüít püívod vody

nastavte správnë programátor

narovnejte odtokovou hadici

Zkontrolujte, vyöistëte filtr

sníïit dávku prac. práäku

vyökejte nëkolik minut, praöka vypustí

vodu

vypnëte tlaöítko pro vylouöení

odstüedëní

nastavit noïiöky praöky

odstrañte fixaöní vloïky

rozloïte rovnomërnë prádlo

PPÜ

ÜÍÍÖ

ÖIIN

NA

A

O

OD

DSSTTR

RA

AN

NËËN

NÍÍ

PPo

ozzo

orr::

TTa

atto

o p

prra

ökka

a jje

e vvyyb

ba

avve

en

na

a n

no

ovvÿÿm

m e

elle

ekkttrro

on

niic

ckkÿÿm

m p

prro

og

grra

am

átto

orre

em

m.. V

Vo

olliiö

ö sse

e o

ottá

áö

öíí n

ne

ep

prra

avviid

de

elln

ë a

a

jje

e b

ëïïn

é,, ïïe

e p

püüii p

po

ossu

un

nu

u d

do

o n

ásslle

ed

du

ujjííc

cíí p

po

ozziic

ce

e n

ne

ejjp

prrvve

e vvyykko

on

á kko

om

mp

plle

ettn

níí o

otto

ökku

u,, n

ne

eïï sse

e u

ussttá

állíí n

na

a

d

da

allääíí p

po

ozziic

cii..

59

CHAPITRE 13

ANOMALIE

Si le mauvais fonctionnement persiste, adressez-vous au Centre d’Assistance Technique Candy; communiquez

le nom du modèle indiqué sur la plaquette se trouvant sur la carrosserie à l’intérieur du hublot ou sur le bulletin

de garantie.

En indiquant ces informations vous obtiendrez une intervention plus rapide et efficace.

1 L’utilisation des produits écologiques sans phosphates peut produire les effets suivants:

- L’eau de vidange du rinçage est trouble à cause de zéolites en suspension; l’efficacité du rinçage n’est

absolument pas compromis;

- Présence de poudre blanche (zéolites) sur le linge à la fin du lavage: cette poudre ne pénètre pas dans le

tissu et n’en altère pas la couleur;

- présence de mousse dans l’eau du dernier rinçage: elle ne signifie pas pour autant un mauvais rinçage;

- Les tensioactifs anioniques de la formule des produits pour machines à laver, s’enlèvent difficilement du linge

et, même en toute petite quantité, ils peuvent provoquer d’importants phénomènes de formation de mousse;

- L’exécution d’autres cycles de rinçage, en de tels cas, n’apporte aucun avantage.

2 Avant d’appeler le Centre d’Assistance technique Candy, si votre machine ne fonctionne pas, effectuer les

contrôles susmentionnés.

1. Aucun

fonctionnement

sur n’importe quel

programme

2. Absence

d’alimentation

d’eau

3. L’eau n’est pas

évacuèe

4. Présence d’eau sur

le sol tout autour

de la machine

5. La machine

n’essore pas

6. De fortes vibrations

pendant la phase

de centrifugation

La fiche n’est pas introduite dans la

prise de courant

L’interrupteur géneral n’est pas branché

L’énergie électrique est coupée 

Les valves de l’installation électrique

sont défectueuses

Portillon ouvert

Voir cause 1

Robinet de l’eau fermé

Programmateur mal positionné

Tuyau de vidange plié

Présence de corps étrangers dans le

filtre

Fuite du joint se trouvant entre le robinet

et le tuyau de remplissage

La machine n’a pas encore évacué

l’eau

La fonction “suppression d’essorage” est

introduite (exclusivement sur certains

modèles)

La machine n’est pas à niveau

Les étriers de transport n’ont pas été

enlevés

La charge de linge n’est pas répartie

de façon uniforme

Brancher la fiche

Brancher l’interrupteur général 

Contróler

Contróler

Fermer le portillon

Contróler

Ouvrir le robinet d’alimentation d’eau

Positionner correctement le timer

Redresser le tuyau de vidange

Inspecter le filtre

Remplacer le joint et serrer à fond le

tube sur le robinet

Attendre quelques minutes et la

machine évacuera l’eau

Relever la touche “exclusion

centrifugation”

Régler les pieds

Enlever les étriers de transport

Répartir le linge de façon uniforme

CAUSE

REMEDE

FR

Attention:

Si la manette de sélection des programmes s’arrête trop longtemps sur un programme pour ensuite avancer

rapidement sur une autre position ou si elle effectue un tour complet pour se placer sur le programme

suivant : le fonctionnement est normal, car votre lave-linge est doté d’un dispositif électronique qui gère le

mouvement du programmateur.

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta