Candy GO W 264 D - Manual de instrucciones - Página 20

Candy GO W 264 D Lavadora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 48
Estamos cargando el manual
background image

38

39

RU

äçéèäÄ ÇõÅéêÄ èêéÉêÄåå

ëìòäà

äÓ„‰‡ ÒÂÎÂÍÚÓ ÔÓ„‡ÏÏ Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ‚

ÔÓÎÓÊÂÌËË, ÓÚ΢ÌÓÏ ÓÚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl

‚˚Íβ˜ÂÌÓ (OFF),  Ì‡ÊÏËÚ ˝ÚÛ

ÍÌÓÔÍÛ ÌÛÊÌÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‡Á, ˜ÚÓ·˚

‚˚·‡Ú¸ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÛ˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ

ÒÛ¯ÍË; ÔË Í‡Ê‰ÓÏ Ì‡Ê‡ÚËË ·Û‰ÂÚ

Á‡„Ó‡Ú¸Òfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ

ÔÓ„‡ÏÏ Ë̉Ë͇ÚÓ.

óÚÓ·˚ ÓÚÏÂÌËÚ¸ ‚˚·Ó ‰Ó Á‡ÔÛÒ͇

ÔÓ„‡ÏÏ˚, ̇ÊËχÈÚ ÍÌÓÔÍÛ ‰Ó ÚÂı

ÔÓ ÔÓ͇ Ì ÔÓ„‡ÒÌÛÚ ‚Ò Ë̉Ë͇ÚÓ˚

ËÎË ÔÂ‚‰ËÚ Û˜ÍÛ ÒÂÎÂÍÚÓ‡

ÔÓ„‡ÏÏ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË ‚˚Íβ˜ÂÌÓ

(OFF).

óÚÓ·˚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÛ¯ÍË

‚Ó ‚ÂÏfl  ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl, ̇ÊÏËÚ Ë

Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ÍÌÓÔÍÛ ‚ Ú˜ÂÌË ÚÂı

ÒÂÍÛ̉ ÔÓ͇ Ì Á‡„ÓËÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ

Óı·ʉÂÌËfl; ÔÓÒÍÓθÍÛ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡

·Âθfl ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ‚˚ÒÓ͇fl,

ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ç‡Ï ‚ÓÁ‰ÂʇڸÒfl ÓÚ

ÌÂωÎÂÌÌÓ„Ó ÓÚÍβ˜ÂÌËfl χ¯ËÌ˚ Ë

‚˚ÂÏÍË ËÁ Ì ·Âθfl, ‡ ‰‡Ú¸

‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ χ¯ËÌ Á‡‚Â¯ËÚ¸ ˆËÍÎ

Â„Ó Óı·ʉÂÌËfl.

Ïpèìe÷aíèe.

çÂθÁfl ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ‚ χ¯ËÌ ÒÛ¯ÍÛ

ÌÂÒÚË‡ÌÌ˚ı ‚¢ÂÈ.
Ç¢Ë, Ëϲ˘Ë ÒΉ˚ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl

Ú‡ÍËı ‚¢ÂÒÚ‚ Í‡Í Ôˢ‚Ó χÒÎÓ,

‡ˆÂÚÓÌ, ‡ÎÍÓ„ÓθÌ˚ ̇ÔËÚÍË, ·ÂÌÁËÌ,

ÍÂÓÒËÌ, ÔflÚÌÓ‚˚‚Ó‰ËÚÂÎË, ÒÍËÔˉ‡,

‚ÓÒÍ, ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎË,  ÔÂ‰ ÚÂÏ Í‡Í

ÔÓ‰‚Â„ÌÛÚ¸ Òۯ͠‚ χ¯ËÌÂ, ̇‰Ó

‚˚ÒÚË‡Ú¸ ‚ „Ófl˜ÂÈ ‚Ӊ Ò

ÔËÏÂÌÂÌËÂÏ ·Óθ¯Â„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡

ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡. 

çÂθÁfl ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ÒÛ¯ÍÛ ‚ χ¯ËÌÂ

‚¢ÂÈ ËÁ ‚ÒÔÂÌÂÌÌÓÈ ÂÁËÌ˚

(‚ÒÔÂÌÂÌÌÓ„Ó Î‡ÚÂÍÒ‡), ¯‡ÔÓ˜ÂÍ ‰Îfl

‰Û¯‡, Ú͇ÌÂÈ Ò ‚Ó‰ÓÓÚÚ‡ÎÍË‚‡˛˘ÂÈ

ÔÓÔËÚÍÓÈ, ‚¢ÂÈ Ò ÔÓÂÁËÌÂÌÌÓÈ

ÔӉͷ‰ÍÓÈ, Ú͇ÌÂÈ Ë ÔÓ‰Û¯ÂÍ Ò

̇·Ë‚ÍÓÈ ËÁ ‚ÒÔÂÌÂÌÌÓÈ ÂÁËÌ˚. 

ìÏfl„˜ËÚÂÎË Ú͇ÌÂÈ ËÎË ÔÓ‰Ó·Ì˚ ËÏ

Ò‰ÒÚ‚‡ ‰ÓÎÊÌ˚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚

ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÔËÎÓÊÂÌÌÓÈ Í ÌËÏ

ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ.

ᇂÂ¯‡˛˘‡fl ÒÚ‡‰Ëfl ˆËÍ· ÒÛ¯ÍË

ÔÓËÒıÓ‰ËÚ ·ÂÁ ̇„‚‡ (ˆËÍÎ

Óı·ʉÂÌËfl), ˜ÚÓ·˚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸

ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ, ÔË ÍÓÚÓÓÈ ‚Â˘Ë ÌÂ

ÔÓ‚Âʉ‡˛ÚÒfl.

ÇçàåÄçàÖ:

çÂθÁfl ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸ χ¯ËÌÛ ‚Ó

‚ÂÏfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ˆËÍ· ÒÛ¯ÍË ‰Ó

ÔÓÎÌÓ„Ó Â„Ó Á‡‚Â¯ÂÌËfl, ÂÒÎË ‚˚

Ì ÒÏÓÊÂÚ ÌÂωÎÂÌÌÓ ËÁ‚Θ¸

‚Â˘Ë ËÁ χ¯ËÌ˚ Ë ‡ÁÎÓÊËÚ¸ Ëı

Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ ÓÌË ÏÓ„ÎË ÓÒÚ˚Ú¸. 

RO

BUTON PENTRU SELECTAREA

PROGRAMULUI DE USCARE 

În timp ce butonul pentru

selectarea programului nu se

afla în pozitia OFF, apasati

butonul pentru selectarea

programului de uscare dorit; se

va aprinde un indicator pentru

a afisa rezultatele de uscare

selectate de fiecare dats când

apasati butonul.

Pentru a anula selectia înainte

de a porni programul de uscare,

apasati butonul în mod repetat

pâna când indicatorii se sting

sau butonul pentru selectia

programului este trecut pe

pozitia OFF. Pentru a anula

programul în timpul etapei de

uscare, tineti apasat butonul

pentru 2 secunde pâna când

indicatorul de racire se aprinde;

datorita temperaturii ridicate

din interiorul cuvei, va

recomandam sa lasati uscatorul

sa se raceasca complet înainte

de a trece butonul pentru

selectarea programului pe

pozitia OFF si de a scoate rufele.

NOTA:

Nu uscati în uscator articole

care nu au fost spalate în

masina de spalat rufe.

Articolele care au fost tratate

cu substante cum ar fi ulei,

acetona, alcool, petrol, kerosen,

substante pentru îndepartarea

petelor, terebentina, ceara sau

substante pentru curatarea

petelor de ceara trebuie sa fie

spalate în apa fierbinte, cu o

cantitate mai mare de

detergent, înainte de a fi uscate

în masina de spalat cu uscator.
Articolele din tesaturi

cauciucate, castile de dus,

textilele impermeabile,

articolele cu captuseala din

cauciuc sau pernele umplute

cu burete nu trebuie uscate în

masina de spalat cu uscator.
Balsamurile de rufe sau

produsele similare trebuie

utilizate numai în conformitate

cu instructiunile producatorului.
Partea finala a programului se

deruleaza fara încalzire (etapa

de racire) pentru a se asigura

faptul ca articolele ramân la o

temperatura la care nu se

deterioreaza.

AVERTIZARE

Nu opriti masina de spalat cu

uscator înainte de finalizarea

programului de uscare, pâna

când nu sunt scoase repede

toate articolele si întinse, pentru

ca astfel caldura sa se disipeze.

HR

TIPKA ZA IZBOR PROGRAMA

SU·ENJA

Kada gumb programatora nije

u poloÏaju OFF (iskljuãeno),

pritisnite ovu tipku da izaberete

Ïeljeni program su‰enja;

svjetlosni pokazatelj çe se

ukljuãiti da prikaÏe izabrano

djelovanje su‰enja svaki puta

kada pritisnete ovu tipku

Da poni‰tite izabranu

moguçnost prije pokretanja

programa su‰enja, ponovno

pritisnite ovu tipku sve dok se

svjetlosni pokazatelj ne iskljuãi ili

vratite gumb programatora na

poloÏaj OFF.

Da poni‰tite ciklus tijekom faze

su‰enja, drÏite pritisnutom tipku

na 2 sekunde sve dok se ne

ukljuãi svjetlosni pokazatelj

hladjenja; da odrÏite visoku

temperaturu u unutra‰njosti

bubnja, preporuãujemo vam

da omoguçite su‰ilici da zavr‰i

ciklus hladjenja prije vraçanja

gumba programatira na poloÏaj

OFF i vadjenja rublja.

ZNAâAJNO: 

Ne su‰ite neoprano rublje u

perilici-su‰ilici.

Odjevne predmete koji su

uprljani s tvarima kao ‰to su ulje

za kuhanje, aceton, alkohol,

petrolej, kerozin, terpentin,

vosak ili sredstva za uklanjanje

voska ili odjeçu koja je  ãi‰çena

sredstvima za ãi‰çenje mrlja

potrebno je prije su‰enja u

perilici-su‰ilici oprati u vruçoj

vodi uz kori‰tenje dodatne

koliãine deterdÏenta.

Odjevne predmete od pjenaste

gume (latex pjena), kape za

plivanje, vodootporni tekstil,

odjevne predmete koje sadrÏe

gumu, ogrtaãe i posteljinu koja

sadrÏi gumene ulo‰ke ne smije

se su‰iti u perilici-su‰ilici.

Omek‰ivaãe za rublje i sliãne

proizvode koristite iskljuãivo

prema uputama proizvodjaãa.

Zavr‰ni dio ciklusa su‰enja izvodi

se bez topline (ciklus hladjenja)

kako bi se osiguralo da rublje

ostane na temperaturi koja ga

neçe o‰tetiti.

UPOZORENJE:

Nikada nemojte zaustaviti

perilicu-su‰ilicu prije zavr‰etka

ciklusa su‰enja. Ako to iz nekog

razloga morate uãiniti, ‰to brÏe

izvadite rublje iz uredjaja i

rasprostite ga kako bi se toplina

‰to brÏe raspr‰ila.

L

PT

BOTÃO DE SELECÇÃO DO

PROGRAMA DE SECAGEM

Certificando-se de que o botão de

selecção de programas não está

na posição OFF (desligado), prima

o botão para seleccionar o

programa de secagem pretendido;

no painel, verá um indicador

luminoso acender-se, que indica o

resultado de secagem

seleccionado de cada vez que

prime o botão.

Para cancelar a selecção antes do

início de um programa de

secagem, prima repetidamente o

botão até o indicador luminoso se

apagar ou volte a colocar o botão

de selecção do programa na

posição OFF (desligado).

Para cancelar o ciclo durante a

fase de secagem, mantenha o

botão premido durante 2

segundos, até o indicador luminoso

de arrefecimento se acender;

dada a temperatura elevada

registada no interior do tambor, o

fabricante recomenda que espere

até o secador ter completado o

período de arrefecimento antes de

voltar a colocar o botão de

selecção do programa na posição

OFF (desligado) e de remover a

roupa da máquina.

NOTA

Nunca utilize a máquina para secar

peças de roupa que não tenham

sido lavadas na máquina. Antes de

poderem ser secadas na máquina

de lavar e de secar roupa, as

peças de roupa que apresentem

manchas de substâncias como, por

exemplo, óleo de cozedura,

acetona, álcool, querosene, tira-

nódoas, terebintina, cera e

substâncias para a remover têm de

ser lavadas em água quente, com

uma maior quantidade de

detergente. Objectos como, por

exemplo, espuma de borracha

(látex), toucas de duche, materiais

têxteis impermeáveis, artigos com

um dos lados revestido de ou em

borracha, e peças de vestuário ou

almofadas com elementos em

espuma de borracha, não podem

ser secos na máquina de lavar e de

secar roupa. Os amaciadores e

produtos similares devem ser

utilizados de acordo com as

instruções aplicáveis.

A fim de garantir que os artigos não

sejam expostos a uma temperatura

que os possa danificar, a parte final

de cada ciclo de lavagem e

secagem na máquina de lavar e

de secar roupa é efectuada sem

calor (ciclo de arrefecimento).

ATENÇÃO:

A menos que retire todos os artigos

da máquina e os estenda, para

dissipar o calor, nunca deve

desligar a máquina de lavar e de

secar roupa antes do fim do ciclo

de secagem.

SL

TIPKA ZA IZBIRANJE

PROGRAMOV SU·ENJA

âe gumb za izbiranje ni v

izklopljenem poloÏaju (OFF),

ustrezen program su‰enja

izberete s pritiskom na to tipko.

Ob vsakem pritisku na tipko se

osvetli indikator za rezultat

su‰enja skladno z izbranim

programom.

âe Ïelite izbiro preklicati pred

zagonom programa su‰enja,

tolikokrat pritisnite na tipko, da

vsi indikatorji ugasnejo, ali pa

obrnite gumb za izbiranje

programov v izklopljeni

poloÏaj.

âe Ïelite program preklicati

med fazo su‰enja, 2 sekunde

pritiskajte na tipko, dokler se

ne osvetli indikator faze

hlajenja. Ker je temperatura v

bobnu visoka, priporoãamo,

da pred pobiranjem perila iz

stroja poãakate, da stroj

opravi fazo hlajenja in ‰ele

nato obrnete gumb za

izbiranje programov v

izklopljeni poloÏaj.

OPOMBA:

V su‰ilnem stroju ne su‰ite

neopranega perila.

Perilo, na katerem so sledi od

jedilnega olja, acetona,

alkohola, bencina, petroleja,

sredstev za odstranjevanje

madeÏev, serpentina, voska

ali sredstev za odstranjevanje

voska pred su‰enjem v stroju

operite v vroãi vodi z veãjo

koliãino detergenta od

obiãajno uporabljene.

Oblaãil in drugih kosov, ki

vsebujejo penasto gumo

(peno latex), kap za prhanje,

vodoodpornih tkanin, z gumo

podloÏenih kosov in drugih

oblaãil ali vzglavnikov z vloÏki

iz penaste gume ne smete

su‰iti v su‰ilnem stroju.

Mehãalec in podobne izdelke

uporabljajte skladno z navodili

proizvajalca.

Zadnja faza programa su‰enja

poteka brez gretja (faza

ohlajanja), kar zagotavlja, da

je perilo na koncu programa

ustrezne temperature in da ne

bo po‰kodovano.

OPOZORILO:

Nikoli ne izklapljajte pralno-

su‰ilnega stroja pred

zakljuãkom programa

su‰enja, razen ãe imate

namen perilo takoj pobrati iz

stroja in ga razgrniti, kar bo

omogoãilo razpr‰itev toplote.

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta