Legrand NOCSUS - Manual de uso - Página 28

Legrand NOCSUS
Cargando la instrucción

28

Reconnect the power.

ES

DE

Schließen Sie sie wieder ans Netz an.

Die Smarte Außenkamera startet zum ersten Mal und das Licht

geht an. Dies kann eine Minute dauern.

Wenn das Licht nicht angeht, gehen Sie zu Seite 35 für

Ratschläge zur Fehlerbehebung.

Rétablissez le courant.

La Caméra Extérieure Intelligente démarre pour la première

fois et la lumière s'allume. Cela peut prendre jusqu'à une

minute. Si la lumière ne s'allume pas, rendez-vous page 34

pour obtenir des conseils de résolution de problèmes.

Vuelve a conectar la alimentación.

Cuando la Cámara Exterior Inteligente se ponga en marcha

por primera vez, la luz se encenderá. Esto puede durar hasta

un minuto.

Si la luz no se enciende, consulta en la página 35 los consejos

para la resolución de problemas.

FR

The Smart Outdoor Camera will start for the first

time and the floodlight will turn on. This can take

up to a minute.
If the floodlight does not turn on, go to page 34

for troubleshooting advice.

EN

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 4 - Schlitzschraubendreher.; Benodigd gereedschap

4 NL IT ES DE FR EN Required Tools (not included): - Phillips and slotted screwdrivers. - Step ladder. - Drill - Ø6mm (only required if there is no junction box where the product is installed). - Caulking gun and Silicone sealant (recommended tool). - Level (recommended tool). Herramientas neces...

Página 6 - Guided installation video available at:; Pour un fonctionnement optimal,

6 For optimal performance install the Smart Outdoor Camera at a height between 2.5 and 4 meters (8 and 14 ft.) with a tilt angle of around 30°. Guided installation video available at: https://www.netatmo.com/outdoor-cam-setup Read carefully the safety information on page 48 before proceeding to the ...

Página 10 - Schalten Sie den Strom der Sicherung oder Schutzschalter ab,

10 Caution: electrical danger. Disconnect power at fuse or circuit breaker before proceeding to the installation. ES DE Vorsicht: elektrische Gefahr. Schalten Sie den Strom der Sicherung oder Schutzschalter ab, bevor Sie mit der Installation beginnen. Avertissement : danger électrique. Coupez le cou...