Makita Corporation - Makita GAG08Z - Manual de uso - Página 20

Índice:
- Página 2 – ESPECIFICACIONES; Cartucho de batería y cargador aplicables; ADVERTENCIAS DE; Advertencias generales de; Conserve todas las advertencias
- Página 7 – GUARDE ESTAS; Símbolos; Instrucciones importantes de
- Página 8 – DESCRIPCIÓN DEL; Instalación o extracción del
- Página 9 – Sistema de protección para la
- Página 10 – MONTAJE
- Página 11 – Para rueda de centro hundido, disco
- Página 13 – Instalación o extracción de un disco; Instalación de la rueda cortadora
- Página 14 – Instalación de la carda de alambre; Instalación de la rueda de cepillo de; OPERACIÓN
- Página 15 – Operación con carda de alambre
- Página 16 – MANTENIMIENTO; Limpieza del orificio de ventilación
- Página 17 – ACCESORIOS OPCIONALES
- Página 18 – GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA; Ésta Garantía no aplica para México
- Página 20 – Makita Corporation
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to the State of California
to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples
of these chemicals are:
• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending o n how often you do this
type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well
ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those
dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
WARNING
< USA only >
ADVERTENCIA
Algunos polvos creados por el lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y
otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas
reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos
de nacimiento y otros peligros de reproducción. Algunos ejemplos de estos
productos químicos son:
• plomo de pinturas a base de plomo,
• sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
• arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente.
El riesgo al que se expone varía, dependiendo de la frecuencia con la que
realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos
químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad
indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente
diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
< Sólo en los Estados Unidos >
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi 446-8502 Japan
www.makita.com
885824-940
GAG08-1
EN, ESMX
20200904
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
18 ESPAÑOL ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: GAG08 Diámetro de la rueda o disco abrasivo 150 mm (6″) Grosor máx. de la rueda o disco abrasivo 6,4 mm (1/4″) Rosca del eje 5/8″ Velocidad especificada (n) 8 500r/min Longitud total con el modelo BL4025 398 mm (15-5/8″) con el m...
23 ESPAÑOL 15. Tenga en cuenta que la rueda continuará girando después de haber apagado la herramienta. 16. Si el lugar de trabajo es extremadamente calu- roso y húmedo, o si está muy contaminado con polvo conductor, utilice un interruptor de cortocircuito (30 mA) para garantizar la seguri- dad del ...
24 ESPAÑOL 12. Utilice las baterías únicamente con los pro- ductos especificados por Makita. Instalar las baterías en productos que no cumplan con los requisitos podría ocasionar un incendio, un calen - tamiento excesivo, una explosión o una fuga de electrolito. 13. Si no se utiliza la herramienta p...
Otros modelos de amoladoras angulares Makita
-
Makita 9557NB
-
Makita 9557NB2
-
Makita 9557NB-A-96403
-
Makita 9557NB-B-69696
-
Makita 9557PB
-
Makita 9557PBX1
-
Makita 9564CV
-
Makita 9565CV
-
Makita 9565PCV
-
Makita GA4030K