GUARDE ESTAS - Makita GRU04M1 - Manual de uso - Página 7

Desbrozadora Makita GRU04M1 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 3 – ESPECIFICACIONES; Cartucho de batería y cargador aplicables; ADVERTENCIAS DE; Instrucciones importantes de; Lea todas las instrucciones
- Página 7 – GUARDE ESTAS
- Página 8 – Símbolos
- Página 9 – DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
- Página 10 – Instalación o extracción del; Sistema de protección para la; Protección contra sobrecarga
- Página 11 – Indicación de la capacidad restante; Interruptor de alimentación principal
- Página 12 – Ajuste de velocidad; Tecnología de accionamiento; Botón de inversión para la
- Página 13 – Freno eléctrico; MONTAJE; Instalación del mango
- Página 14 – Instalación del protector
- Página 15 – OPERACIÓN; Instalación del arnés para hombro; Manipulación correcta de la
- Página 16 – MANTENIMIENTO; Limpieza de la herramienta; Reemplazo del cordón de nailon
- Página 18 – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; ACCESORIOS OPCIONALES; GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA; Ésta Garantía no aplica para México
22 ESPAÑOL
26.
Utilice únicamente la herramienta de corte
marcada con una velocidad igual o mayor a la
velocidad marcada en la herramienta.
27.
No toque la caja de engranajes durante e inme-
diatamente después de la operación.
La caja
de engranajes se calienta durante la operación y
puede causar una lesión por quemadura.
28.
No utilice la herramienta cuando exista riesgo
de ser alcanzado por un rayo.
29.
Cuando utilice la herramienta sobre suelo
embarrado, inclinaciones mojadas o superfi
-
cies resbalosas, tenga cuidado al pisar.
30.
Evite trabajar en un entorno deficiente donde sea
probable que aumente la fatiga del usuario.
31.
No utilice la herramienta cuando las condicio-
nes climáticas no sean buenas y la visibilidad
sea limitada.
En caso contrario se podrían oca-
sionar caídas u operaciones incorrectas debido a
la baja visibilidad.
32.
No sumerja la herramienta en los charcos.
33.
No deje la herramienta desatendida a la intem-
perie bajo la lluvia.
34.
Cuando debido a la lluvia se adhieran hojas
mojadas o tierra a la abertura de succión (ven-
tana de ventilación), retírelas.
35.
No utilice la herramienta en la nieve.
36.
Oscile la herramienta con movimientos uni-
formes en semicírculo de derecha a izquierda,
como al usar una guadaña.
Esto permitirá que el
segmento de la cuchilla adecuado haga contacto
con las plantas que se van a cortar.
37.
Durante la operación, inspeccione con fre-
cuencia el aditamento de corte para com-
probar si está agrietado o dañado. Antes de
la inspección, retire el cartucho de batería y
espere hasta que el aditamento de corte se
detenga por completo. Reemplace el adita-
mento de corte dañado de inmediato, incluso
si solo tiene grietas superficiales.
Vibración
1.
Las personas con mala circulación que estén
expuestas a una vibración excesiva podrían
sufrir lesiones en los vasos sanguíneos o en
el sistema nervioso.
La vibración podría causar
los siguientes síntomas en los dedos, manos o
muñecas: “Adormecimiento” (entumecimiento),
hormigueo, dolor, sensaciones de punzadas,
alteraciones en la piel o en el color de ésta. Si
cualquiera de estos síntomas ocurre, ¡vaya a ver
a un médico!
2.
Para reducir el riesgo de la “enfermedad del
dedo blanco”, mantenga sus manos calientes
durante la operación y mantenga en buen
estado la herramienta y los accesorios.
Instrucciones de mantenimiento
1.
La condición del cabezal de corte de nailon,
así como de los dispositivos de protección
deberán ser revisados antes de iniciar la
operación.
2.
Apague el motor y quite el cartucho de batería
antes de llevar a cabo operaciones de mante-
nimiento, reemplazo del cabezal de corte de
nailon o del cordón de nailon y la limpieza de
la herramienta.
3.
Revise si hay sujetadores que estén sueltos o
piezas dañadas, tal como grietas en el cabezal
de corte de nailon.
4.
Siga las instrucciones para la lubricación y
el cambio de los accesorios si aplica para el
caso.
5.
Cuando no se utilice, almacene el equipo en
un lugar seco en interiores que esté bajo llave
o fuera del alcance de los niños.
6.
Utilice solamente las piezas de repuesto y los
accesorios recomendados por el fabricante.
7.
Inspeccione y dé mantenimiento a la herra-
mienta de manera regular, especialmente
antes y después del uso. Lleve la herramienta
a reparación sólo a nuestro centro de servicio
autorizado.
8.
Mantenga los mangos secos, limpios, y libres
de aceite y grasa. Mantenga todas las entradas
de aire despejadas de residuos.
9.
Mantenga siempre la herramienta en buenas
condiciones de trabajo.
Un mantenimiento defi
-
ciente puede resultar en un desempeño inferior y
la vida útil de la herramienta podría reducirse.
10.
No lave la herramienta con agua a alta presión.
11.
Al lavar la herramienta, no permita que el agua
entre en el mecanismo eléctrico, como la bate-
ría, el motor y los terminales.
12.
Almacene la herramienta lejos de la lluvia y la
luz directa del sol y en un sitio donde no haga
calor ni haya humedad.
13.
Realice las inspecciones y labores de manteni-
miento en un sitio protegido de la lluvia.
14.
Después de utilizar la herramienta, quite la
suciedad adherida y séquela completamente
antes de guardarla.
Dependiendo de la estación
o de la zona, existe el riesgo de un mal funciona-
miento por congelación.
15.
Antes de transportar la herramienta, apáguela
y extraiga el cartucho de batería.
Almacenamiento
1.
Antes de almacenar la herramienta, realice
una limpieza completa y déle mantenimiento.
Retire el cartucho de batería.
2.
Almacene la herramienta en un lugar seco, en
alto y bajo llave fuera del alcance de los niños.
3.
No apoye la herramienta contra algún objeto,
tal como una pared.
De lo contrario, podría caer
repentinamente y causar una lesión.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA:
NO DEJE que la comodidad
o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo
repetidamente) sustituya la estricta observancia
de las normas de seguridad para dicho producto.
El MAL USO o el no seguir las normas de seguri-
dad establecidas en este manual de instrucciones
puede ocasionar lesiones personales graves.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
18 ESPAÑOL ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: GRU04 Tipo de mango Mango redondo Velocidad sin carga (en cada nivel de la velocidad de rotación) 3: 0 r/min - 6 000 r/min 2: 0 r/min - 4 600 r/min 1: 0 r/min - 4 000 r/min Longitud total (sin la herramienta de corte y la batería...
22 ESPAÑOL 26. Utilice únicamente la herramienta de corte marcada con una velocidad igual o mayor a la velocidad marcada en la herramienta. 27. No toque la caja de engranajes durante e inme- diatamente después de la operación. La caja de engranajes se calienta durante la operación y puede causar una...
23 ESPAÑOL ADVERTENCIA: El uso de este producto puede producir polvo que contenga sustancias químicas que podrían causar enfermedades respiratorias o de otro tipo. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son los compuestos encontrados en pesti- cidas, insecticidas, fertilizantes y herbicidas....
Otros modelos de desbrozadoras Makita
-
Makita CRU03Z
-
Makita EBH341R
-
Makita GRU01M1
-
Makita GRU01M1-BL4040
-
Makita GRU01M1-T-03866
-
Makita GRU01Z
-
Makita GRU03M1
-
Makita GRU03Z
-
Makita GRU04Z
-
Makita GUX01JM1X1