Página 2 - ESPECIFICACIONES; Cartucho de batería y cargador aplicables; ADVERTENCIAS DE; Advertencias generales de seguridad; Conserve todas las advertencias
22 ESPAÑOL ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: XSH04 XSH05 Diámetro del disco 165 mm (6-1/2″) Profundidad de corte máxima a 0° 57 mm (2-1/4″) bisel a 45° 41 mm (1-5/8″) bisel a 50° 37 mm (1-7/16″) Velocidad sin carga 5 000 r/min Longitud total 270 mm (10-5/8″) Tensión nominal...
Página 6 - GUARDE ESTAS
26 ESPAÑOL 4. Antes de dejar la sierra en el banco o en el suelo, observe siempre que el protector inferior esté cubriendo el disco. Un disco desprotegido, girando por inercia, hará que la sierra se desplace hacia atrás, cortando todo lo que encuentre a su paso. Tenga presente el tiempo que el disco...
Página 8 - DESCRIPCIÓN DEL; Instalación o extracción del
28 ESPAÑOL 8. La unidad inalámbrica puede producir campos electromagnéticos (CEM), sin embargo éstos no son dañinos para el usuario. 9. La unidad inalámbrica es un instrumento de precisión. Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear la unidad inalámbrica. 10. Evite tocar la terminal de la unidad inal...
Página 9 - Indicación de la capacidad restante
29 ESPAÑOL Sistema de protección para la herramienta/batería La herramienta está equipada con un sistema de pro- tección para la herramienta/batería. Este sistema corta en forma automática el suministro de energía al motor para prolongar la vida útil de la herramienta y la batería. La herramienta se...
Página 10 - Accionamiento del interruptor; Función de cambio de velocidad
30 ESPAÑOL Luces indicadoras Capacidad restante Iluminadas Apagadas Parpadeando 75% a 100% 50% a 75% 25% a 50% 0% a 25% Cargar la batería. La batería pudo haber funcionado mal. NOTA: Dependiendo de las condiciones de uso y la temperatura ambiente, la indicación podrá diferir ligeramente de la capaci...
Página 11 - Ajuste de la profundidad de corte; Corte en bisel; Guía visual
31 ESPAÑOL Ajuste de la profundidad de corte PRECAUCIÓN: Después de ajustar la pro- fundidad de corte, siempre apriete la palanca firmemente. Afloje la palanca y mueva la base hacia arriba o hacia abajo para alinear el indicador con su profundidad deseada en la guía de profundidad. En la profundidad...
Página 12 - Freno eléctrico
32 ESPAÑOL Encendido de la lámpara PRECAUCIÓN: No mire a la luz ni vea a la fuente de luz directamente. Para encender la lámpara sin poner en marcha la herramienta, jale el gatillo interruptor sin oprimir el botón de desbloqueo. Para encender la lámpara con la herramienta puesta en marcha, presione ...
Página 13 - MONTAJE; Almacenamiento de la llave Allen
33 ESPAÑOL MONTAJE PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma. Almacenamiento de la llave Allen (hexagonal) Cuando no la utilice, guarde la llave hexagonal como se muestra en la figura p...
Página 14 - Limpieza del protector del disco; OPERACIÓN
34 ESPAÑOL Para la herramienta sin anillo 1 2 3 4 5 ► 1. Eje de montaje 2. Brida interior 3. Disco de la sierra circular 4. Brida exterior 5. Perno hexagonal Para la herramienta con anillo 1 2 3 4 5 6 15.88 15.88 15.88 ► 1. Eje de montaje 2. Brida interior 3. Disco de la sierra circular 4. Brida ext...
Página 15 - Conexión con cordeles (correas de
35 ESPAÑOL Sujete firmemente la herramienta. La herramienta está provista de empuñadura delantera y mango trasero. Utilice ambos para sujetar de forma óptima la herra - mienta. Si ambas manos están sujetando la sierra, éstas no podrán ser cortadas por el disco de la sierra circular. Coloque la base ...
Página 16 - Lo que puede hacer con la función
36 ESPAÑOL 1 ► 1. Orificio para el cordel (correa de atadura) FUNCIÓN DE ACTIVACIÓN INALÁMBRICA Para el modelo XSH05 únicamente Lo que puede hacer con la función de activación inalámbrica La función de activación inalámbrica permite una operación limpia y cómoda. Si conecta a la herramienta una aspi...
Página 17 - Registro de la herramienta para la
37 ESPAÑOL Cuando extraiga la unidad inalámbrica, abra la tapa lentamente. Los ganchos en la parte posterior de la tapa levantarán la unidad inalámbrica mientras usted jala hacia arriba la tapa. 3 21 ► 1. Unidad inalámbrica 2. Gancho 3. Tapa Una vez extraída la unidad inalámbrica, guárdela en el est...
Página 19 - Cancelación del registro de la
39 ESPAÑOL Descripción del estado de la luz indicadora de activación inalámbrica 1 ► 1. Luz indicadora de activación inalámbrica La luz indicadora de activación inalámbrica muestra el estado de la función de activación inalámbrica. Consulte la tabla a continuación para ver qué significa el estado de...
Página 22 - MANTENIMIENTO; Ajuste de la precisión del corte a 0°
42 ESPAÑOL Estado de la anomalía Causa probable (avería) Remedio La aspiradora no funciona junto con el interruptor de la herramienta. La unidad inalámbrica no está instalada en la herramienta. La unidad inalámbrica está instalada incorrectamente en la herramienta. Instale la unidad inalámbrica corr...
Página 23 - Ajuste del paralelismo; ACCESORIOS; GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA; Ésta Garantía no aplica para México
43 ESPAÑOL 2. Haga que la base quede perpendicular o a 45° al disco de la sierra circular usando una regla triangular girando el tornillo de ajuste con una llave hexagonal. También puede usar una escuadra para ajustar el ángulo a 0°. 1 1 ► 1. Regla triangular 1 2 ► 1. Tornillo de ajuste para ángulo ...
Página 24 - Makita Corporation
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica f...