Página 7 - Definiciones: Símbolos y Palabras de
EsPAñOl 22 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. La falla en seguir las advertencias e instrucciones indicadas a continuación puede resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones serias. ADVERTEN...
Página 8 - Información de Seguridad Adicional; CONSERVE ESTAS
EsPAñOl 23 Información de Seguridad Adicional ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica o ninguna parte de ella. Podría resultar en daño o lesiones personales. ADVERTENCIA: SIEMPRE use gafas de seguridad. Las gafas de uso diario NO son gafas de seguridad. También use una careta o máscara...
Página 9 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; Instrucciones de Seguridad Importantes
EsPAñOl 24 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Paquetes de Batería ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería, el cargador y el producto. La falla en seguir las advertencias e ...
Página 11 - Carga de copa montada en pared; Carga de copa estándar
EsPAñOl 26 4. La terminación de la carga se indica por el LED verde que permanece encendido continuamente. El paquete está completamente cargado y se puede usar en este momento o dejarse en el cargador. Carga de copa montada en pared (Fig. D) 1. Marque la ubicación de los orificios para tornillos de...
Página 12 - Instalación y Desinstalación de Paquete de; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
EsPAñOl 27 Instalación y Desinstalación de Paquete de Batería (Fig. E) ADVERTENCIA: Asegúrese que la herramienta/aparato esté en la posición de apagado antes de insertar el paquete de batería. OPERACIÓN ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, apague la unidad y retire el p...
Página 13 - Limpieza; MANTENIMIENTO; Apagado y Encendido de Cepillo de Piso; Indicador de estado de carga
EsPAñOl 28 Limpieza ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre protección para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea. ADVERTENCIA: Nunca utilice solvente...
Página 14 - Solución de problemas; Retiro y limpieza de cepillos giratorios; Limpieza y vaciado de aspiradora; Para vaciar el depósito de polvo y retirar
EsPAñOl 29 Solución de problemas si el producto no funciona, revise lo siguiente: la unidad no arranca • El paquete de batería no está cargado.• Revise los requerimientos de carga del paquete de batería. El paquete de batería no carga • El cargador no está conectado.• Conecte el cargador en un tomac...
Página 15 - Reparaciones; Reemplazo de filtro
EsPAñOl 30 Reparaciones El cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados. El cargador y la unidad de batería no contienen piezas reparables. ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspección...
Página 16 - Garantía limitada de dos años; Registro en Línea; Póliza de Garantía; Excepciones
EsPAñOl 31 Garantía limitada de dos años Para los términos de garantía, visite https://www. blackanddecker.com/support/warranty-policy . Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, póngase en contacto con: Servicio al cliente en Black & Decker, 701 East Joppa Road, Towson, MD 21...
Página 19 - BLACK+DECKER BATTERY AND CHARGER SYSTEMS; li
NA239439 10/22 Black & Decker (U.S.) Inc. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2022 BLACK+DECKER BATTERY AND CHARGER SYSTEMS Chargers / Chargeurs / Cargadores de baterías Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles...