Página 9 - Este símbolo designa que este medi-
83 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Normas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones ...
Página 10 - Seguridad en el área de trabajo; áreas desordenadas u oscuras invitan a que se produzcan ac-; Seguridad eléctrica; Es posible que un momento de descuido mientras se estén
84 Seguridad en el área de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que se produzcan ac- cidentes.NO utilice la herramienta láser cerca de niños ni deje que los niños utilicen la herramienta láser. El resultado podría ser lesiones graves...
Página 12 - Servicio de ajustes y reparaciones; tenga la seguridad de la herramienta de medición, detección; Normas de seguridad para
86 alquier otra situación que pueda afectar al funcionamiento de las herramientas de medición, detección y disposición. Si la herramienta de medición, detección y disposición está dañada, haga que sea reparada antes de utilizarla. Muchos accidentes son causados por herramientas de medición, de- tecc...
Página 13 - cies reflectantes podrían dirigir el rayo de vuelta hacia el op-
87 NO dirija el rayo láser hacia personas o ani- males ni mire usted mismo hacia el rayo láser. Esta herramienta produce radiación láser de clase 2 y cumple con la norma 21 CFR 1040.10 y 1040.11, excepto por las desviaciones con- forme al Aviso para láseres núm. 50, de fecha 24 de junio de 2007. Est...
Página 16 - Aviso de precaución de la FCC:; NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha com
90 Aviso de precaución de la FCC: El fabricante no es responsable de la radiointerferencia causada por las modificaciones no autorizadas que se realicen en este equipo. Dichas modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la...
Página 17 - Uso previsto
91 para la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) estab- lecido por el Ministerio de Salud (Canadá), Código de Segur- idad 6. Estos límites son parte de las directrices exhaustivas y los niveles de energía de RF permitidos establecidos para la población general.Estas directrices se basan en lo...
Página 18 - Características
92 Características La numeración de las características del producto mostradas se refiere a la ilustración de la herramienta de medición que aparece en la página gráfica. 1 Pantalla2 Botó n de medició n3 Tecla multifunción4 Botón MÁS5 Botón de zoom6 Orejeta para la correa de transporte 7 Botón de li...
Página 19 - Medidor láser digital; Datos técnicos
93 Medidor láser digital GLM400C Intervalo de medición (típico) 3 pulg. - 400 pies (0.08 –122 m A ) Intervalo de medición (típico, condiciones desfavorables) 196 ft (60 m B ) Precisión de medición (típica) ±1/16 pulg. (±1.5 mm B ) Precisión de medición (típica, condiciones desfavorables) ±1/10 in (±...
Página 21 - Ensamblaje; Inserción/reemplazo de las baterías; Utilización
95 Ensamblaje Inserción/reemplazo de las baterías Se recomiendan baterías alcalinas AA para la herramienta de medición.Para abrir la tapa de las baterías, presione el pestillo en el sentido de la flecha y retire la tapa de las baterías. Inserte las baterías. Cuando las inserte, preste atención a la ...
Página 22 - Encendido y apagado; 0, la salida del rayo láser 18 y el visor digital 19 no estén; Procedimiento de medición
96 Evite los golpes fuertes o las caídas de la herramienta. Después de un golpe exterior fuerte a la herramienta se deberá realizar siempre una comprobación de la precisión antes de continuar el trabajo (Consulte “Comprobación de la precisión de la medición de distancia”, página 113). NO mire direct...
Página 23 - Selección del nivel de referencia
97 medición”, página 103). Active la función de medición con el botón 13 [Func] o con el botón de medición 2 [ ]. Después de encender la herramienta de medición, su borde trasero está preajustado como el nivel de referencia para la medición. Para cambiar el nivel de referencia, consulte “Selección d...
Página 24 - Menú “Ajustes”; [ ] o presione y mantenga presionado el
98 – el centro de la rosca 16 (p. ej., para mediciones con trípode). El despliegue y el repliegue 180° de la espiga de medición 8 se detecta automáticamente y se sugiere el nivel de referencia apropiado. Confirme el ajuste presionando el botón de medición 2 [ ]. Utilice la tecla multifunción 3 [ ] p...
Página 25 - Ajustes; Función de temporizador
99 Ajustes CAL Bluetooth ® CAL Nivel de referencia CAL Temporizador de medición CAL Láser permanente CAL Calibración de la inclinaciónCalibración del visor CAL Memoria CAL Ajustes de la herramienta Función de temporizador La función de temporizador es útil cuando se realizan m e d i d a s e n á r e ...
Página 26 - Visor digital; 9, presione el botón del visor; Optimización de la visibilidad del rayo láser; Ajustes de la herramienta
100 Visor digital Para encender el visor digital 19, presione el botón del visor digital 10. El visor digital 19 está optimizado para la detección del punto láser desde una distancia y por lo tanto tiene un campo visual pequeño. Optimización de la visibilidad del rayo láser Especialmente cuando la h...
Página 27 - Cambio de la unidad angular; ]. El ajuste seleccionado permanecerá almacenado
101 Regulación de la intensidad de la luzBrilloAutorrotación Ajuste del idioma S e l e c c i o n e e l i d i o m a e n l o s a j u s t e s b á s i c o s ( a j u s t e s generales).Establezca el idioma requerido y confírmelo presionando el botón 13 [Func]. Ajuste de la fecha y la hora Seleccione la f...
Página 29 - [ ] una vez más se reiniciará la medición
103 09.06.2017 13:20:23 0.0º 76´01˝5⁄16 45´08˝ 60´10˝⅝ 30´05˝6 Para medir, presione brevemente el botón de medición 2 [ ]. El valor medido se mostrará en la parte inferior de la pantalla.Repita los pasos mencionados anteriormente para cada medición subsiguiente. El último valor medido estará en la p...
Página 35 - Suma/resta de valores
109 09.06.2017 13:20:23 30º 76´01˝5⁄16 4 4 30´05˝6 45´08˝ 60´10˝⅝ El número del valor de memoria se mostrará en la parte superior de la pantalla, el valor de memoria correspondiente se mostrará en la parte inferior y la función de medición correspondiente se muestra a la izquierda.Presione el botón ...
Página 37 - Consejos de trabajo
111 Activación de la interfaz de Bluetooth ® para la transmisión de datos a un terminal/dispositivo móvilLa interfaz de Bluetooth ® se activa en los ajustes básicos. Para activar la señal de Bluetooth ® , presione el botón 4 [+]. Asegúrese de que la interfaz de Bluetooth ® esté activada en su dispos...
Página 40 - Resolución de problemas; Causa
114 Resolución de problemas Causa Medida correctiva La advertencia de temperatura parpadea, la medición no es posibleLa herramienta de medición no está dentro del intervalo de temperatura entre +14 °F y 113 °F (–10 °C y +45 °C). Espere hasta que la herramienta de medición haya alcanzado la temperatu...
Página 42 - no se puede activar
116 Causa Medida correctiva El Bluetooth ® no se puede activar La carga de la batería es demasiado baja. Cambie la batería de la herramienta de medición. No hay conexión Bluetooth ® F a l l a d e l a c o n e x i ó n Bluetooth ® Apague y encienda de nuevo el Bluetooth ® en la herramienta de medición ...
Página 44 - Mantenimiento y servicio; Recicle las materias brutas y las baterías en lugar
118 Mantenimiento y servicio Mantenga la herramienta de m e d i c i ó n l i m p i a e n to d o momento. No sumerja la herramienta de medición en agua u otros líquidos.Elimine los residuos utilizando un paño húmedo y suave. No use agentes de limpieza ni solventes.Tenga cuidado especial adicional cuan...