Página 1 - Símbolos de seguridad
41 L e a t o d a s l a s a d v e r t e n c i a s d e s e g u r i d a d , i n s t r u c c i o n e s , i l u s t r a c i o n e s y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica. Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación, es posible que el resultado sea desca...
Página 3 - p a q u e t e s; Servicio de ajustes y reparaciones
43 Uso y cuidado de las herramientas alimentadas por baterías Recargue las baterías solamente con el cargadorespecificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de batería puedecrear un riesgo de incendio cuando se utiliza conotro paquete de batería. Utilice las herra...
Página 4 - Cuando utilice brocas taladradoras largas
44 Agarre la herramienta eléctrica por lassuperficies de agarre con aislamientocuando realice una operación en la que elsujetador pueda entrar en contacto conc a b l e s o c u l t o s . E s p o s i b l e q u e l o s sujetadores que entren en contacto conu n c a b l e c o n c o r r i e n t e h a g a ...
Página 5 - Advertencias de seguridad adicionales; C i e r t o
45 Advertencias de seguridad adicionales Un GFCI y los dispositivos de protección personal,c o m o g u a n t e s d e g o m a y c a l z a d o d e g o m a d eelectricista, mejorarán más su seguridad personal. No use herramientas mecánicas con capacidadnominal solamente para CA con una fuente dee n e r...
Página 6 - Símbolos
46 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y conmás seguridad. Símbolo Désignación / Explicación V Volt (t...
Página 8 - Descripción funcional y especificaciones
48 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquiere n s a m b l a j e , a j u s t e o c a m b i o d e a c c e s o r i o s . D i c h a s m e d i d a s p r e v e n t i v a s d e seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramien...
Página 9 - Paquetes de batería/Cargadores de baterías:
Descripción funcional y especificaciones 49 13 Mango (superficie de agarre con aislamiento) 14 Aberturas de ventilación 15 Interfaz del usuario 16 Output drive (modelo GDS18V-1860C y GDX18V-1860C ) 17 Anillo de ficción (modelo GDS18V-1860C y GDX18V-1860C ) 18 Agujero pasante (modelo GDS18V-1860C y G...
Página 10 - Introducción y liberación del paquete de; Ensamblaje
Desconecte el paqueted e b a t e r í a d e l a h e r r a m i e n t a a n t e s d e r e a l i z a r c u a l q u i e re n s a m b l a j e , a j u s t e o c a m b i o d e a c c e s o r i o s . Dichas medidas preventivas de seguridad reducen elriesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Introducc...
Página 11 - Clip de cinturón; Instalación del módulo de conectividad
51 Ensamblaje P a r a i n s t a l a r u n a b o c a l l a v e ( 2 4 ) , i n s e r t e e l a c c i o n a d o r d e s a l i d a c u a d r a d o e n e l e x t r e m ocuadrado de la bocallave. Para retirar la bocallave,jale hacia fuera el accionador de salida (Fig. 6). Para insertar una broca (21) , jal...
Página 15 - Utilización de la aplicación “Bosch
55 Conectividad Utilización de la aplicación “Bosch Toolbox” D e s p u é s d e a p a r e a r s u h e r r a m i e n t a c o n u ndispositivo móvil, puede ajustar ciertas funciones ocomprobar el estado de la herramienta eléctricautilizando la aplicación Bosch Toolbox. C a d a v e z q u e c a m b i e c...
Página 16 - Nombre de la herramienta:
56 Conectividad N. Nombre de la herramienta: Al presionar esto s u a v e m e n t e s e m u e s t r a n e l m o d e l o d e l a herramienta, su número de serie, su fecha de f a b r i c a c i ó n y e l n ú m e r o d e l a h e r r a m i e n t a básica. O. R e g i s t r e l a h e r r a m i e n t a : A l...
Página 17 - Instrucciones de funcionamiento; h a s t a
57 Instrucciones de funcionamiento Uso previsto E s t a h e r r a m i e n t a e s t á d i s e ñ a d a p a r a a p r e t a r ya f l o j a r p e r n o s , t u e r c a s y d i v e r s o s e l e m e n t o s d esujeción roscados. Interruptor gatillo de velocidad variable controlada L a h e r r a m i e n ...
Página 18 - Consejos de funcionamiento; Apriete de tornillos con velocidad variable; Aplicación de unión dura:; Selección del modo de trabajo
Consejos de funcionamiento Usted prolongará la vida de las brocas y realizará untrabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca encontacto con la pieza de trabajo antes de apretar elg a t i l l o . D u r a n t e e l f u n c i o n a m i e n t o , s u j e t ef i r m e m e n t e l a h e r r a m i e n ...
Página 19 - Apriete de tuercas y pernos; Interfaz del usuario; Luz led indicadora de estado
una presión uniforme cuando apriete el tornillo. Elagujero de paso del cuerpo del tornillo en la primerapieza permite que la cabeza del tornillo mantenga laspiezas unidas firmemente. Apriete de tuercas y pernos U t i l i c e e l c o n t r o l d e v e l o c i d a d v a r i a b l e c o np r e c a u c ...
Página 20 - Accesorios; Accesorios incluidos; Mantenimiento; Servicio; Lubricacion de las herramientas; C i e r t o s a g e n t e s d e
Accesorios Es posible que el uso de cualquier otro accesorio no especificado en este manual creeun peligro. Accesorios incluidos Disponibles por separado - Clip de cinturón - Conjunto de brocas mixtas - Maletín de transporte - GCY42 60 Mantenimiento Servicio NO HAY PIEZAS ENE L I N T E R I O R Q U E...