Página 1 - Declaración de la FCC; Avertissements supplémentaires concernant la sécurité
-22- Declaración de la FCC Déclaration de conformité du fournisseur aux limites fixées par la FCC N o m d u p r o d u i t / N u m é r o d u m o d è l e : R a d i o d e c h a n t i e r a v e c B l u e t o o t h ® / GPB18V-2C Ce dispositif est conforme à la partie 15 d e s R è g l e m e n t s d e l a ...
Página 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
-38- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES L e a t o d a s l a s a d v e r t e n c i a s d e s e g u r i d a d y t o d a s l a s instrucciones que se indican en este manual y en el manual del cargador de baterías. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, es posible que el resultado sea des...
Página 7 - SIMBOLOS
-41- SIMBOLOS IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación V Volt...
Página 10 - Descripción funcional y especificaciones; Temperatura; Ensamblaje y configuración; Batería del reloj
-44- Descripción funcional y especificaciones Capacidades nominales eléctricas Tensión nominal 18 V Radio AM 530–1710 kHz FM FM 87.5–107.9 MHz Memoria AM 4 preajustes FM 8 preajustes Protección contra la penetración Clasificación IP IP54 solo cuando la puerta de la bahía de la batería esté instalada...
Página 12 - Controles y utilización; Y APAGADO
-46- Controles y utilización 1 11 20 2 3 4 5 6 7 Fig. 4 Perillas y botones (Fig. 4) C O N S E J O D E U T I L I Z A C I Ó N : P a r a utilizar los botones 3, 4, 5, 6 y 11 de la manera más fácil posible, presione la sección de estos botones que está más cerca de la pantalla LCD. 1. BOTÓN / PERILLA DE...
Página 13 - PAUSAR
-47- Controles y utilización escaneo, una pulsación ya sea del botón o del botón terminará el modo de escaneo y reproducirá la frecuencia actual.* * Cuando la actividad de búsqueda o escaneo alcance la frecuencia más alta o l a m á s b a j a , l a r a d i o c o n t i n u a r á automáticamente en la ...
Página 14 - INGRESO AL MODO DE MENÚ
-48- Controles y utilización 12. MICRÓFONO El micrófono incorporado 20 se puede u t i l i z a r p a r a t e n e r u n a c o n v e r s a c i ó n t e l e f ó n i c a . E l a l c a n c e e f e c t i v o d e l micrófono depende de las condiciones en las que se esté utilizando la unidad. Pantalla LCD (Fi...
Página 17 - Puerto USB
-51- Controles y utilización c a m b i a r e n t r e l a s o p c i o n e s p a r p a d e a n t e s d e T W S L ( T W S a l a izquierda), TWSR (TWS a la derecha) u OFF (APAGADO). Cuando se muestre el ajuste deseado, presione el botón OK 7 para seleccionar dicho ajuste. D e t a l l e s i m p o r t a n...
Página 18 - Mantenimiento; Servicio
-52- Mantenimiento Servicio N O H A Y PIEZAS EN EL I N T E R I O R Q U E P U E D A N S E R A J U S T A D A S O R E P A R A D A S P O R E L USUARIO. El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado p u e d e d a r l u g a r a l a c o l o c a c i ó n i n c o r r e c t a d e c a b l e s...
Página 19 - Cordones de extensión; TAMAÑOS RECOMENDADOS DE; Localización y reparación de averías
-53- Cordones de extensión S i e s n e c e - s a r i o u n c o r - d ó n d e e x t e n s i ó n , s e d e b e u s a r u n c o r d ó n c o n c o n d u c t o r e s d e t a m a ñ o adecuado que sea capaz de transportar l a c o r r i e n t e n e c e s a r i a p a r a l a h e r r a m i e n t a . E s t o e...