Página 9 - ADVERTENCIA; Nomas generales de seguridad
-40- Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen acontinuación, el resultado podría ser exposición a radiación peligrosa, descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión “herramienta de medición, detección y disposición” en todas las advertencia...
Página 10 - Declaración de FCC; • Reorientar o reubicar la antena receptora.; Declaración de conformidad; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
-41- Seguridad en el área de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que seproduzcan accidentes. NO utilice la herramienta láser cerca de niĖos ni dejeque los niĖos utilicen la herramienta láser. El resultadopodría ser lesiones graves en...
Página 11 - indicador bajo de batería; Preparación; Láser rotativo; Uso previsto
-42- Inserción y cambio de la pila Apague SIEMPRE el láser y ponga SIEMPRE elinterruptor de alimentación principal en la posición deapagado antes de retirar y reemplazar las baterías. Se recomiendan baterías alcalinas para la herramienta. Para cambiar el bloque acumulador 14 gire el enclavamiento 15...
Página 12 - Datos Técnicos
Datos Técnicos -43- Láser rotativo GRL250HV GRL300HV GRL300HVG Alcance (radio) 1) – sin receptor láser, aprox. – con receptor láser, aprox. 60 m 240 m 100 m 300 m 200 m 300 m Precisión de nivelación 1) 2) ± 0,1 mm/m ± 0,1 mm/m ± 0,1 mm/m Margen de autonivelación, típico ±8 % (± 5 ° ) ±8 % (± 5 ° ) ±...
Página 13 - Nivel láser rotacional; Características; Puesta en marcha; • Proteja el aparato de medida de la humedad y de; Operación
-44- La numeración de los componentes está referidaa laimagen del aparato de medición en la página ilustrada. Nivel láser rotacional 1 Indicador de sacudidas 2 Tecla del avisador de sacudidas 3 Indicador de nivelación automática 4 Tecla de conexión/desconexión delláser rotativo 5 Tecla para la opera...
Página 14 - Modos de funcionamiento
desconexión Para desconectar el aparato de medición pulse nuevamente la tecla de conexión/desconexión 4 . • No deje desatendido el aparato de medición estando conectado, y desconéctelo después de cada uso. El aparato de medición se desconecta automáticamentepara proteger las pilas si éste se encuent...
Página 15 - Nivelación automática del láser rotativo; Vista general; Función del avisador de sacudidas; conectar; Precisión de nivelación
-46- Nivelación automática del láser rotativo Vista general Tras su conexión, el aparato de medición detectaautomáticamente si se encuentra en posición horizontalo vertical. Para cambiar de posición el aparato demedición, desconéctelo primero y vuélvalo a conectardespués de haberlo colocado en la ot...
Página 16 - Aplicaciones
-47- puntos contra la cercana pared A. Marque en la pared elcentro del rayo láser (punto I). – Gire 180° el aparato de medición, espere a que se haya nivelado, y marque el centro del rayo láser en la pared opuesta B (punto II). – Posicione el aparato de medición – sin girarlo – cerca de la pared B, ...
Página 17 - Cuadro sinóptico de los indicadores; • No use las gafas para láser como gafas de; Utilice con accesorio
-48- Cuadro sinóptico de los indicadores Ra yo lá ser Rota ció n del lá ser* Verde Rojo Verde Rojo Conexión del aparato de medición (autodiagnosis 1 s) Nivelación o corrección de la nivelación 2x/s 2x/s Aparato de medición nivelado/ en disposición de funcionamiento Se ha excedido el margen de autoni...
Página 18 - PROTECCIÓN AMBIENTAL; Mantenimiento y servicio
-49- Fijación a la pared: La fijación a la pared esrecomendable, p.ej., al realizar trabajos a una alturasuperior a la de un trípode, o al trabajar sobre firmesinestables y sin trípode. Para ello sujete a la pared elsoporte mural 25 con el aparato de medición montado, cuidando que quede lo más perpe...
Página 21 - Inserción y cambio de la pila; Solamente así se mantiene la funcionalidad del mando a distancia.; RC1 Nomas generales de seguridad; Mando a distancia; Alcance
-52- Inserción y cambio de la pila Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganesoen el mando a distancia. Para abrir la tapa del alojamiento de la pila 8A presione el enclavamiento 9A en sentido de la flecha y retire la tapa. Inserte la pila que se adjunta. Respete lapolaridad indicada en el al...
Página 22 - RC1 Características
-53- Puesta en marcha • Proteja el mando a distancia de la humedad y de la exposición directa al sol. • No exponga el mando a distancia ni a temperaturas extremas ni a cambios bruscos de temperatura. No lo deje, p.ej., en el coche durante un largo tiempo. Si el mando a distancia ha sufrido un cambio...
Página 23 - RC1 Aplicaciones; Mantenimiento y limpieza; RC1 Mantenimiento y servicio
Giro de la línea/punto láser o delplano de rotación (ver figura G) El giro de la línea/punto láser o del plano de rotación solamente puede llevarse a cabo conel mando a distancia. Con el láser rotativo en posición horizontal puede Ud. posicionar la línea láser (en la operación lineal) o elpunto del ...