Página 2 - Para más información, consulte la Guía del usuario digital.; Tabla de contenidos; Advertencias de carácter general
es Seguridad 2 Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ............................................................ 2 2 Evitar daños materiales ...................................... 4 3 Protección del medio ambiente y ahorro .......... 5 4 Rec...
Página 3 - Limitación del grupo de usuarios
Seguridad es 3 con mangos no metálicos, el uso de esta pla-ca de cocción inductiva es inofensivo en con-diciones de utilización habituales. 1.3 Limitación del grupo de usuarios Este aparato podrá ser usado por niños apartir de 8 años y por personas con limitacio-nes físicas, sensoriales o mentales,...
Página 4 - ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones!; Evitar daños materiales
es Evitar daños materiales 4 Un aparato dañado o un cable de conexióndefectuoso son peligrosos. ▶ No ponga nunca en funcionamiento unaparato dañado. ▶ Si la superficie está rota, se debe desco-nectar el aparato para evitar posibles des-cargas eléctricas. En este caso, no desco-nectar el aparato con...
Página 5 - Protección del medio ambiente y ahorro; Eliminación del embalaje
Protección del medio ambiente y ahorro es 5 Daño Causa Solución Desconchaduras oroturas en el cristal Golpes o caídas de recipientes, accesoriosde cocina u otros objetos duros o puntiagu-dos. Cocinar con cuidado de no golpear el cristalni dejar que caigan sobre la placa de coc-ción. Rayaduras, deco...
Página 6 - Recipientes adecuados
es Recipientes adecuados 6 Encontrará la información del producto según el Regla-mento (UE) 66/2014 en la tarjeta del aparato adjunta yen Internet, en la página del producto correspondientea su aparato. Recipientes adecuados 4 Recipientes adecuados Los recipientes adecuados para la cocción por ind...
Página 7 - Familiarizándose con el aparato; La cocción por inducción; Sensores de selección; Distribución de las zonas de cocción
Familiarizándose con el aparato es 7 Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 La cocción por inducción La cocción por inducción supone algunos cambioscon respecto a otras formas de calentamiento y unaserie de ventajas como el ahorro de tiempo al cocinar y freír, ahorro...
Página 8 - Antes de usar el aparato por primera vez; ReStart
es Antes de usar el aparato por primera vez 8 Zona Potencia máxima Nivel de potencia 9PowerBoost 2.200 W3.700 W Nivel de potencia 9PowerBoost 3.300 W3.700 W 5.4 Zonas de cocción Antes de empezar a cocinar, comprobar que el tamañodel recipiente se ajuste a la zona de cocción con laque se desea...
Página 9 - Consejos para cocinar; Recomendaciones para cocinar
Manejo básico es 9 Nota: Si no se ha colocado un recipiente en la zona de cocción o el recipiente no es apropiado, el nivel de po-tencia seleccionado parpadea. Transcurrido un tiempo,la zona de cocción se apaga. QuickStart ▶ Si hay uno o más recipientes colocados en algunazona de cocción antes de ...
Página 10 - FlexInduction; Colocación del recipiente; Como una zona de cocción unida; Activar FlexInduction
es FlexInduction 10 Hamburguesas (2 cm de gro-sor) 6 - 7 10 - 20 Pescado y filete de pescado alnatural 5 - 6 8 - 20 Pescado y filete de pescadoempanado 6 - 7 8 - 20 Pescado empanado ultracon-gelado, p. ej. varitas de pesca-do 6 - 7 8 - 15 Gambas y camarones 7 - 8 4 - 10 Saltear verduras, hortalizas...
Página 11 - MoveMode; Desactivar MoveMode; 0 Funciones de programación del tiempo; Temporizador de desconexión; Activar Temporizador de desconexión
MoveMode es 11 Notas ¡ Pulsando , puede cambiar manualmente la confi-guración de las zonas de cocción. ¡ La configuración por defecto de la zona flexible sepuede modificar. Consultar Ajustes básicos.→ Página 15 ¡ Si mueve o levanta los recipientes de una zona uni-da activa, se iniciará una búsqued...
Página 12 - 1 PowerBoost; Activar PowerBoost; Recomendaciones de uso
es PowerBoost 12 a Una vez transcurrido el tiempo de cocción, suenauna señal y la zona de cocción se apaga. Nota: Cuando se programa un tiempo de cocción en una zona donde está activada la función PerfectFrySensor, el tiempo de cocción programado empieza atranscurrir una vez se ha alcanzado el niv...
Página 13 - Desactivar PanBoost; 3 Mantener caliente; Activar Mantener caliente; 4 Transferencia de ajustes; Realizar Transferencia de ajustes; 5 PerfectFry Sensor; Niveles de temperatura
Mantener caliente es 13 Nota: La función también se puede activar al cocinar con la zona flexible unida. 12.3 Desactivar PanBoost 1. Seleccionar la zona de cocción. 2. Pulsar . Deja de visualizarse y la zona de coc- ción vuelve al nivel de potencia . a La función está desactivada. Nota: Para ...
Página 15 - 6 Seguro para niños; Activar Seguro para niños; 7 Bloqueo del control para limpieza; 8 Desconexión individual de seguridad; 9 Ajustes básicos; Vista general de ajustes básicos
Seguro para niños es 15 Queso a la plancha 3 7-10 Picatostes 3 6-10 Pan tostado 4 4-8 Platos precocinados deshidratados 1 5-10 Tostar almendras, nueces, piñones 4 3-15 Palomitas de maíz 5 3-4 Seguro para niños 16 Seguro para niños La placa de cocción se puede asegurar contra una co-nexión involunt...
Página 16 - Acceder a los ajustes básicos
es Ajustes básicos 16 Indicador Ajuste Valor Señales acústicas - Señal de confirmación y señal de error desactivadas. - Solo señal de error activada. - Solo señal de confirmación activada. - Todas las señales activadas. 1 Indicador de consumo de energíaMuestra el consumo total de energía entr...
Página 17 - 0 Prueba de recipientes; Realizar Prueba de recipientes; 1 Home Connect; Configurar la aplicación Home Connect
Prueba de recipientes es 17 Prueba de recipientes 20 Prueba de recipientes La calidad de los recipientes tiene un gran impacto enla rapidez y el resultado del proceso de cocción.Esta función permite comprobar la calidad de los reci-pientes.Antes de realizar la comprobación, asegurarse de queel tam...
Página 18 - Vista general de los ajustes de Home Connect
es Home Connect 18 2. Seguir las instrucciones de la aplicación Home Con-nect. 21.3 Vista general de los ajustes de Home Connect En los ajustes básicos de la placa de cocción se pueden adaptar los ajustes y los ajustes de red para Home Con-nect. Ajuste Selección o display Información adicional ...
Página 19 - Actualización de software; Diagnóstico remoto; 2 Control de la campana basado en la placa de cocción
Control de la campana basado en la placa de cocción es 19 Requisitos ¡ La placa de cocción está conectada a la red domés-tica y a la aplicación Home Connect. ¡ Para poder ajustar la placa de cocción a través dela aplicación Home Connect, debe estar activa- do los ajustes básicos. En el estado de su...
Página 20 - Ajustar el ventilador; Vista general de los ajustes del control de la campana
es Control de la campana basado en la placa de cocción 20 Nota: Si se restablecen los ajustes de Home Connect, también se finaliza la posible conexión a una campanaextractora conectada. 1. Mantener pulsada durante 4 segundos. a La pantalla muestra la información del producto. 2. Pulsar repetidam...
Página 21 - 3 Cuidados y limpieza; Superficie Glass Protect; Evitar daños en la superficie; Productos de limpieza
Cuidados y limpieza es 21 Ajuste 1 Selección Descripción Conexión automática de la iluminación – Desactivado – Activado 2 La iluminación se conecta al conectarse la placade cocción. La pantalla muestra el ajuste solo cuando el apara-to está conectado con la campana extractora. Desconexión automátic...
Página 22 - 4 Solucionar pequeñas averías; Indicaciones en el panel de indicadores
es Solucionar pequeñas averías 22 1. Limpiar el marco de la placa de cocción con aguacaliente con un poco de jabón y un paño suave. Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas. 2. Secar con un paño suave. Solucionar pequeñas averías 24 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar ...
Página 23 - Ruidos normales de su aparato; 5 Eliminación; Eliminación del aparato usado; 6 Declaración de conformidad
Eliminación es 23 Fallo Causa y resolución de problemas La función Transferencia de ajustes no se activa ▶ Confirmar el indicador de avería pulsando cualquier sensor. Se puede cocinar con nor-malidad sin utilizar la función Transferencia de ajustes. Ponerse en contacto con el Servi-cio de Asistenci...
Página 24 - 7 Servicio de Asistencia Técnica; 8 Comidas normalizadas; Derretir cobertura de chocolate; Preparar salsa bechamel
es Servicio de Asistencia Técnica 24 MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE NO CH TR IS UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores. AL BA MD ME MK RS UK UA WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores. Servicio de Asistencia Técnica 27 Servicio de Asistencia Técnica Las piezas de repu...
Página 25 - Cocer arroz con leche con tapa
Comidas normalizadas es 25 3. Cuando la salsa bechamel rompa a hervir, mante-nerla otros 2 minutos sin dejar de remover. ‒ Cocción: nivel de potencia 2 28.5 Cocer arroz con leche con tapa Temperatura de la leche: 7ºC 1. Calentar la leche hasta que empiece a subir. Precalentar sin tapa. Tras 10 min ...