Página 3 - Normas generales de seguridad; Area de trabajo; Seguridad personal; Utilización de la herramienta; “CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES”
14. Normas generales de seguridad Area de trabajo MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS No permita que los visitantes toquen la herramienta o el cordón deextensión. Todos los visitantes deben mantenerse alejados del áreade trabajo. MANTENGA LIMPIAS LAS AREAS DE TRABAJO Las áreas y mesas desordenadas invitan...
Página 4 - Normas de seguridad adicionales; Cuidado de la herramienta
15. Normas de seguridad adicionales Cuidado de la herramienta NO ALTERE NI HAGA USO INCORRECTO DE LA HERRAMIENTA Estas herramientas están fabricadas con precisión. Cualquier alte-ración o modificación no especificada constituye un uso incorrecto ypuede dar lugar a situaciones peligrosas. EVITE LAS A...
Página 5 - DELANTERA DE LA SIERRA DE MESA.
16. Normas de seguridad adicionales e. NUNCA sitúe la cara o el cuerpo en línea con la herramienta de corte. • NUNCA ponga los dedos ni las manos en la trayectoria de la hoja de sierra ni de ninguna otra herramienta de corte. • NUNCA ponga ninguna de las manos detrás de la herramienta de corte para ...
Página 6 - Herramientas con aislamiento doble
17. Normas de seguridad adicionales 12. PIENSE EN LA SEGURIDAD LA SEGURIDAD ES UNA COMBINACION DE SENTIDO COMUN PORPARTE DEL OPERADOR Y DE ESTAR ALERTA EN TODO MOMENTOCUANDO SE ESTA UTILIZANDO LA SIERRA DE MESA. No deje que el trabajar de manera confiadadebido a la familiarización con la herramienta...
Página 7 - Indice
18. Indice Página Normas generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 14Normas de seguridad adicionales . . . . . . . . . . . . . 15–17Herramientas con aislamiento doble y cordones de extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Página 8 - Glosario de términos; Herramientas necesarias para el ensamblaje; VER CONTINUACIÓN DEL ESPAÑOL EN LA PÁGINA 21
19. Glosario de términos PIEZA DE TRABAJO El objeto en el cual se está realizando la operación de corte. Lassuperficies de una pieza de trabajo se conocen comúnmente comocaras, extremos y bordes. TRINQUETES ANTIRRETROCESO Dispositivo que, cuando se mantiene adecuadamente, está diseñadopara evitar qu...
Página 10 - Familiarisez-vous avec
Si vous voulez refendre une pièce de faible épaisseur, la planche doit êtrefixée au guide de refente de façon à ce que son bord inférieur touche la tablede coupe. Ce bord inférieur sera donc situé plus bas que celui du guide derefente, ce qui évitera que les pièces de faible épaisseur ne glissent so...
Página 12 - Control de inclinación de la hoja; Ajustes; Réglages
Réglage de l’inclinaison de la lame Desserrez la poignée de verrouillage de l’inclinaison 1 en sens anti-horaire (Fig. 5), faites coulisser le volant de réglage de hauteur 2 jusqu’à ce que l’indicateur 5 soit sur l’angle désiré et resserrez la poignée de verrouillage de l’inclinaison 1 en sens horai...
Página 15 - Montage du protège-lame
33. Ensamblaje Assemblage Montage du protège-lame Pour éviter de subir des blessures, débrancheztoujours le cordon d’alimentation avant de procéder à des réglages. 1. Enlevez l’élément amovible de la table. 2. Mettez la lame à fond en position haute et inclinez-la à 45°. 3. Desserrez la vis 5 d’envi...
Página 16 - Changement de la lame
35. Ensamblaje Assemblage Changement de la lame Pour éviter les blessures, débranchez toujours lecordon d’alimentation avant de procéder à des réglages. 1. Tournez le volant de réglage de hauteur en sens horaire pour mettre lalame à fond vers le haut. À l’aide d’un tournevis, soulevez l’élément rapp...
Página 18 - Repère de sciage
39. Funcionamiento básico de la sierra de mesa Utilisation de la scie de table 11 10 9 13 12 6 5 8 7 14 17 16 15 18 20 19 TABLE POINTER 13 FIG. 27 7 8 Repère de sciage Il permet de marquer et de repérer exactement l’endroit où la lamepénétrera dans la pièce. A. Avec la lame d’équerre (à 90 degrés) p...
Página 22 - Corte al hilo; Coupe en long
5. Haga que la hoja sobresalga aproximadamente 1/8" por encima de la partesuperior de la pieza de trabajo. Una exposición adicional de la hojaaumentaría la posibilidad de peligro. 6. No se sitúe directamente delante de la hoja en caso de RETROCESO.Sitúese en cualquiera de los lados de la hoja. 7...
Página 23 - Reaserrado; Cómo hacer una tabla con; Fabrication d’une planche à languettes
Cuando el ANCHO DE CORTE AL HILO es MAS ESTRECHO de 2", NO SEPUEDE utilizar el palo de empujar porque el protector interferirá … UTILICEel TOPE-GUIA AUXILIAR y el BLOQUE DE EMPUJAR. Sujete el tope-guía auxiliar 1 al tope-guía para cortar al hilo con dos abrazaderas en “C” (Fig. 38). Haga avanzar...
Página 25 - Técnicas de corte especiales; Mantenimiento de la; Techniques de coupe spécialisées
53. Los cortes de mortajas y de molduras se deben realizar en la posición de90° únicamente. Cuando se utilice la fresa rotativa de cortar mortajas ymoldear, será necesario retirar el protector de la hoja y el separador. TENGACUIDADO.1. Al cortar mortajas o molduras transversalmente al ancho de la ta...
Página 26 - Lubricación; Accesorios; Accessoires; Lubrification
Article No. de cat. Pied pliant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TS1000Pied fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TS1001Support arrière . . . . . . . . . ...