Página 2 - Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad
EsPAñOl 34 Español (traducido de las instrucciones originales) ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones...
Página 3 - EsPAñOl
EsPAñOl 35 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta eléctrica. La falla en seguir todas las instrucciones siguientes puede resultar en descarga...
Página 4 - ) Uso y Mantenimiento de la; Advertencias de seguridad de la clavadora
EsPAñOl 36 4) Uso y Mantenimiento de la Herramienta Eléctrica a ) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para el trabajo que realizará. Si se la utiliza a la velocidad para la que fue diseñada, la herramienta eléctrica correcta permite trabajar mejor y de maner...
Página 6 - Selector De Tope/Secuencial; Instrucción Adicional de Seguridad
EsPAñOl 38 que el elemento de fijación rebote y lo lesione a usted o a un compañero de trabajo. Tenga en cuenta que el clavo podría seguir la veta de la madera y sobresalir en forma inesperada del costado del material de trabajo. Coloque la punta de cincel del clavo en forma perpendicular a la veta ...
Página 7 - BATERÍAS Y CARGADORES; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
EsPAñOl 39 • Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construcción. Vista ropas protectoras y lave las áreas de la piel expuestas con agua y jabón. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, ...
Página 8 - Transporte; TRAnsPORTE DE lA BATERÍA FlEXVOlTTM DE; Uso
EsPAñOl 40 de asistencia médica, el electrolito de la batería está compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio. • El contenido de los elementos abiertos de la batería puede causar irritación en el tracto respiratorio. Salga al aire fresco. Si los síntomas persisten, bu...
Página 9 - El sello RBRC®
EsPAñOl 41 Fig. B nOTA: El indicador de carga es sólo eso: un indicador de la carga de la unidad de batería. No indica el nivel de funcionalidad de la herramienta y puede variar de acuerdo a las piezas del producto, la temperatura y la aplicación que el usuario le dé.Para mayor información sobre uni...
Página 10 - Funcionamiento del cargador; Retraso por batería caliente/fría
EsPAñOl 42 • No desarme el cargador; llévelo a un centro de servicio autorizado cuando deba ser reparado. Si es reensamblado incorrectamente, puede causar descargas eléctricas, electrocución o incendios. • Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. Esto reducirá el riesgo de descargas eléct...
Página 11 - Montaje en la pared; Notas importantes sobre la carga; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA; Uso Debido
EsPAñOl 43 sistema de protección electrónica Las herramientas con baterías de iones de litio están diseñadas con un Sistema de protección electrónico que protegerá la batería contra la sobrecarga, el sobrecalentamiento o la descarga completa.La herramienta se apagará automáticamente si el Sistema de...
Página 12 - MONTAJE Y AJUSTES
EsPAñOl 44 nO permita que los niños toquen la herramienta. Si el operador no tiene experiencia operando esta herramienta, su uso deberá ser supervisado. Especificaciones de la herramienta Modo de disparo Seleccionable: Secuencial o tope Voltaje 20 Altura 312,4 mm (12,3") Ancho 93,9 mm (3,7")...
Página 13 - Selección de modos; Funcionamiento Por Tope; Preparación de la herramienta
EsPAñOl 45 Fig. F Selección de modos ADVERTENCIA: Siempre use la protección adecuada para los ojos [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)] y para los oídos ANSI S12.6 (S3.19) cuando utilice esta herramienta. Las clavadoras inalámbricas D e WALT se fabrican de acuerdo con la norma ANSI Standard SNT-101-2015.La ...
Página 14 - nUnCA
EsPAñOl 46 Siga las instrucciones suministradas (vea Procedimientos de carga ). 1. Lea las Instrucciones de seguridad de este manual.2. Utilice protección ocular y auditiva.3. Asegúrese que el depósito esté vacío de clavos.4. Compruebe que el disparador por contacto y las piezas del propulsor funcio...
Página 15 - Funcionamiento en clima frío
EsPAñOl 47 Fig. J 3 13 Luces (Fig. K) Hay una luz 4 ubicada a cada lado de la clavadora. Las luces se prenden al insertar la batería, activar el gatillo u oprimir el disparador por contacto. Las luces se apagan automáticamente después de 20 segundos, a menos que la herramienta se siga utilizando....
Página 16 - Reparaciones; Póliza de Garantía
EsPAñOl 48 Limpieza ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre protección para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea. ADVERTENCIA: Nunca utilice solvente...
Página 17 - Excepciones; Registro en línea; EsPECiFiCACiOnEs
EsPAñOl 49 Excepciones Esta garantía no será válida en los siguientes casos: • Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña; • Cuando el producto hubiese sido alterad...
Página 18 - Guía de Solución de Problemas
EsPAñOl 50 Guía de Solución de Problemas MUCHOS PROBLEMAS COMUNES PUEDEN RESOLVERSE FÁCILMENTE UTILIZANDO LA SIGUIENTE TABLA. PARA PROBLEMAS MÁS GRAVES O PERSISTENTES, CONTACTE CON UN CENTRO DE SERVICIO D E WALT O LLAME AL 1-(800)-4-D E WALT. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personale...