Página 7 - EsPAñOl
EsPAñOl 27 1) Seguridad en el Área de Trabajo a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes. b ) No opere las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramien...
Página 8 - ) Uso y Mantenimiento de la
EsPAñOl 28 d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son operadas por usuarios no capacitados. e ) Dé ...
Página 9 - Instrucciones de Seguridad Adicionales; Causas y Prevención del Operador; Instrucciones de Seguridad para Todas; Procedimientos de Corte
EsPAñOl 29 Instrucciones de Seguridad Adicionales para Todas las Sierras Causas y Prevención del Operador de Retroceso: • El retroceso es una reacción repentina a una hoja de sierra atrapada, adherida o desalineada, que hace que una sierra no controlada se levante y salga de la pieza de trabajo haci...
Página 10 - Información de Seguridad Adicional; Instrucciones de Seguridad de Función
EsPAñOl 30 La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: BPM .................... golpes por minutoV ......................... voltios min ..................... minutos j o DC ............. corriente directa ADVERTENCIA: SIEM...
Página 11 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
EsPAñOl 31 Nunca sujete con cinta el interruptor de gatillo en la posición ON. • No incinere el paquete de batería incluso si está dañado severamente o está completamente agotada. El paquete de batería pueden explotar en el fuego. Se crean humos y materiales tóxicos cuando se queman los paquetes de ...
Página 12 - Instrucciones de Seguridad Importantes; El Sello RBRC®
EsPAñOl 32 recargables D e WALT . Cargar otros tipos de baterías puede causar que se sobrecalienten y exploten, resultando en lesiones personales, daño a la propiedad, incendio, descarga eléctrica o electrocución. • No exponga el cargador a la lluvia o la nieve. • NO permita que agua o ningún otro l...
Página 13 - Montaje en Pared; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA; Notas Importantes de Carga; Demora de Paquete Caliente/Frío
EsPAñOl 33 Montaje en Pared Algunos cargadores D e WALT están diseñados para poderse montar en pared o colocarse vertical sobre una mesa o superficie de trabajo. Si se monta en pared, localice el cargador dentro del alcance de un tomacorriente eléctrico, y lejos de una esquina u otras obstrucciones ...
Página 14 - Protector Inferior de la Hoja; instrucciones de seguridad adicionales para; Cambio de Hojas; MONTA JE Y A JUSTES
EsPAñOl 34 Protector Inferior de la Hoja ADVERTENCIA: El protector inferior de la hoja es una característica de seguridad que reduce el riesgo de lesiones corporales graves. Nunca use la sierra si el protector inferior de la hoja no se encuentra en la sierra, si está dañado, mal ensamblado o si no f...
Página 15 - Contragolpes
EsPAñOl 35 del corte, lo que incrementará la posibilidad de un atorón del disco. 2. AJUsTE inCORRECTO DE lA PROFUnDiDAD DE CORTE En lA siERRA Para hacer el corte más eficiente, la hoja no debe sobresalir más de lo necesario para exponer la mitad de uno de sus dientes, como lo muestra la Figura G. Es...
Página 16 - Instalación y Desinstalación de Paquete de; Para Instalar el Puerto de Extracción; Montaje de puerto de extracción de; Para Configurar la Sierra para un
EsPAñOl 36 Gancho Arrastre Giratorio (Fig. J [DCS565]) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, no use el gancho arrastre giratorio de la herramienta para colgar la herramienta de su cuerpo. NO use el gancho arrastre giratorio para anclar o asegurar la herramienta a una per...
Página 17 - Para
EsPAñOl 37 Corte Central o de Orificio (Fig. Q) ADVERTENCIA: Nunca fije el protector inferior de la hoja en la posición elevada. Nunca mueva la sierra hacia atrás cuando haga cortes interiores. Esto podría hacer que la sierra se levante de la superficie de trabajo, lo que podría causar lesiones. Un ...
Página 18 - Reparaciones; Para reparación y servicio de sus herramientas; Accesorios; Limpieza
EsPAñOl 38 Reparaciones El Cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados. El cargador y la unidad de batería no contienen piezas reparables. ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspección...
Página 19 - Garantía Limitada de Tres Años; Registro en Línea; sERViCiO En gARAnTÍA:; Póliza de Garantía; Excepciones; ESPECIFICACIONES
EsPAñOl 39 Garantía Limitada de Tres Años Para los términos de garantía, visite https://www.dewalt.com/Legal/Warranty/3-Year-Limited-Warranty.Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, póngase en contacto con: Servicio al Cliente en DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, ...
Página 22 - Baterías y cargadores compatibles; ion
07/20 Part No. N862094 D e WALT Industrial Tool Co.701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2020 The following are trademarks for one or more D e WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configur...