Página 3 - Definiciones: Normas de seguridad; Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de; CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS
Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves . ADVERTENCIA: Indica...
Página 4 - Español
• Regule la presión del aire. Utilice una presión compatible con los valores indicados en la placa de características. (No debe exceder de 120 psi, 8.3 bar.) No conecte la herramienta a un compresor con un valor superior a 200 psi. La presión de funcionamiento de la herramienta no debe exceder nunca...
Página 5 - Mantenimiento y Reparaciones
• No ponga en peligro su estabilidad. Manténgase siempre bien apoyado y equilibrado. La pérdida del equilibrio podría provocar una lesión personal. (Fig. K) • La manguera debe estar libre de obstrucciones o enganches. Las mangueras enredadas o enmarañadas pueden provocar una pérdida de equilibrio o ...
Página 7 - GATILLO SECUENCIAL
GATILLO DE ACCIÓN DE CONTACTO • Al usar el gatillo de acción de FIG. T contacto, tenga cuidado de no realizar un doble disparo accidental resultante del rebote de la herramienta . Pueden quitarse los remaches no deseados si el interruptor de contacto accidentalmente vuelve a tocar la superficie de t...
Página 9 - Especificaciones de los clavos; CABEZA REDONDA DE
Especificaciones de los clavos NOTA: Usar solamente clavos aprobados por DeWALT. MODELO DWF83C LONGITUD DE LOS CLAVOS 2" - 3-1/4" (50 mm - 83 mm) DIÁMETROS DEL VÁSTAGO .113" - .131" (2.8 mm - 3.3 mm) UNIÓN DE CLAVOS Rollo de 15° TIPO DE CLAVO CABEZA REDONDA DE 15° FUNCIONAMIENTOPrepa...
Página 10 - Selección de modo; NUNCA; Interruptor secuencial:; Interruptor de contacto; Interruptor de contacto:
área de trabajo, mover la herramienta a otra ubicación o alcanzarle la herramienta a otra persona. Selección de modo ADVERTENCIA: Siempre use protección ocular [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)] y auditiva [ANSI S12.6 (S3.19)] correcta al utilizar esta herramienta. ADVERTENCIA: Mantenga los dedos ALEJADOS...
Página 12 - Funcionamiento en climas fríos; Lea el apartado titulado
2º paso: Clavos de 2-3/4” – 3” (70 - 75 mm) 3er paso: Clavos de 3-1/4” – 3-1/2” (80 - 90 mm) 3. Cargue el rollo de clavos: Coloque el rollo de clavos del poste en el depósito. Desenrolle el número suficiente de clavos para llegar al seguro del alimentador. Ponga el primer clavo delante del diente de...
Página 13 - Desconecte la línea de aire de la herramienta y
Si va a operar herramientas con temperaturas bajo cero, siga los preparativos indicados anteriormente y las instrucciones siguientes. 1. Los tanques del compresor se deben haber drenado adecuadamente antes de la utilización. Drene siempre los tanques del compresor al menos una vez al día mientras ut...
Página 14 - Cuadro de mantenimiento diario; Sople la suciedad y el polvo de todos los
b. Retire el depósito. c. Retire el clavo doblado. d. Vuelva a ensamblar en orden inverso. NOTA: Si los clavos se siguen atascando con frecuencia en la tobera, lleve la herramienta para que sea reparada por un centro de servicio D e WALT autorizado. Cuadro de mantenimiento diario ACCIÓN Lubrique la ...
Página 15 - Reparaciones; Guía para solucionar problemas; Accesorios; SERVICIO EN GARANTÍA:; Garantía limitada por siete años
semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre protección para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea. ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los mate...
Página 16 - SERVICIO GRATUITO DE 1 AÑO; GARANTÍA DE REEMBOLSO DE 90 DÍAS; REEMPLAZO GRATUITO DE LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA:
SERVICIO GRATUITO DE 1 AÑO D e WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas desgastadas por el uso normal sin costo y en cualquier momento durante el primer año después de la compra. Los elementos que sufren desgaste de la clavadora, como juntas tóricas y hojas de transmisión, no están cub...
Página 17 - GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; SÍNTOMA
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON LA TABLA SIGUIENTE, PODRÁ SOLUCIONAR MUCHOS PROBLEMAS COMUNES CON FACILIDAD. PARA PROBLEMAS PERSISTENTES O MÁS GRAVES, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL CENTRO DE MANTENIMIENTO D e WALT O LLAME AL 1-(800)-4-D e WALT. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporal...