Página 3 - DO NOT; FREE WARNING LABEL REPLACEMENT:; If your warning labels
DO NOT use a tool with missing or damaged safety warning label(s). FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-D e WALT (1-800-433- 9258) for a free replacement. Lea y comprenda las etiquetas y el manual de la herramienta. Si no se observan la...
Página 4 - NE PAS
garantie de façon plus efficace dans le cas d’un probléme avec le produit. • CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ: en cas de perte provoquée par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès de votre compagnie d’assurances. • POUR VOTRE SÉCURITÉ : Enregistrez v...
Página 5 - Definiciones: Normas de seguridad; Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de; CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS
Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves . ADVERTENCIA: Indica...
Página 6 - Español
• Regule la presión del aire. Utilice una presión compatible con los valores indicados en la placa de características. (No debe exceder de 120 psi, 8.3 bar.) No conecte la herramienta a un compresor con un valor superior a 200 psi. La presión de funcionamiento de la herramienta no debe exceder nunca...
Página 8 - Mantenimiento y Reparaciones
• Consulte los apartados de Mantenimiento y Reparaciones para obtener más información sobre el mantenimiento adecuado de la herramienta. • Opere siempre la herramienta en un área limpia e iluminada. Asegúrese de que la superficie de trabajo esté limpia de todo desecho y tenga cuidado de no perder el...
Página 9 - GATILLO SECUENCIAL
• Es importante la elección del método de activación. Consulte el manual para ver las opciones de activación. Seleccione siempre el método de activación que sea apropiado para la aplicación del clavo y la capacitación del operador. GATILLO DE ACCIÓN DE CONTACTO • Al usar el gatillo de acción de FIG....
Página 11 - Especificaciones de los clavos; Instrucciones de
MODELO: DWF83PL DWF83PT DWF83WW CONSUMO DE AIRE POR CADA 100 CICLOS 6,1 cfm @ 80 psi 6,1 cfm @ 80 psi 6,1 cfm @ 80 psi CAPACIDAD DE CARGA 2 tiras (25 clavos/tira) de anillo 12D148 2 tiras (37 clavos/tira) de anillo 12D131 4 tiras (25 clavos/tira) de anillo 12D131 Especificaciones de los clavos NOTA:...
Página 12 - Especificaciones de la herramienta; Selección de modo; NUNCA; Interruptor secuencial:; Interruptor de contacto; Interruptor de contacto:
6. Controle el suministro de aire. Verifique que la presión de aire no supere los límites recomendados de funcionamiento; consulte Especificaciones de la herramienta . 7. Conecte la manguera de aire. 8. Controle si hay pérdidas audibles alrededor de válvulas y sellos. Nunca utilice una herramienta q...
Página 14 - Funcionamiento en climas fríos; Instrucciones; Funcionamiento en climas cálidos
Ajuste de profundidad (Fig. 7) ADVERTENCIA: Desconecte la línea de aire de la herramienta y quite los remaches del cargador antes de realizar ajustes o pueden producirse lesiones personales. La función de ajuste de control de profundidad de los remaches proporciona control de la profundidad de coloc...
Página 15 - MANTENIMIENTO; Desconecte la línea de aire de la herramienta y; Cuadro de mantenimiento diario
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Desconecte la línea de aire de la herramienta y quite los remaches del cargador antes de realizar ajustes o pueden producirse lesiones personales. Extracción de un clavo atascado (Fig. 8) ADVERTENCIA: Desconecte la línea de aire de la herramienta, engrane el bloqueo del ga...
Página 16 - Guía para solucionar problemas; Accesorios; SERVICIO EN GARANTÍA:
Limpieza ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre protección para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea. ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros ...
Página 17 - Garantía limitada por siete años; SERVICIO GRATUITO DE 1 AÑO
Garantía limitada por siete años D e WALT reparará, sin cargo alguno, los defectos en materiales o por mano de obra defectuosa por siete años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre la falla de piezas debido al desgaste normal o abuso de la herramienta. Para obtener más información so...
Página 18 - GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Para reducir el riesgo de lesiones personales graves,; SÍNTOMA; El motor está en posición de
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON LA TABLA SIGUIENTE, PODRÁ SOLUCIONAR MUCHOS PROBLEMAS COMUNES CON FACILIDAD. PARA PROBLEMAS PERSISTENTES O MÁS GRAVES, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL CENTRO DE MANTENIMIENTO D e WALT O LLAME AL 1-(800)-4-D e WALT. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personal...