Página 6 - Español; Índice de contenidos; Símbolos del manual de instrucciones
Español – 1 Antes del primer uso de su apa-rato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior. Desplegar las páginas delanteras1 Pistola pulverizadora manual2 Palanca de la pistola pulverizadora manual3 Manguera de a...
Página 7 - Uso previsto
– 2 Utilizar exclusivamente esta limpiadora a presión – la limpieza con chorros a baja presión y de-tergente (p. ej., limpieza de máquinas, vehí-culos, edificios, herramientas), – para limpiar con el chorro a alta presión sin detergente (p. ej. limpieza de fachadas, te-rrazas, herramientas de jardin...
Página 8 - Montaje de los accesorios; Puesta en marcha; Conexión eléctrica
– 3 Î Monte la boquilla con el acople roscado en la lanza dosificadora. Î Conectar la lanza dosificadora con la pistola pulverizadora manual. Î introducir la manivela en el eje del enro-llador de mangueras y encajar. Î Encajar el gancho de cable en el orificio lateral del asa. Î Enroscar la conexión...
Página 9 - Conexión de agua; Conexión a la toma de agua; Manejo; Funcionamiento con alta presión
– 4 몇 Advertencia Tenga en cuenta las normas de la empresa suministradora de agua. De acuerdo con las normativas vi-gentes, está prohibido utilizar el aparato sin un separador de siste-ma en la red de agua potable. Se debe utilizar un separador de sistema apro-piado de la empresa KÄRCHER o, alterna-...
Página 10 - Método de limpieza recomendado; Interrupción del funcionamiento; Transporte
– 5 Î Rocíe la superficie seca con detergente y déjelo actuar pero sin dejar que se seque. Î Aplique el chorro de agua a alta presión so-bre la suciedad disuelta para eliminarla. Î Tras el funcionamiento, introducir el fil-tro en agua limpia. Girar la válvula dosi-ficadora a la concentración máxima ...
Página 11 - Almacenamiento; Cambio de aceite
– 6 Precaución ¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el peso del aparato en el almacenamiento. Este aparato sólo se puede almacenar en interiores. Peligro Peligro de lesiones causadas por un apara- to que se arranque involuntariamente y descarga eléctrica. Antes de efectuar cualquier trabajo en e...
Página 12 - Ayuda en caso de avería
– 7 Peligro Peligro de lesiones causadas por un apara-to que se arranque involuntariamente y descarga eléctrica.Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectarlo de la red eléctrica.En caso de avería, la reparación de las pie-zas eléctricas sólo debe efectuarla el servi-cio ...
Página 13 - Directivas comunitarias aplicables
– 8 En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra em-presa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se de-ban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se d...
Página 14 - Datos técnicos; Conexión de red; Combustibles
– 9 Datos técnicos Conexión de red Tensión V 400 220/380 380/220 Tipo de corriente Hz 3~ 50 3~ 60 3~ 50 Potencia conectada kW 8,0 7,8 7,8 Fusible de red (inerte, car. C) A 13 22,5/13 13/22,5 Categoria de protección IPX5 Impedancia de red máxima permitida Ohm (0,189+j0,118) (0,145+j0,090) Cable alarg...