Página 6 - Español; Índice de contenidos; Protección del medio ambien-
Español – 1 Antes del primer uso de su apa-rato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior. – ¡Antes de la primera puesta en marcha lea sin falta las instrucciones de uso y las instrucciones de seguridad n.° 5.951...
Página 7 - Resumen; Elementos del aparato; Símbolos en el aparato
– 2 Figura 1 1 Soporte para la lanza dosificadora 2 Manómetro3 Ranura para la manguera de aspiración de detergente 4 Mango empotrado (por ambos lados) 5 Rosca6 Conexión de agua con filtro7 Conexión de alta presión8 Manguera de alta presión9 Lanza dosificadora10 Boquilla triple11 Abertura de llenado ...
Página 8 - Figura 3; Uso previsto
– 3 agua que haya pasado por un separador del sistema será catalogada como no pota-ble. Precaución Conectar el separador del sistema siempre a la toma de agua, nunca directamente al aparato! Limpieza de: Máquinas, vehículos, edifi-cios, herramientas, fachadas, terrazas, he-rramientas de jardín, etc....
Página 10 - Toma de corriente; Manejo; Cambiar las boquillas
– 5 – Valores de conexión: véase la placa de características y datos técnicos. – La conexión eléctrica debe ser realiza-da por un electricista y cumplir la norma CEI 60364-1. Peligro Peligro de lesiones por descarga eléctrica. – El uso de cables de prolongación in-adecuados puede resultar peligros...
Página 11 - Método de limpieza recomendado
– 6 Cerrar la pistola de pulverización ma-nual. Girar la carcasa de la boquilla hasta que coincida en símbolo deseado con la marca: Elija entre chorro circular o chorro plano cambiando sin contacto. Cierre la pistola pulverizadora manual. Girar hacia la izquierda o derecha la lanza dosificad...
Página 12 - Dejar salir agua
– 7 Poner la válvula dosificadora en la posi-ción "0". Ajustar el interruptor del aparato en el nivel 1 (funcionamiento con agua fría). Enjuagar el aparato con la pistola pul-verizadora abierta durante al menos 1 minuto. Peligro Peligro de escaldamiento por agua caliente Después del ...
Página 13 - Almacenamiento; Intervalos de mantenimiento
– 8 Precaución ¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el peso del aparato en el almacenamiento. Figura 7 Precaución ¡Peligro de daños en la instalación! Al car-gar el aparato con una carretilla elevadora, tener en cuenta la ilustración. Precaución ¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el peso del a...
Página 14 - Ayuda en caso de avería
– 9 Saque el tamiz. Nota: En caso necesario gire el tornillo M8 unos 5 mm hacia adentro y saque así el ta-miz. Limpie el tamiz en agua. Meta el tamiz. Desplazar el racor de la manguera to-talmente en el dispositivo de seguridad contra el funcionamiento en seco y ase-gurar con la pinza de fij...
Página 16 - Directivas comunitarias aplicables
– 11 Por la presente declaramos que la máqui-na designada a continuación cumple, en lo que respecta a su diseño y tipo constructi-vo, así como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de segu-ridad y sobre la salud que figuran en las di-rectivas comunitarias correspondientes. ...
Página 17 - Datos técnicos
– 12 Datos técnicos HDS 5/12 C Conexión de red Tensión V 230 230-240 Tipo de corriente Hz 1~ 50 1~ 50 Potencia conectada kW 3,2 2,9 Fusible de red (inerte) A 16 13 Impedancia de red máxima permitida Ohm 0.4526 0.4526 Conexión de agua Temperatura de entrada (máx.) °C 30 Velocidad de alimentación (mín...