Página 7 - Español; Índice de contenidos; Protección del medio ambien-
Español – 1 Antes del primer uso de su apa-rato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior. – ¡Antes de la primera puesta en marcha lea sin falta las instrucciones de uso y las instrucciones de seguridad n.° 5.951...
Página 8 - Resumen; Elementos del aparato; Símbolos en el aparato
– 2 Figura 1 1 Capó del aparato2 Soporte para la lanza dosificadora 3 Abertura de llenado para desendurece- dor de líquido(bajo el capó del aparato)(no en el HDS 551 C Eco) 4 Indicador del nivel de aceite5 Manómetro6 Válvula dosificadora de detergente y abertura de llenado para detergente 7 Conexión...
Página 10 - Puesta en marcha
– 4 – El limitador de la temperatura de gas de escape apaga el aparato al alcanzar una temperatura de gas de escape de-masiado alta. 몇 Advertencia Peligro de lesiones El aparato, los tubos de alimentación, la manguera de alta presión y las conexiones deben estar en perfecto estado. Si no está en per...
Página 11 - Figura 3; Aparato con enrollador de mangue-
– 5 Colocar la boquilla de alta presión en la tuerca de racor. Montar la tuerca de racor y apretarla bien. Aparato sin enrollador de mangueras:Montar la manguera de alta presión en la conexión de alta presión del aparato. Aparato con enrollador de mangueras:Conectar la manguera de alta presi...
Página 12 - Figura 5; Manejo; Instrucciones de seguridad
– 6 nexión, póngase en contacto con la empresa que le suministra la energía. Montaje de la clavija de red – Encargar el montaje de la clavija de red al servicio técnico de Kärcher o a un electricista autorizado. Colocar el interruptor principal en la po-sición "0". Enchufe la clavija de ...
Página 13 - Figura 9; Regular la temperatura de limpieza; Trabajar con la boquilla de alta presión
– 7 Nota: Si no sale agua de la boquilla de alta presión, purgue el aire de la bomba. Véase ayuda en el apartado "El aparato no genera presión" en Averías. Ajustar el interruptor del aparato a la temperatura deseada. de 30 °C a 98 °C: – Limpiar con agua caliente. de 100 °C a 150 °C: – Limp...
Página 14 - Método de limpieza recomendado; Servicio con agua fría
– 8 – Para superficies delicadas y sucieda-des ligeras boquilla de chorro plano de 40º – Para las capas gruesas de suciedad, difíciles de eliminar Fresadora de suciedad – Boquilla con ángulo de pulverización regulable adaptable a distintas tareas de limpieza Boquilla de ángulo variable – disolución ...
Página 15 - Desconexión del aparato; Dejar salir agua
– 9 Enjuagar el aparato con la pistola pul-verizadora abierta durante al menos 1 minuto. Peligro Peligro de escaldamiento por agua caliente Después del servicio con agua caliente o vapor el aparato debe ser enfriado al me-nos dos minutos con agua fría con la pisto-la abierta. Colocar el interr...
Página 16 - Almacenamiento; Intervalos de mantenimiento
– 10 De este modo se conseguirá una protec-ción segura contra la corrosión. Precaución ¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el peso del aparato en el almacenamiento. Precaución ¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el peso del aparato para el transporte. Al transportar en vehículos, asegurar el...
Página 17 - Ayuda en caso de avería
– 11 Figura 10 Prepare un recipiente colector para aprox. 1 litro de aceite. Recomendación de Kärcher: Utilice una botella RM 110 cortada como canaleta co-lectora. Coloque una canaleta colectora. Suelte el tornillo de purga. Suelte aceite en el recipiente colector a través de la canaleta col...
Página 19 - Garantía
– 13 – La presión de trabajo/caudal son dema-siado altos Reducir la presión de trabajo/caudal mediante el husillo regulador (figura 6). – El serpentín de recalentamiento ha al-macenado hollín El aparato deberá deshollinarlo el servi-cio técnico. Si la avería no se puede solucionar el aparato deb...
Página 21 - Datos técnicos
– 15 Datos técnicos HDS 551 C Eco Conexión de red Tensión V 220/230 240 240 220 Tipo de corriente Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 50 1~ 60 Potencia conectada kW 3,2 3,2 3,0 3,2 Fusible de red (inerte) A 16 15 13 16 Impedancia de red máxima permitida Ohm (0.328+j 0.205) Conexión de agua Temperatura de entrada (máx...
Página 26 - Inspecciones repetitivas
– 20 Nota: Se deben respetar las recomenda- ciones de intervalos de inspección de los requisitos nacionales correspondientes del país donde está operativo el aparato. Inspecciones repetitivas Inspección llevada a cabo por: Inspección exte-rior Inspección inte-rior Inspección de re-sistencia Nombre F...