Página 3 - NORMAS ESPEC
26 rígido y protección para oídos utilizado en las condiciones apropiadas reducirá las heridas personales. 11. Evite el encendido accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor se encuentra en posición de apagado (OFF) antes de enchufar la herramienta. Si transporta la herramienta elé...
Página 5 - No utilice un discos dañados o desafilados.; Asegure que la placa guía de la sierra no se
28 del panel. Para minimizar el riesgo de que el disco se estanque y retroceda bruscamente. Cuando la operación de corte requiera apoyar la sierra sobre la pieza de trabajo, la sierra deberá apoyarse sobre la porción más grande y cortar la porción más pequeña. Para evitar retrocesos bruscos, apoye e...
Página 7 - Ajuste de la profundidad de corte
30 USD201-2 Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. ・ voltios ・ amperios ・ hercios ・ corriente alterna ・ velocidad en vacío ・ Construcción clase II ・ revoluciones alternaciones o carreras por minuto DESCRIPCI Ó N DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese sie...
Página 8 - Corte en bisel; Ladeo hacia la derecha; a visual; Al usar la herramienta sin el carril gu
31 Corte en bisel 1 1 2 007657 Ladeo hacia la derecha 1 007659 Gire el tope de seguridad de tal forma que la flecha apunte a una de las dos posiciones (vertical para 22,5°, horizontal para 45°). Afloje los tornillos de fijación frontal y trasero. Luego, incline la base de la herramienta hasta que se...
Página 9 - Número; MONTAJE
32 Accionamiento del interruptor 1 2 007664 PRECAUCIÓN: • Antes de conectar la herramienta, compruebe siempre que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición "OFF" (apagado) cuando lo suelta. Se proporciona un botón lock-off (bloqueo desactivado) a fin de evitar ...
Página 11 - OPERACI; Corte de secci
34 OPERACI Ó N Corte de secci ó n (aserrado ordinario) PRECAUCIÓN: • Asegúrese de mover la herramienta hacia delante en línea recta y suavemente. El forzar o torcer la herramienta producirá un sobrecalentamiento del motor y un peligroso retroceso brusco, causando posiblemente graves heridas. • Nunca...
Página 12 - Corte de cavidad (corte de extracci; Dispositivo de gu; MANTENIMIENTO; Ajuste de la precisi
35 de la pieza de trabajo y fíjela con los tornillos frontal y trasero de la base. También permite la repetición de cortes de anchura uniforme. Girar excesivamente la guía lateral (regla guía), hará que actúe como una base inferior para la herramienta. Corte de cavidad (corte de extracci ó n) 1 2 00...
Página 13 - Reemplazamiento de las escobillas de carb; ACCESORIOS; GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO
36 Reemplazamiento de las escobillas de carb ó n 1 001145 Extraiga e inspeccione regularmente las escobillas de carbón. Substitúyalas cuando se hayan gastado hasta la marca límite. Mantenga las escobillas de carbón limpias de forma que entren libremente en los portaescobillas. Ambas escobillas de ca...
Página 17 - Makita Corporation
40 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californiato cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examplesof these chemicals are:• lead from lead-based paints,• crystalline silica fro...