Página 1 - ESPECIFICACIONES; ADVERTENCIA: lea todas las advertencias de
21 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo XST01 Tornillo de máquina 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") Capacidades Tornillo estándar 5 mm - 8 mm (3/16" - 5/16") Modo de impacto (duro) 0 - 3 200 r/min Modo de impacto (medio) 0 - 2 000 r/min Modo de impacto (suave) 0 - 1 2...
Página 3 - Símbolos; No desarme el cartucho de batería.
23 25. Utilice las herramientas eléctricas solamente con las baterías designadas específicamente para ellas. La utilización de cualquier otra batería puede crear un riesgo de heridas o incendio. 26. Cuando no se esté usando el cartucho de la batería, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, co...
Página 4 - No use una batería dañada.; Si no se sujeta con firmeza la
24 (3) No exponga la batería de cartucho a la lluvia o nieve. Un corto circuito en la batería puede causar un flujo grande de corriente, sobrecalentamiento, posibles quemaduras y aún descomposturas. 6. No guarde la herramienta ni el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar ...
Página 5 - Para activar el estado de la lámpara, presione el botón
25 Accionamiento del interruptor PRECAUCIÓN: • Antes de insertar el cartucho de batería en la herramienta, compruebe siempre y cerciórese de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición "OFF"(apagado) cuando lo suelta. 1 015150 Para poner en marcha la herramie...
Página 6 - Cambio de la fuerza de impacto
26 1 1 A B 015152 Esta herramienta tiene un conmutador de inversión para cambiar la dirección de giro. Presione hacia dentro la palanca del conmutador de inversión del lado A para giro hacia la derecha o del lado B para giro hacia la izquierda. Cuando la palanca del conmutador de inversión esté en l...
Página 7 - sea presionado, el número
27 Grado de la fuerza de martilleomostrado en el panel Impactos máximos Aplicación Trabajo Alta Media Baja Apriete para cuando se deseafuerza y velocidad. Apriete para cuando se requieraun buen acabado. Apriete para cuando sea necesarioevitar el apriete excesivo debido alatascamiento de tornillos he...
Página 8 - Sistema de protección de la herramienta / batería; Protección contra sobrecarga; ENSAMBLE; Instalar o quitar las puntas para atornillar; atornillar
28 Indicación de la capacidad restante de la batería 1 014994 Cuando jale el gatillo interruptor, la luz indicadora muestra la capacidad restante de la batería. La capacidad restante de la batería se muestra como se indica en la tabla a continuación. Estado indicador de la batería Capacidad restante...
Página 9 - Gancho; OPERACIÓN; ventilación
29 • Si hay dificultades al querer insertar la punta, jale el mandril e inserte la punta tanto como sea posible. • Tras insertar la punta, asegúrese de que quede firmemente ajustada. Si se sale, no la utilice. Gancho 1 2 3 014996 El gancho resulta útil para colgar temporalmente la herramienta. Se pu...
Página 11 - Política de garantía; Esta garantía no será aplicable cuando:
31 GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑOÉsta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de ...
Página 12 - Makita Corporation
32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californiato cause cancer, birth defects or other reproducti ve harm. Some examplesof these chemicals are:• lead from lead-based paints,• crystalline silica fr...